Dyskusja wikisłownikarza:Zyx

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

Hej!
Cieszę się, że najwidoczniej na dobre :-) do nas dołączyłeś. Mam drobne uwagi nt. wypełniania szablonu hasła:

  • nie pisz Liczba mnoga, tylko lm, itd. Zobacz: Aneks:Skróty używane w Wikisłowniku
  • kolokacje i związki frazeologiczne pisz w ciągu po średnikach, nie w punktach
  • w dalszej części hasła odwołuj się do numerków z sekcji "definicja". Np. jeśli zima to "(1.3) okres między wiosną a jesienią", to podając antonimy pisz "(1.3) leto", a nie "(2) leto" (Ta zima to tutaj tylko przykład.)
  • przy hasłach pokrewnych podawaj części mowy, np. przym., czas. itd

To wszystko dlatego, że dążymy to tego, by w miarę możliwości zawartość słownika wyglądała jak jedna całość, by format był stosowany konsekwentnie we wszystkich hasłach, itd. A w obliczu tego, że mamy już prawie 18.000 haseł, trudno na tym etapie przeprowadzać rewolucję ;-).
Pozdrawiam,
--tsca
16:32, 30 wrz 2004 (UTC)

Dzięki za uwagi, przy kolejnych hasłach będę o tym pamiętać, a w wolnych chwilach poprawię stare. A co do dołączania - masz rację, hasła do języka słowackiego będę podsyłać w miarę regularnie. Pierwotnie chciałem stworzyć jakiś słowniczek na własnej stronie domowej (na razie w fazie planów :)), bo nie ma żadnego słownika polsko-słowackiego w necie, ale znalazłem Wikisłownik i będzie on tutaj :). Acha... kiedy będzie aktualizacja indeksów? Od 18 września już sporo haseł przybyło i wypadałoby do nich dodać odnośniki gdzieś. \\\ PozDrX, Zyx 16:38, 30 wrz 2004 (UTC)

Indeksy generowane są na podst. analizy dumpów *.sql, które można pobrać tutaj: http://download.wikimedia.org/index_wiktionary.php - jak widzisz, w tej chwili ostatni dump jest sprzed 6 dni, więc nie ma co generować nieaktualnego spisu. Jak tylko pojawi się nowy (naprawdopodobniej jutro), odświeżę indeksy.
--tsca
17:36, 30 wrz 2004 (UTC)


zob. [[Dyskusja:Indeks:Hasła w języku słowackim - rodzina]]


Jestem uzależniony od dumpów na download.* (obecne są sprzed 10 dni). Poproszę dziś, by częściej je robiono (kiedyś prosiłem, żeby w ogóle były ;-)
--tsca
08:30, 23 paź 2004 (UTC)

 :). Najlepiej, gdyby były regularnie. Bo naprawdę, po ok. 20 dniach od aktualizacji, jak przybędzie dość sporo haseł, to robi się lekkie zamieszanie i dla mnie (bo nie wiem za bardzo, co dokładnie mam w słowniku) i dla przeglądającego - patrzy, w "przydatnych słówkach" wszystko na niebiesko, a w indeksach pustki :). ///PozDrX, Zyx 08:33, 23 paź 2004 (UTC)

Na stronach Indeks:Hasła według języków i Język słowacki należy poprawić alfabet słowacki; np. brakuje ž, może i innych liter, może są litery, na które żadne słowo się nie zaczyna? Zajrzyj, proszę.
--tsca
18:38, 24 paź 2004 (UTC)

Ano, rzeczywiście :). Tyle tego edytowałem i nie zauważyłem :>. Z obecnego alfabetu nic nie trzeba usuwać,, natomiast należy dodać na pewno: č ž ť ď ň. Na 100% nie będzie liter: ŕ, ĺ (nie mylić z ľ), gdyż są to długie sylaby zgłoskotwórcze, które muszą być otoczone spółgłoskami. Bardzo prawdopodobne, że nie ma też wyrazów na ä i ô. Na é i ý - nie wiem. Jak trafię na jakiś podczas dodawania, to go dodam. W papierowym słowniku nie mogę sprawdzić, bo takowy dopiero planuję kupić; w tłumaczeniach itd. dotychczas wspierałem się internetowymi słownikami.

OK, to poprawisz? :-)
--tsca
19:25, 24 paź 2004 (UTC)
jutro przed południem, bo dziś dosłownie padam z nóg :). ///PozDrX, Zyx 19:35, 24 paź 2004 (UTC)

Przy okazji... indeksy widzę, że są zaktualizowane, ale bot nadal wyświetla mi statystyki z 10 października. Przyjrzyj się temu :). ///PozDrX, Zyx 19:09, 24 paź 2004 (UTC)

tzn. gdzie wyświetla stare statystyki?
--tsca
19:25, 24 paź 2004 (UTC)
już nieaktualne, pisałem, kiedy bot wyświetlał jeszcze statystyki języków dla 10-go października :). ///PozDrX, Zyx 19:35, 24 paź 2004 (UTC)

Acha... nie dałoby się też zrobić indeksu dla dwuznaku "ch"? W słowackim sporo słów się nań zaczyna, a inna sprawa, że czyta się go inaczej, niż "h". ///PozDrX, Zyx 19:19, 24 paź 2004 (UTC)

hmm, w polskim ch też jest przecież pod c... (i niektórzy też to rozróżniają w mowie)


--tsca
19:25, 24 paź 2004 (UTC)

niby tak, ale np. angielska wikipedia ma "c" i "ch" osobno, by nie robić zamieszania (choć w sumie tam każdy język ma inną konwencję prowadzenia indeksów... okropny chaos :)). Pozostałe dwa dwuznaki - "dz" i "dž" są już pod "d", bo bardzo mało wyrazów je zawiera. Ale dobra, o tym się pomyśli, jak będzie znacznie więcej haseł. Na razie jest tylko 108 (łącznie z tym dodanym dzisiaj). ///PozDrX, Zyx 19:35, 24 paź 2004 (UTC)
Tak, kiedy będzie więcej słów, to wszystko rozbije się jeszcze bardziej, np. A na Aa-Ad, Ae-Ah itd. A indeksy są, niestety, z wczoraj. :-( Bałagan tam na serwerach mają. :-(
--tsca
19:42, 24 paź 2004 (UTC)

had[edytuj]

witaj!
trafiłem tu po przeczytaniu, że zajmujesz się słownikiem słowackim; to poniżej, to zabawa ze słówkami znalezionymi w Glossaries by Language
gdyby bot umiał coś podobnego dopisywać, poszło by prędzej.
pozdrowienia makawity

rosyjski: ? ... słowacki: ? ... angielski: ?
rosyjski: биение аксиальное ... słowacki: aksiálne hádzanie ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: austrálsky had ... angielski: carpet snake
rosyjski: автосцепка ... słowacki: automatické spriahadlo ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: Bayesov odhad ... angielski: Bayesian estimation
rosyjski: ? ... słowacki: colný odhadca ... angielski: appraiser
rosyjski: ? ... słowacki: dochádzka ... angielski: attendance
rosyjski: ? ... słowacki: dohadovať čo s kým ... angielski: bargain with sb. for
rosyjski: ? ... słowacki: dohadovať sa ... angielski: bargain
rosyjski: ? ... słowacki: dohadovať sa o čo s ... angielski: bargain with sb. for
rosyjski: ? ... słowacki: dohadzovač ... angielski: broker
rosyjski: ? ... słowacki: dohadzovač dievčat ... angielski: cadet
rosyjski: ? ... słowacki: dostať vyhadzov ... angielski: boot
rosyjski: ? ... słowacki: dúchadlo ... angielski: air blower
rosyjski: ? ... słowacki: dúchadlo ... angielski: blower
rosyjski: ? ... słowacki: falošný dohadzovač ... angielski: capper
rosyjski: ? ... słowacki: had ... angielski: coil
rosyjski: ? ... słowacki: had ... angielski: reptile
rosyjski: ? ... słowacki: had ... angielski: serpent
rosyjski: ? ... słowacki: had ... angielski: snake
rosyjski: змея ... słowacki: had ... angielski: ?
rosyjski: змея ... słowacki: had ... angielski: ?
rosyjski: кажется, пожалуй, может быть ... słowacki: hádam ... angielski: ?
rosyjski: авось ... słowacki: hádam ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: hádanie z kariet ... angielski: cartomancy
rosyjski: гадание на картах ... słowacki: hádanie z kariet ... angielski: ?
rosyjski: загадка ... słowacki: hádanka ... angielski: ?
rosyjski: гадать; угадывать, догадываться ... słowacki: hádať ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: hádať sa ... angielski: argue
rosyjski: ? ... słowacki: hádať sa s ... angielski: bandy words with
rosyjski: ? ... słowacki: hádavý ... angielski: cantankerous
rosyjski: ? ... słowacki: hadí jazyk ... angielski: adder`s tongue
rosyjski: кишка ... słowacki: hadica ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: hádka ... angielski: brawl
rosyjski: ? ... słowacki: hádka ... angielski: broil
rosyjski: спор, ссора ... słowacki: hádka ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: hádky ... angielski: alarms and excursion
rosyjski: верп ... słowacki: hádzacia kotva ... angielski: ?
rosyjski: гандбол ... słowacki: hádzaná ... angielski: ?
rosyjski: (1) бросать, кидать (2) встряхивать, трясти ... słowacki: hádzať ... angielski: ?
rosyjski: бросять ... słowacki: hádzať ... angielski: ?
rosyjski: валить ... słowacki: hádzať ... angielski: ?
rosyjski: выбрасывать ... słowacki: hádzať ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: hádzať hrach na stenu ... angielski: beat the air
rosyjski: бросать жребий ... słowacki: hádzať lós ... angielski: ?
rosyjski: валить в кучу ... słowacki: hádzať na kopu ... angielski: ?
rosyjski: (1) бросаться (2) биться ... słowacki: hádzať sa ... angielski: ?
rosyjski: бросяться ... słowacki: hádzať sa ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: hrubý odhad ... angielski: calculation
rosyjski: ? ... słowacki: korekcia predchádzajú ... angielski: backward error corre
rosyjski: анкерная тяга ... słowacki: kotviace ťahadlo ... angielski: ?
rosyjski: всасывающий рукав ... słowacki: nasávacia hadica ... angielski: ?
rosyjski: всасывающий шланг ... słowacki: nasávacia hadica ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: neprichádzať do úvahy ... angielski: be out of the questi
rosyjski: ? ... słowacki: obchádzať ... angielski: by-pass
rosyjski: ? ... słowacki: obchádzka ... angielski: alternate route
rosyjski: ? ... słowacki: obchádzka ... angielski: by-pass
rosyjski: ? ... słowacki: obchádzka ... angielski: bypasses
rosyjski: ? ... słowacki: obchádzkové smerovani ... angielski: alternate routing
rosyjski: ? ... słowacki: obchádzkový smer ... angielski: alternate route
rosyjski: ? ... słowacki: obchádzkový smer ... angielski: alternative route
rosyjski: арка с затяжкой ... słowacki: oblúk s ťahadlom ... angielski: ?
rosyjski: биение радиальное ... słowacki: obvodové hádzanie ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: ocenenie odhadom ... angielski: appraisal
rosyjski: ? ... słowacki: odchádzajúca loď ... angielski: an outgoing ship
rosyjski: ? ... słowacki: odhad ... angielski: account
rosyjski: ? ... słowacki: odhad ... angielski: adjustment
rosyjski: ? ... słowacki: odhad ... angielski: appraisal
rosyjski: ? ... słowacki: odhad ... angielski: appreciation
rosyjski: ? ... słowacki: odhad ... angielski: assessment
rosyjski: ? ... słowacki: odhad ceny ... angielski: appraisement
rosyjski: ? ... słowacki: odhadca ... angielski: adjuster
rosyjski: ? ... słowacki: odhadca ... angielski: appraiser
rosyjski: ? ... słowacki: odhadná hodnota ... angielski: appraisal value
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť ... angielski: adjust
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť ... angielski: appraise
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť ... angielski: apprise
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť ... angielski: assess
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť ... angielski: calculate
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť hodnotu ... angielski: assess the value
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť hodnotu ... angielski: assess the value
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť k účelom zd ... angielski: assess to the damage
rosyjski: ? ... słowacki: odhadnúť škodu ... angielski: assess claims
rosyjski: антретное расстояние ... słowacki: odhadnutá vzdialenosť ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: odhadovať ... angielski: appraise
rosyjski: ? ... słowacki: odhadovať ... angielski: call
rosyjski: ? ... słowacki: odhadovať asi na ... angielski: average at about
rosyjski: ? ... słowacki: odhadové konanie ... angielski: appraisement
rosyjski: битер ботвоудаляющий ... słowacki: odhadzovací bubon ... angielski: ?
rosyjski: битер отбойный ... słowacki: odhadzovací bubon ... angielski: ?
rosyjski: битер сбрасывающий ... słowacki: odhadzovací bubon ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: oprava predchádzajúce ... angielski: backward error corre
rosyjski: биение аксиальное ... słowacki: osové hádzanie ... angielski: ?
rosyjski: бомбовый люк ... słowacki: otvor na zhadzovanie bômb ... angielski: ?
rosyjski: бронированный шланг ... słowacki: pancierovaná hadica ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: pochádzať ... angielski: arise
rosyjski: ? ... słowacki: pochádzať ... angielski: be descended
rosyjski: ? ... słowacki: podľa môjho odhadu ... angielski: according to my calc
rosyjski: всасывающий рукав ... słowacki: podtlaková hadica ... angielski: ?
rosyjski: безбалансирная тележка ... słowacki: podvozok bez závesových vahadiel ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: pohádzať blátom ... angielski: bespatter with mud
rosyjski: ? ... słowacki: predchádzajúca ... angielski: antecedent
rosyjski: ? ... słowacki: predchádzajúce ... angielski: antecedent
rosyjski: ? ... słowacki: predchádzajúci ... angielski: antecedent
rosyjski: ? ... słowacki: predchádzajúci blok ... angielski: advance block
rosyjski: ? ... słowacki: predchádzať dobu ... angielski: ahead of the times
rosyjski: ? ... słowacki: predchádzať súčasnosť ... angielski: ahead of the times
rosyjski: ? ... słowacki: prestalo vychádzať ... angielski: all pubished
rosyjski: ? ... słowacki: prevod predchádzajúce ... angielski: balance brought down
rosyjski: ? ... słowacki: prichádza na ... angielski: arriving at
rosyjski: ? ... słowacki: príchádzajúci ... angielski: arrival
rosyjski: ? ... słowacki: prichádzať ... angielski: anticipate
rosyjski: впустить жало ... słowacki: pustiť žihadlo ... angielski: ?
rosyjski: биение радиальное ... słowacki: radiálne hádzanie ... angielski: ?
rosyjski: беспорядочный ... słowacki: rozhádzaný ... angielski: ?
rosyjski: битер разбросной ... słowacki: rozhadzovací bubon ... angielski: ?
rosyjski: вал разбросной ... słowacki: rozhadzovací hriadeľ ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: samočinné spriahadlo ... angielski: automatic coupling
rosyjski: автоматическая сцепка ... słowacki: samočinné spriahadlo ... angielski: ?
rosyjski: прыгать со скакалкой ... słowacki: skákať cez švihadlo ... angielski: ?
rosyjski: винтовая сцепка ... słowacki: skrutkové spriahadlo ... angielski: ?
rosyjski: скакалка ... słowacki: švihadlo ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzač ... angielski: applicant
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzač ... angielski: aspirant
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzač ... angielski: candidate
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzač o miesto ... angielski: applicant for a situ
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzač o zamestnani ... angielski: applicant for a job
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzajúci ... angielski: acceptable
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzať sa ... angielski: address
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzať sa ... angielski: apply
rosyjski: ? ... słowacki: uchádzať sa ... angielski: candidature
rosyjski: отгадать; угадать ... słowacki: uhádnuť ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: úradne odhadnutá cen ... angielski: appraised value
rosyjski: ? ... słowacki: vahadlo ... angielski: bascule
rosyjski: балансир ... słowacki: vahadlo ... angielski: ?
rosyjski: балансирная опора ... słowacki: vahadlové ložisko ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: vahadlové relé ... angielski: balanced beam relay
rosyjski: ? ... słowacki: vahadlové relé ... angielski: beam relay
rosyjski: балансирная подвеска ... słowacki: vahadlové zavesenie ... angielski: ?
rosyjski: балансирный ... słowacki: vahadlový ... angielski: ?
rosyjski: боа ... słowacki: veľhad kráľovský ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: vhadzovanie ... angielski: bully
rosyjski: ? ... słowacki: vychádzajúci naproti ... angielski: accommodating
rosyjski: ? ... słowacki: vychádzať bez zisku a ... angielski: breakeven
rosyjski: выбрасыватель ... słowacki: vyhadzovač ... angielski: ?
rosyjski: выбрасыватель ... słowacki: vyhadzovač ... angielski: ?
rosyjski: выбрасывающее приспособление ... słowacki: vyhadzovacie zariadenie ... angielski: ?
rosyjski: выбрасывание ... słowacki: vyhadzovanie ... angielski: ?
rosyjski: выброс ... słowacki: vyhadzovanie ... angielski: ?
rosyjski: выталкивание ... słowacki: vyhadzovanie ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: vyhadzovať ... angielski: abuse
rosyjski: (1) выбрасывать (2) прогонять, выставлять (3) подбрасывать (4) взрывать ... słowacki: vyhadzovať ... angielski: ?
rosyjski: выбрасывать ... słowacki: vyhadzovať ... angielski: ?
rosyjski: выгонять ... słowacki: vyhadzovať ... angielski: ?
rosyjski: бросать деньги на ветер ... słowacki: vyhadzovať peniaze do vzduchu ... angielski: ?
rosyjski: выбрасываю ... słowacki: vyhadzujem ... angielski: ?
rosyjski: выгоняю ... słowacki: vyhadzujem ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: výpočet odhadom ... angielski: approximate computat
rosyjski: армированный шланг ... słowacki: vystužená hadica ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: zachádzať ako s dieťa ... angielski: baby
rosyjski: ? ... słowacki: záhadnosť ... angielski: abstruseness
rosyjski: ? ... słowacki: záhadný ... angielski: abstruse
rosyjski: ? ... słowacki: záhadný ... angielski: baffling
rosyjski: засыпать ; забросать ... słowacki: zahádzať ... angielski: ?
rosyjski: (1) засыпать ; забрасывать (2) выбрасывать ... słowacki: zahadzovať ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: zaobchádzanie ... angielski: attendance
rosyjski: ? ... słowacki: zaobchádzanie s farba ... angielski: application colours
rosyjski: воспламенитель ... słowacki: zažíhadlo ... angielski: ?
rosyjski: сбрасывать ... słowacki: zhadzovať ... angielski: ?
rosyjski: жало ... słowacki: žihadlo ... angielski: ?
rosyjski: ? ... słowacki: zlé zaobchádzanie ... angielski: abuse
rosyjski: ? ... słowacki: zle zaobchádzať ... angielski: abuse
rosyjski: ? ... słowacki: zlý odhad ... angielski: bad shot

Obawiam się, że światowy poziom rozwoju AI nie osiągnął jeszcze tak wysokiego poziomu :). Zauważ, że w tym, co znalazłeś, wyszukałeś kilkanaście zupełnie różnych słów (had i hádať, a tym bardziej chádzať wcale nie są ze sobą spokrewnione... ). Inna sprawa to tłumaczenie - tamte słowniki są po angielsku/rosyjsku. My robimy po polsku. Więc tłumaczyć ręcznie trzebaby było tak, czy siak. Maszynowo - pewnie że można. Tyle że jakość tak opracowanych haseł będzie mizerna. Ja tymczasem postanowiłem - jak już robię taki słownik, to przynajmniej z klasą :). Jedyna ingerencja bota w moje prace jest ustalona z Tsca i nie chcę już nic przy tym zmieniać, bo i po co? :) ///PozDrX, Zyx 17:43, 26 paź 2004 (UTC)


No cóż, wypada ubolewać z powodu poziomu AI... W polskim słowniku podaje się odpowiedniki obcojęzyczne, tutaj by się to przydało: znasz słowacki, angielski, dopiszesz polski odpowiednik i już. Ale jak zaznaczyłem na wstępie, to tylko zabawa.
Pozdrowienia. Makawity 12:23, 27 paź 2004 (UTC)