Indeks:Polski - Socjolekty sportowe

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Wyrazy i wyrażenia używane przez sportowców, kibiców oraz komentatorów różnych dyscyplin sportowych.

Ogólne[edytuj]

  • ABS – ćwiczenia wzmacniające mięśnie brzucha
  • biec/jechać na … miejsce – osiągać czas, który w danym momencie pozwoliłby na zajęcie danego miejsca
  • bicie życiówek – osiąganie nowych rekordów życiowych
  • crossfit
  • czwórka – mięsień czworogłowy uda
  • dopalacz – 1. doping; 2. niedozwolona substancja dopingowa
  • drużynówka – konkurs rozgrywany przez drużyny
  • dwójka – mięsień dwugłowy uda
  • dzika karta
  • fizjo – fizjoterapeuta
  • generalka – klasyfikacja generalna
  • impreza – zawody sportowe
  • izo – napój izotoniczny
  • kalendarz startowy
  • kiero – kierownik drużyny
  • kołcz, koucz – trener
  • łeb w łeb – w tym samym tempie, równo
  • machnąć życiówkę – pobić swój rekord życiowy
  • maser – masażysta
  • młody – początkujący zawodnik
  • niedotrenowany
  • numer startowy
  • obwód – ćwiczenia wykonywane w jednej serii
  • ogólnorozwojówka
  • okres startowy
  • org – organizator zawodów
  • pakiet startowy
  • PB – rekord życiowy (ang. personal best)
  • plan
  • plan startowy
  • przedstartowy
  • przetrenować się
  • pudło – miejsce na podium
  • punkt kontrolny
  • przytrenować
  • robić wyniki
  • rozciąganie
  • stary – trener
  • stretching
  • sypać sięo zawodniku: tracić siły, popełniać błędy
  • ściana – kryzys
  • świnalista – zawodnik, który zwyciężył nieuczciwie[1]
  • wiceżyciówka
  • wpisowe
  • wycof – wycofanie się z zawodów
  • założenie przedstartowe
  • zimowcy – sportowcy uprawiający sporty zimowe[2]
  • życióweczka – rekord życiowy
  • życiówka – rekord życiowy

Baseball[edytuj]

Biegi[edytuj]

  • agrafka
  • asfalciarz
  • asfaltowiec
  • asfaltówka – rodzaj obuwia
  • balonik
  • bieg alpejski
  • bieg anglosaski
  • bieg asfaltowy
  • bieg crossowy
  • bieg ekstremalny
  • bieg górski
  • bieg masowy
  • bieg miejski
  • bieg przeszkodowy
  • bieg survivalowy
  • bieg trailowy
  • bieg terenowy
  • bieg towarzyszący
  • bieg uliczny
  • bieg ultra – ultramaraton
  • bieganie tlenowe / bieganie w tlenie
  • bno – bieg na orientację
  • calak – maraton
  • cichobieg – rodzaj obuwia
  • cross / kros
  • ćwiartka – bieg o dystansie równym 1/4 maratonu
  • długas
  • dokrętka
  • dreptacz
  • dublować (kogoś)
  • dzida
  • etapówka
  • fartlek
  • gremlin – zegarek marki Garmin
  • góral
  • interwał
  • kaem – kilometr
  • kilometrówka – bieg na dystansie 1 km
  • królewski dystans – maraton
  • łamać, złamać ilość godzin/minut
  • nawrotka
  • piramida
  • plotobieg
  • podbieg
  • połówka – półmaraton
  • przełaje
  • Rzeźnik – Bieg Rzeźnika
  • tempówka
  • trail
  • truchtacz
  • tuptacz
  • ulatras
  • ultraska
  • zawrotka
  • zbieg

Biegi narciarskie[edytuj]

  • kijek w kijek – w jednym tempie
  • narta w nartę – w jednym tempie
  • podbieg

Brydż[edytuj]

Fitness, siłownie[edytuj]

Jeździectwo[edytuj]

Zob. socjolekt jeździecki

Kolarstwo[edytuj]

  • 4crossowiec, fourcrossowiec[5]
  • bacik – rodzaj narzędzia
  • bajk, bik, bike – rower[5]
  • bajker, biker – rower[5]
  • bajkerka, bikerka – rowerzystka, kolarka[5]
  • bambosze – opony
  • bikerzyca – rowerzysta[5]
  • bikerstwo – jazda na rowerze
  • bmxowiec[5]
  • ciąć do lewej/do prawej
  • ciągnąć
  • crosiarz, crossiarz, crossowiec[5]
  • cyclocrossowiec[5]
  • dirt jumper[5]
  • dirtowiec[5]
  • dosiadać – jechać na rowerze
  • drafting zob. wachlarz[6]
  • dospawać do peletonu
  • downhillowiec[5]
  • dragstarowiec[5]
  • dualowiec, dualslalomowiec[5]
  • flaternik, flatlander, flatowiec[5]
  • fun biker – jeżdżący na rowerze dla frajdy[5]
  • garnek – kask
  • gryźć kierownik
  • holować
  • interwały zjazdowe – zjazd, w którym są przerwy
  • jazda na wachlarzu zob. wachlarz[6]
  • jeździec – kolarz, rowerzysta
  • kleić triki
  • kliki – pedały zatrzaskowe[7]
  • kłaść się na wirażach
  • kolarskie szachy
  • kołodziej – rower marki Wheeler[8]
  • konik – prowadnik tylnej przerzutki
  • konina – rower marki Konasekator
  • koń – rower
  • kroskantrowiec[5]
  • lawinka – rower marki Avalanche[8]
  • liznąć koło – dotknąć cudzego roweru
  • mangusta – rower marki Mongoose[8]
  • mieć kopyto
  • młynek
  • naciąganie
  • odejść komuś
  • odhaczyć
  • odkleić się
  • ogier – rower
  • pegi, pegsy – przedłużenia osi kół[7]
  • pociąg
  • podkowa – część amortyzatora
  • położyć rower
  • przepalać nogę – sprawdzać swoją formę
  • puścić korbę
  • rozciąć peleton
  • rowerowanie – jazda na rowerze[5]
  • rowerować – jeździć na rowerze[5]
  • rowersi – amatorzy jazdy na rowerze[5]
  • rozciągnąć
  • rudzielec – kask marki Rudy Project[8]
  • rumak – rower
  • rwać
  • sekator – rower marki Sector[8]
  • siedzieć
  • siedzieć komuś na kole/ogonie – jechać za kimś
  • skocina – rower marki Scott[8]
  • spawać
  • stać
  • stanąć w pedałach/pedałkach
  • strzemię – pasek w pedale
  • tkanina – peleton
  • torowiec – kolarz biorący udział w zawodach na torze[9]
  • trzymać się (czyjegoś) koła
  • ujeżdżać – jechać na rowerze
  • ukąszenie węża – przebicie dętki[10]
  • uprząż – część kasku
  • urwać (kogoś)
  • ustawić pociąg
  • w siodle/siodełku
  • wachlarz – styl jazdy w grupie[6]
  • wierzchowiec – rower
  • wietrzyć nogi
  • wisieć
  • wisieć na kole
  • wozić się na kole
  • wyciągać
  • wyciągara, wyciągarka
  • zerwać kogoś
  • złapać snejka – mieć przebitą dętkę[8]
  • zostawić nogi
  • zrobić stoła
  • żabie udka – rodzaj pedałów zatrzaskowych[10]

Koszykówka[edytuj]

Kulturystyka[edytuj]

  • czajniczek z dwoma uchami – pozycja kulturystyczna
  • czajniczek z dzióbkiem – pozycja kulturystyczna
  • gryf
  • koks – odżywki dla kulturystów
  • modlitewnik
  • muły – mięśnie
  • omka – odżywka

Łyżwiarstwo figurowe[edytuj]

  • axel
  • piruet siadany ze zmianą nogi
  • salchow
  • spirala śmierci

Paralotniarstwo[edytuj]

  • stabil w stabil / stabilo w stabilo – razem, równo

Piłka nożna[edytuj]

Zob. socjolekt piłkarski

Piłka ręczna[edytuj]

  • gryźć parkiet – intensywnie trenować
  • śruba – strzał na bramkę wykonany z obrotu[11]

Podnoszenie ciężarów[edytuj]

  • martwy ciąg

Siatkówka[edytuj]

  • kołyska – pad siatkarza na plecy po odbiciu niskiej piłki[11]
  • pięciosetówka – mecz pięciosetowy

Skoki do wody[edytuj]

  • śruba – skok z obrotem wzdłuż pionowej osi ciała

Skoki narciarskie[edytuj]

  • dupa/dupka na buty
  • fajeczka
  • garbik
  • lotnik – skoczek narciarski specjalizujący się w lotach narciarskich
  • wyjście z progu

Snooker[edytuj]

  • boczna rotacja
  • break – liczba punktów zdobyta we fragmencie meczu snookera rozgrywanym nieprzerwanie przez jednego zawodnika (w czasie jednego podejścia do stołu)
  • chiński snooker
  • dubel
  • frame, frejm – pojedyncza partia
  • prawa/lewa/dolna/górna banda
  • prawa/lewa rotacja
  • odstawna bila – zagranie polegające na bezpiecznym ustawieniu białej bili, tak by następny zagrywający gracz nie mógł rozpocząć breaka
  • pójść/zagrać na odstawną
  • snooker (pozycja)
  • wsteczna rotacja
  • wózek – wbicie lub próba wbicia jednej z bil (najczęściej czerwonej) za pomocą innej bili niż biała
  • zaparkować na… – bila zatrzymała się blisko innej

Sporty samochodowe[edytuj]

  • zderzak w zderzak – w jednym tempie

Strzelectwo[edytuj]

Taniec[edytuj]

Zob. socjolekt tancerzy

Tenis[edytuj]

  • odwrotny backhandowy cross volleyowy
  • rowerek – wynik meczu 6:0, 6:0
  • zrobić rowerek komuś – wygrać z kimś mecz 6:0, 6:0

Wioślarstwo[edytuj]

  • wózek – ruchoma podstawka siodełka regatowej łodzi wiosłowej[11]

Wspinaczka[edytuj]

Zob. slang wspinaczkowy

Żużel[edytuj]

  • czarna śmierć – zgon w wyniku wypadku na torze
  • koło w koło – w jednym tempie
  • pojechać po bandzie
  • założyć się na kogoś

Przypisy[edytuj]

  1. Maria Wtorkowska, animalisticki-frazemi.eu Językowy obraz świni i jej rodziny przez pryzmat frazeologii w języku polskim i słoweńskim, s. 8; ; dostęp: 12 września 2018.
  2. Kamil Wolnicki, Mateusz Ligocki, snowboardzista. „Jestem optymistą”, „Przegląd Sportowy” nr 87, 13–14 kwietnia 2013, s. 18.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 Edward Łuczyński, Jolanta Maćkiewicz, Językoznawstwo ogólne. Wybrane zagadnienia, wyd. II rozszerzone i uzupełnione, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2002, s. 78.
  4. Andrzej Markowski, Jak dobrze mówić i pisać po polsku, Warszawa 2000, s. ?.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 5,17 5,18 Stefan Wiertlewski, Grindowanie na pegach, czyli o zapożyczeniach angielskich w socjalnej odmianie języka, w: Język. Komunikacja. Informacja 1/2006 pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego, s. 69.
  6. 6,0 6,1 6,2 Stefan Wiertlewski, Grindowanie na pegach, czyli o zapożyczeniach angielskich w socjalnej odmianie języka, w: Język. Komunikacja. Informacja 1/2006 pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego, s. 68.
  7. 7,0 7,1 Stefan Wiertlewski, Grindowanie na pegach, czyli o zapożyczeniach angielskich w socjalnej odmianie języka, w: Język. Komunikacja. Informacja 1/2006 pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego, s. 71.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 8,6 Stefan Wiertlewski, Grindowanie na pegach, czyli o zapożyczeniach angielskich w socjalnej odmianie języka, w: Język. Komunikacja. Informacja 1/2006 pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego, s. 73.
  9. Danuta Buttler, Wyrazy pochodzenia środowiskowego w nowym słownictwie polszczyzny ogólnej, „Poradnik Językowy” nr 9/1978, s. 403, 404.
  10. 10,0 10,1 Stefan Wiertlewski, Grindowanie na pegach, czyli o zapożyczeniach angielskich w socjalnej odmianie języka, w: Język. Komunikacja. Informacja 1/2006 pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego, s. 72.
  11. 11,0 11,1 11,2 Danuta Buttler, O wzajemnym oddziaływaniu terminologii i słownictwa ogólnego. Terminologizacja wyrazów potocznych, „Poradnik Językowy” nr 2/1979, s. 64.
  12. 12,0 12,1 Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 334.
  13. Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 336.
  14. Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 336.
  15. 15,0 15,1 Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 331.
  16. 16,0 16,1 Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 333.
  17. Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 332.
  18. Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 330.
  19. Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 335.

Bibliografia[edytuj]

  • W. Cockiewicz, Komentarz transmisji sportowej w telewizji (charakterystyka składniowa). Studium z zakresu składni języka mówionego, Kraków 1988.
  • D. Faron, Nowe tendencje w komentarzu sportowym, „Security, Economy and Law”, nr 4/2015, s. 86–95.
  • S. Gabryszewska, Język komentarzy sportowych cz. I, Volunteers4sport.eu
  • J. Ożdżyński, Polskie współczesne słownictwo sportowe, Wrocław 1970, wyd. Ossolineum.
  • J.A. Sarna, Socjolekt polskich koszykarek, „Artes Humanae”, nr 2/2017, s. 95–116.
  • Monika Sobolewska, Słownictwo z zakresu strzelectwa sportowego w polszczyźnie współczesnej – wybrane zagadnienia, w: Socjolekt, idiolekt, idiostyl. Historia i współczesność pod red. Urszuli Sokólskiej, Uniwersytet w Białymstoku, Białystok 2017, s. 327–341.
  • Stefan Wiertlewski, Grindowanie na pegach, czyli o zapożyczeniach angielskich w socjalnej odmianie języka, w: Język. Komunikacja. Informacja 1/2006 pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego, s. 66–76.
  • Stefan Wiertlewski, Metafora pojęciowa jako narzędzie rekonstruowania językowego obrazu świata w socjolekcie rowerowym, w: Język. Komunikacja. Informacja pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego.
  • Stefan Wiertlewski, O pewnych osobliwościach socjolektu rowerowego, w: Język. Komunikacja. Informacja pod red. P. Nowaka i P. Nowakowskiego.
  • M. Wiśnicki, Słownictwo telewizyjnego komentarza sportowego (na przykładzie transmisji z meczów piłkarskich), „Poradnik Językowy” nr 8/2004, s. 52, 53.