Magdalene

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Magdalene (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Magdalena
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Madeleine
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Magdalena < gr. Μαγδαλένα < gr. Μάγδαλα < hebr. מגדל
uwagi:
źródła:

Magdalene (język łaciński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Magdalena
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Magdalena
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. Μαγδαλένα < gr. Μάγδαλα < hebr. מגדל
uwagi:
źródła:

Magdalene (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Magdalena
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Magdalena ż, Madlen ż, Madlene ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:

Magdalene (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Magdalena
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Magdalena, Magda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. Magdalena < gr. Μαγδαλένα < gr. Μάγδαλα < hebr. מגדל
uwagi:
zobacz też: imiona żeńskie w języku szwedzkim
źródła: