Dyskusja wikisłownikarza:Frizabela/V-VI-VII-2007

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

jазик[edytuj]

Witaj. To hasło już istnieje na stronie јазик - w Twoim haśle na pierwszy miejscu stoi litera łacińska, a powinien to być symbol cyrylicy. Dla nas j (łaciński) i ј (cyrylica) jest prawie tym samym; dla komputera niestety już nie. Pozdrawiam, Maciek1989 18:43, 23 maj 2007 (CEST)

Temat tygodnia[edytuj]

Ja kasuję słowa??? --Wojtek W 16:43, 27 maj 2007 (CEST)

Wieża[edytuj]

Hej! Takie pytanie mam (mało słownikowe): skąd się bierze te wszystkie klocki do wieży? Twoja jest naprawde ciekawa :) ShenMi MeiRen 20:07, 27 maj 2007 (CEST)

P.S. Widziałam, że miałaś jakieś problemy z aneksem gramatyki chińskiej. Gdzie go znajdę? Być może dam radę coś tam zdziałać :)

Ha! Nawet się nie pogubiłam! Ale efekty końcowe już jutro.
Jedno małe pytanie - co wstawiam w kodzie, żeby pokazywał moją datę rejestracji?
ShenMi MeiRen 01:41, 28 maj 2007 (CEST)
P.S. znaleźć ;)

Tak! Właśnie o ten szablon mi chodziło :) Zresztą całkiem nieźle mi poszło, chociaż muszę lepiej dopracować layout ;) Pewnie będę cię jeszcze kiedyś
męczyć - w końcu znasz WWW. Pozdrawiam, ShenMi MeiRen 12:12, 28 maj 2007 (CEST)

'Obrazkowo'[edytuj]

Hej! Pragnę zapytać, czy nie użyczyłabyś mi wskazówek jak stworzyć tak piękną wieżę specjalności i różności na mojej stronie. Ewentualnie, czy któryś z innych wikipedystów mógłby mi co nie co dopowiedzieć? Pozdrawiam --PiotrekSzwecja 22:07, 29 maj 2007 (CEST)

Tak :D Podpatrzyłem co nie co u Ciebie i ShenMi MeiRen i jakoś sam do tego doszedłem :D Dzięki, że mnie zainspirowałaś :).

Dziękuję ci bardzo :). Wiesz może jak sprawdzić datę założenia konta?

Thank you very much, again :D Mimo, że nasze zainteresowania są geograficznie odległe o kilka stref czasowych, cieszę się, że mi pomagasz :D Dziękuję ci raz jeszcze bardzo mocno :).

angielski[edytuj]

Hej. Derbeth ma rację. Tak nie można. Nie chcę, żeby skasowali nam Wikisłownik, jak Wikicytaty u Francuzów. Lepiej trochę wolniej rozwijać naszą dziecinkę, niż pakować hasła i mieć potem jakieś zarzuty od wydawców.

Programu nie pamiętam, bo jak dorwałem plik z danymi, to resztę wywaliłem :P. Equadus 19:02, 9 cze 2007 (CEST)

szukanie szablonów[edytuj]

W wyszukiwarkę musisz wpisać: Szablon:zool. Potem w bocznym menu klikasz: Linkujące. W ten sposób pojawią się wszystkie strony, w których jest wykorzystywany ten szablon. Tak samo jest z każdym innym szablonem. Nie znam jednak sposobu, żeby szukać szablonu {{zool}} w kategorii języka angielskiego (szukanie według dwóch szablonów). Możesz ewentualnie spróbować w Google. Spróbuj tam wpisać może coś takiego: zool język angielski site:pl.wiktionary.org. Takim sposobem pojawią się strony z Wikisłownika, które zawierają zool i jednocześnie język angielski. Nie ręczę jednak, że pojawią się wszystkie strony z taką kombinacją. Ilość stron może nie być aktualna. Nie wiem jak często Google sortuje strony. Wyręczyłem Cię i oto wyniki: [1]. :). Equadus 00:02, 11 cze 2007 (CEST)

kasowanie stron userów[edytuj]

Nie ma sensu kasować. Na wiki nie trzeba się zbytnio martwić brakiem miejsca :). Jeśli nie ma żadnych wulgarnych treści, to niech sobie będą... Equadus 14:24, 11 cze 2007 (CEST)

kolumny[edytuj]

Hej. Ten pomysł był już kilkakrotnie podnoszony i zawsze upadał, ponieważ w miarę uzupełniania tłumaczeń (kolejne znaczenia) te linie się wydłużają i zajmują całą szerokość ekranu; wymagałoby to też zmiany szablonu i wszystkich polskich haseł używających go. W hasłach, w których poszczególne tłumaczenia to więcej, niż tylko jedno słowo (czyli docelowo: większości) taki podział na kolumny wygląda bardzo chaotycznie - trudniej się te tłumaczenia wyszukuje i z nimi zapoznaje.

tłumaczenia:

(to działa tylko w mozilli/firefox, więc nie wiem, czy zobaczysz tu ten podział). Pozdrawiam, tsca [re] 15:16, 11 cze 2007 (CEST)

Te en-ramki są jeszcze gorsze - o wiele - bo wymagają ręcznego pilnowania, aby obie kolumny były równej długości, bardzo zaciemniają wygląd kodu hasła, utrudniają wpisywane (bo nie wiadomo, gdzie kolejny język wpisać). // tsca [re] 15:22, 11 cze 2007 (CEST)

Uważam podobnie jak Tsca (właściwie tak samo). System kolumnowy jest wg mnie po prostu tragiczny. Może i w niektórych hasłach by się sprawdził, bo mało znaczeń - mało tłumaczeń. Ale nie możemy tak "ciapkać". Zakładamy, że kiedyś Wikisłownik będzie rozwinięty, będą znaczenia i tłumaczenia. Wtedy ten system okaże się klapą. Lepiej od razu robić to dobrze. A dobrze jest wg mnie obecny system "jednokolumnowy". Po co zaśmiecać kod niepotrzebnymi <divami>? Niech będzie tak jak jest. W przysłości nikt się raczej nie będzie skupiał na równości kolumn (a zaprezentowany przez Tsca może nie działać u wszystkich). Wybacz, ale usunę kolumny w haśle dom. Equadus 15:43, 11 cze 2007 (CEST)

scientific names[edytuj]

Myślę, że można je linkować i tworzyć jako normalne hasła. Co do języka, to wydaje mi się, że większość naukowych nazw roślin czy grzybów to nazwy łacińskie, ale lepiej nie tworzyć hasła, jeśli nie masz pewności, "po jakiemu" to jest, bo tylko będzie wprowadzało w błąd. Equadus 18:15, 13 cze 2007 (CEST)

Hi, scienitif names are universal - on english wikipedia all fungi and plant articles are listed by scientific names as many do not have common names. Boletus calopus would be Pretty-foot bolete in english. It will be known as Boletus calopus to polish scientists too. cheers Cas Liber

drobne techniczne[edytuj]

Parę uwag:

  1. Nie skasowałem Twojego komentarza. Po prostu przeniosłem go ciut wyżej, pod wypowiedź której dotyczył. Przepraszam za zamieszanie. Nie miałem takiej intencji.
  2. Zanim uznasz, że ktoś skasował Twój komentarz, dla uniknięcia nieporozumień, porównaj dwie wersje strony w historii. Tam wszystko pięknie widać.
  3. Podczas dyskusji teksty bez wcięć źle się czyta. Tak więc staraj się je robić (za pomocą dwukropka przed każdym akapitem). Poza tym dobrze jest umieścić swoją wypowiedź nie na szarym końcu, tylko pod wypowiedzią której dotyczy. Inaczej osoby czytające mogą zgubić wątek.
  4. Przekaz informacji przez opis zmian nie jest zbyt pewny. Lepiej było mnie złajać na mojej stronie dyskusji. :)

Tak więc jeszcze raz przepraszam za zamieszanie. Teraz wychodzi na to, że Twoja wypowiedź jest zdublowana. Pozdrawiam Józef „Meaglin” Sokołowski »mów 18:34, 13 cze 2007 (CEST)

Nie zgodzę się. :-) Primo, Twoja wypowiedź miałaby tylko podwójne wcięcie. Moim zdaniem "wyzerować wcięcia" jest warto dopiero około 4-5 dwukropka. Secudno, robisz nadinterpretacje. Tam pisze: zapełnianie stron od góry do dołu - t.j. swoje komentarze należy zawsze dodawać na koniec innych wpisów. Dzięki temu łatwiej jest podążać za wątkiem dyskusji., a to wcale nie jest równoznaczne z ze zawsze piszemy komentarze od gory do dolu, nawet gdy dotyczy to czegos co jest w środku dyskusji. IMO ten zapis oznacza, tyle, ze piszemy na koniec innych wpisów w wątku. Jednak tak naprawdę, to żadne z nas nie ma racji. Zapis jest nieprecyzyjny, ot co.
Sposób prowadzenia dyskusji, kiedy nowa wypowiedź zawsze ląduje na końcu jest praktyczny w małej skali, skrajnie nieczytelny w dużej. Tak więc na wikipedii niczego takiego się nie nie zauważyłem. Z drugiej strony nie zauważyłem też odstępstw od twojej reguły na wikisłowniku. Nie zauważyłem, też odstępstw (nie twoich :P ) od mojej wersji... Grrr... Mam mętlik w głowie Józef „Meaglin” Sokołowski »mów 19:19, 13 cze 2007 (CEST)
Na całe szczęście. Kłótnie strasznie podnoszą wikistres. A ja nie znoszę stresu. Ok, w takim razie temat, choć nierozwiązany, uznaję za zakończony. Pozdrawiam Józef „Meaglin” Sokołowski »mów 19:31, 13 cze 2007 (CEST)

Re:is[edytuj]

Dziękuję, dziękuję, z pewnością wezmę to pod uwagę.
<chwiejąc się na nogach powraca do aneksu> Marcowy zającpomiziaj 19:02, 13 cze 2007 (CEST)

Szablon:audioUS[edytuj]

Co właściwie nie działało? Takie robienie szablonów jest bardzo złe, bo ktoś zapomni o tym szablonie, {{audio}} zostanie zmieniony i twój szablon będzie robił co innego. --Derbeth talk 22:14, 13 cze 2007 (CEST)

No właśnie wygląda dobrze ale nie działa dobrze. Jako studentka uczelni informatycznej, znająca też CSS i HTML, powinnaś rozumieć, że nawet jeśli coś błyszczy, to może być do bani zaprogramowane. Bo kto wie, może jutro ci się znudzi Wikisłownik i sobie pójdziesz, audioUS zostanie jak jest - nikt o nim nie będzie pamiętał, bo nigdzie nie jest podlinkowany. My wpadniemy na genialny sposób prezentacji wymowy - z pływającą ramką w JavaScripcie i zintegrowanym odtwarzaczem, z wodotryskiem i w ogóle cudami na kiju; wprowadzimy to do szablonu audio i nawet nie będzie nam się śniło, że kilkaset haseł w języku angielskim ma złą wymowę. --Derbeth talk 14:15, 14 cze 2007 (CEST)

Wg mnie szablon audio jest na tyle elastyczny, że można go użyć jako bazę innych szablonów. Jeśli czegoś brakuje, należy dodać to do szablonu audio a nie od zera tworzyć nowy. --Derbeth talk 14:20, 14 cze 2007 (CEST)

Link do pomocy był zły, prowadził do Wikisłownika a nie do Commons. Dlatego właśnie nie wolno robić szablonów metodą kopiuj-wklej i dlatego powinno być zakazane kopiowanie standardowych szablonów. Zajrzyj sobie do szablonu, wygląda tak jak wcześniej, więc nie wiem, czemu się czepiasz. --Derbeth talk 10:16, 17 cze 2007 (CEST)

Linki[edytuj]

  1. ja bym dał link do "brzoskwiniowy"
  2. myślę, że w takim wypadku należy napisać w sekcji "tłumaczenie angielskie" właśnie nazwę łacińską --Derbeth talk 21:21, 16 cze 2007 (CEST)
Sorki, że się wtrącę.
1. Też bym tak dał, bo to normalny przymiotnik. Jak to w słowniku...
2. Ale tutaj to bym polemizował. Uważam, że łacińska nazwa, to łacińska nazwa. Chociaż ktoś mógłby zapytać, co ze słowami jak np. pizza, która figuruje w angielskim, ale jest używana właściwie na całym świecie. Czy to globalizacja? ;) Uważam, że łacińska nazwa powinna być w sekcji łacińskiej. Można rozważyć także zrobienie dwóch sekcji (tutaj: łacińskiej i angielskij). Taki problem miałem przy dodawaniu nazw win. Ostatecznie ich nie dodałem... Equadus 21:28, 16 cze 2007 (CEST)

Ad 2. Ale przecież nie można zostawić pustego pola w angielskim tłumaczeniu, bo ktoś pomysli, że nie chciało nam się dopisać, jak jest dane słowo po angielsku. Natomiast czy na stronie hasła po łacinie dodawać sekcję angielską - hm, sam nie wiem. Ja bym nie dodawał, bo pewnie taka łacińska nazwa nie jest używana jako słowo angielskie (nie jest odmieniane). "Pizzę" odmieniamy, to już nasze słowo ;p --Derbeth talk 22:31, 16 cze 2007 (CEST)

namiary na poradnię językową[edytuj]

Tak, to byłam ja :) A maila pisałam do poradni językowej UW (jak teraz do nich napiszesz, to odpowiedź dostaniesz nie wcześniej niż pn/wt): poradnia [zwierz] uw.edu.pl Z czym właściwie masz problem, może będę umiała pomóc? Rovdyr [łubudubu] 21:41, 16 cze 2007 (CEST)

No więc tak: kolokacje są wtedy, gdy łatwo jest ze znaczenia dwóch słów wymyślić, co znaczy cały zwrot. W słowniku są przydatne, ponieważ obcokrajowiec zazwyczaj nic nie wie o łączliwości wyrazów (dlaczego np. zupę gotujemy lub przyrządzamy, ale nigdy nie sporządzamy). Wypisujemy zatem w kolokacjach częste zwroty, niekoniecznie musi to być rzeczownik + czasownik. Związki frazeologiczne, to inaczej przeróżne idiomy łącznie z przysłowiami, to chyba z tym wiesz, o co chodzi. Problem, jak odróżnić jedno od drugiego gdzieś już tu u nas się przewijał. Sprawa nie jest prosta, gdy mowa o bardzo powszechnych wyrażeniach, wydaje się nam, że są oczywiste i trudno jest zdecydować, co z nimi zrobić. Polecam zajrzenie do innych słowników lub pokontemplowanie poprzez postawienie się w roli osoby, która nie zna języka i będzie szukać znaczenia zwrotu na podstawie znaczeń wyrazów składowych :)
lemonade to w ogóle inna broszka, bo to jest wyraz pokrewny. car insurance wg. mnie to zdecydowanie kolokacja: ktoś kto wie, co to jest insurance i car, będzie też wiedział, co to znaczy razem. Tzw. compound nouns tutaj nazywamy rzeczownikami złożonymi i tam też podpada gaśnica. No chyba o niczym nie zapomniałam :) Jak namąciłam, pytaj dalej. Rovdyr [łubudubu] 22:12, 16 cze 2007 (CEST)

Heej, Friz, no co Ty, nie bocz się :) Pomarańcza wyjechał i poziom wikistresu wszystkim wzrósł ;) Cheer up!
Co do pytania: związek wyrazów w funkcji czegoś tam to nie jest to samo, co rzeczownik złożony. Rzeczownik złożony jest wtedy, gdy znaczenie wyjściowego rzeczownika jest modyfikowane przez drugi (czyli masz 2 rzeczowniki). W zdaniu ten drugi rzeczownik będzie przydawką (modifier). W języku polskim to chyba nie jest tak powszechne jak w języku angielskim, ale się zdarza. (Chociaż teraz jak chciałam wymyślić jakiś dobry przykład, to w każdym modifier dało się przerobić na przymiotnik, albo całość na pojedynczy wyraz. W polskim chyba musi być jakiś łącznik: sokowyciskarka, jednostka badawczo-rozwojowa. Może z jakimiś terminami to działa? No ale w angielskim zdecydowanie wszystko gra: eye witness, zebra crossing). Jeszcze dodam, że po angielsku to się nazywa compound noun.
Natomiast ten cud w funkcji x może składać się z czegokolwiek, ale warunkiem jest, że jest to para/zespół nierozłączny lub o ograniczonej łączliwości, czyli coś co tworzy znaczeniową całość i straci sens, jeśli naruszyć tę strukturę. W języku polskim trafią tam w szczególności wszystkie frazeologizmy, które nie są przysłowiami/powiedzeniami/pełnymi zdaniami (my tu chyba nigdy nie ustaliliśmy, jak to oznaczać. Ludzie piszą związek frazeologiczny, a ja bym jeszcze chętnie zobaczyła po tym w funkcji x). Czyli np.: zawracać komuś gitarę, przyprawić komuś rogi związek frazeologiczny w funkcji czasownika, krokodyle łzy, Marcowy zając zw. fraz. w funkcji rzeczownika. Oprócz frazeologizmów do tej grupy pasują związki, których znaczenie można wymyślić na podstawie znaczeń wyrazów: rzecznik prasowy, jednostka badawczo-rozwojowa, (o, tutaj to powinno być), model doświadczalny, urząd skarbowy związek wyrazów w funkcji rzeczownika. I tu właśnie się robi problem, bo czy dawać takie coś do kolokacji, czy tworzyć oddzielne hasła? I na ile jest frazeologizmem taki łączliwy związek, w którym da się podminić jeden wyraz na inny? Jakoś na razie udaje nam się uniknąć takich wątpliwych miejsc. Rovdyr [łubudubu] 12:08, 17 cze 2007 (CEST)

Odp: odmiana[edytuj]

Rzeczywiście, dopiero teraz zauważyłem, że w Pomocy jest zalecenie pisania zarówno lm, jak i lp. Jak zastałem w hiszpańskim, tak pisałem. No cóż, będę teraz pisał w formie przez Ciebie proponowanej. Pozdrawiam. Janmad 00:08, 17 cze 2007 (CEST)

Zrażenie[edytuj]

A można wiedzieć czym się zraziłaś? Aha0 23:10, 21 cze 2007 (CEST)

język migowy[edytuj]

Hej. Pomysł jest na pewno dobry. Kwestia w tym, że "język migowy" to nie jest jeden język. To są różne języki w różnych społecznościach/krajach. Trzeba wiedzieć dokładnie, co się dodaje.

Od strony technicznej, o obsłudze migania w MediaWiki (Wikipedia, Wiktionary) zaczyna się już mówić - spójrz na ten wpis na blogu Gerarda. Może warto poczekać, co z tego wyniknie.

Natomiast, jeśli masz w tym temacie orientację, typu wiedza, jakich znaków używa się w Polsce, to można dodać tymczasowo te zdjęcia/ryciny już teraz. Jednak jeśli tego nie wiesz, to może lepiej poszukać kogoś, kto to kompetentnie zrobi (nie możemy mieć mieszaniny zdjęć różnych signlanguages, bo to bez sensu).

Pozdrawiam // tsca [re] 18:29, 25 cze 2007 (CEST)

strony dyskusji[edytuj]

Tak, zawsze całkowicie aktualna lista dyskusji dostępna jest na tej oto magicznej stronie. Masz rację, że wypada to poprzeglądać (z zastrzeżeniem, że niektóre dyskusje warto zostawić "dla potomności", bo są w nich omówione wątpliwości, które mogą mieć i czytelnicy i przyszli edytorzy). // tsca [re] 18:58, 25 cze 2007 (CEST)

re:przym. No widziałem. Ale IMO szablony powinny ułatwiać pracę, a nie utrudniać - a w tym przypadku zamiast mniej, jest więcej jest do wpisywania i zapamiętywania... // tsca [re] 17:06, 26 cze 2007 (CEST)

Dyskusja tuyo[edytuj]

Rzuć okiem na to, co ta napisałem w dyskusju hasła tuyo. Wyjście z numeracją 1.1.a może nie jest najlepsze, ale na razie nic lepszego nie przyszło mi do głowy. Pozdrówka :)

przypadki[edytuj]

hey, odnosnie przypadkow, w helppo i innych, chodzi o to, ze przed Przypadkami zazwyczaj wstawiam stopniowanie przymiotnika, a potem przypadki ( o ile jakies znam) - przyklad mukava. W mojej ksiazce do nauki nie mam stopniowania :P wiec dodalam haslo i czekam na jakiegos tutejszego czlowieka by mi podyktowal stopnie. Aktualnie wszyscy na zakupach. W zasadzie nie wiem jak mam dodawac przypadki przy przymiotnikach... Jakis pomysl, mi sie wydaje ze jak pisze stopniowanie w jednej linijce i zaraz za nim przypadki rozne (bo nie znam wszystkich) to troche idiotycznie i haotycznie to wyglada?


Dobra, sprobujmy rozwiazac sprawe raz na zawsze :P bo widze ze mi zmienilas nazwe przypadku na polską. Tutaj jest link (nie bardzo wiem jak go wstawic) do omoowienia przypadkow w jezyku finskim http://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_language_noun_cases
Jezeli mam poslugiwac sie polskimi nazwami przypadkow, to jak nazywaja sie te pozostale, ktorych my nie mamy, bo ja np. nie wiem. Pomyslalam zatem, ze wygodniej byloby je oznaczac nazwami finskimi, aby sie nie pogubic. I aby sprawdzic czy rozumiem dobrze, na przykladzie mukava powinno to wygladac

odmiana:
lp mukav|a st. wyższy -mpi; st. najwyższy -in; lm -at, st. wyższy -emmat; st. najwyższy -immat; genetiivi mukavan

Jeszcze jedno, jezeli dojde do porozumienia z niektorymi ludzmi z wikipedii na temat obecnego szablonu lub jego braku, gdzie mam umieszczac te informacje, aby za kazdym razem nie byc scigana o to samo? :D Mushler

Ok. Juz jasniej. Tylko dlaczego nie odmieniamy przymiotnikow przez przypadki, pozostanie slodka tajemnica. Ale rozumiem ze byloby za duzo wpisywania. W kazdym badz razie dziekuje za pomoc. Mushler

liczby[edytuj]

Dziękuję. BartekChom 15:11, 28 cze 2007 (CEST)

przym.[edytuj]

Tak, link do indeksu z omówieniem gramatycznym IMO jak najbardziej powinien być.
PS: Twoja dyskusja źle mi się wyświetla - jest bardzo szeroka i trzeba przewijać ekran wzdłuż, aby coś odczytać. // tsca [re] 15:56, 28 cze 2007 (CEST)

Nie, is będziemy przerabiać z powrotem pewnie... // tsca [re] 16:16, 28 cze 2007 (CEST)

wizerunek[edytuj]

imāgō nie ma nic wspólnego z etymologią słowa wizerunek. W słowie "wizerunek" nie ma litery "m", nie ma litery "g", nie ma ani jednej sylaby, która pochodziłaby z "imago". Prędziej "wizerunek" ma swoje pochodzenie w jakimś visio albo vision. --Derbeth talk 15:14, 30 cze 2007 (CEST)

szablon audio[edytuj]

Zajrzyj do Wikisłownik:Brudnopis - wymyślamy sposób na odgrywanie tych próbek nagrań bezpośrednio w przeglądarce, a więc i trzeci link będzie potrzebny. Musimy to wymyślić tak, żeby nie było za długie (bo "posłuchaj, pomoc, odtwórz w przeglądarce" jest o wiele za długie). Może jakimiś ikonkami? // tsca [re] 16:07, 30 cze 2007 (CEST)

Nie wiem, czy ma ikonę - nie zabrałem się jeszcze za to, joystick ogląda całość. // tsca [re] 16:22, 30 cze 2007 (CEST)

Kolory[edytuj]

Ach... cadetblue chcę wykorzystać w tabelce z odmianą czasownika do zaznaczenia końcówek :o) Marcowy zającpomiziaj 16:21, 30 cze 2007 (CEST)

wymowa[edytuj]

Tak, ma sens dodawanie wymowy na en.wikt, bo tsca.bot :) dodaje wymowę tylko w polskim słowniku (i okazjonalnie niemieckim); czy na angielskim wiktionary robi to jakiś bot to nie wiem, ale wątpię. // tsca [re] 12:46, 1 lip 2007 (CEST)

  • Poza tym bot tsca musi mieć ustandaryzowaną nazwę pliku. Jeśli ktoś dziwnie nazwie plik (np. Big.ogg zamiast En-us-big.ogg, albo też popisze się inwencją: Big pronunciation in English.ogg, albo też jest kilka wariantów odmiany tego samego słowa En-us-big-female.ogg, En-us-big-2.ogg, to bot tsca nie doda takiej wymowy. --Derbeth talk 13:01, 1 lip 2007 (CEST)
    • Widocznie Derbeth lepiej Cię zrozumiał :) Podpisuję się pod tym - na pewno ma sens dodawanie tych plików z wymową, które mają niestandardowe nazwy, bo ich bot nigdy nie ruszy. // tsca [re] 13:06, 1 lip 2007 (CEST)

wpisywanie {en} zamiast "angielski" na listach tłumaczeń[edytuj]

Hej. Kiedyś już o tym dyskutowaliśmy i odrzuciliśmy ten pomysł, bo wymaga od każdego znajomości kodów iso i dodatkowo zaciemnia źródło. A teraz jeszcze wprowadza bałagan, bo 99,9% haseł ma wpisane tłumaczenia według zasad. Coś takiego między innymi w przyszłości uniemożliwi wygenerowanie nowej listy brakujących tłumaczeń, jeśli każdy będzie wpisywał sobie jak chce. Zresztą, po co? Oszczędzasz w ten sposób tylko 3 znaki (a licząc naciśnięcia shifta/alta) nic nie oszczędzasz. Pozdrawiam, // tsca [re] 15:13, 3 lip 2007 (CEST)

Szablon:en[edytuj]

Nie sądzisz, że lepiej pisać "angielski"? Nie może być takich urozmaiceń w sekcji tłumaczeń. Sam nie wiem, dlaczego te szablony były robione. To pewnie pozostałość po tym, jak jeszcze nie było obecnego szablonu hasła, tylko było to podobnie jak na en.wikt. Equadus 15:13, 3 lip 2007 (CEST)

Już nic... :) Equadus 15:15, 3 lip 2007 (CEST)

szablon-logo-ramka "wikipedia"[edytuj]

Nie używamy go, bo słowa mają więcej, niż jedno znaczenie; np. w haśle klucz musiałby ten szablon wystąpić 11 razy (!) kierując do odpowiednich zagadnień w Wikipedii, i nie byłoby jasne, do którego ze znaczeń słowa która ramka się odnosi. Dlatego piszemy zobteż w definicjach od razu po właściwym znaczeniu. (PS. Masz rację, że już o tym rozmawialiśmy, tu chyba już każda kropka jest dziesięć razy przewałkowana ;) // tsca [re] 16:53, 3 lip 2007 (CEST)

To nie jest dobre, bo to nie ułatwia, tylko utrudnia:
  1. zamiast mieć odnośnik do szerszego omówienia definicji jako część tej definicji użytkownik musiały szukać go w innej części hasła (w ramce) plus dodatkowo w tej ramce wyszukiwać konkretne znaczenie, które już raz wyszukał w sekcji znaczenia
  2. ta ramka od razu rzuca się w oczy i wygląda na najważniejszą część hasła - a odnośnik do wikipedii nie jest najważniejszą częścią hasła, przeciwnie, to jest słownik...
  3. wygląd! To jest równia pochyła - trzeba się tu uczyć na błędach Wikipedii, która ma obecnie tysiące (dziesiątki tysięcy?) haseł, w których jest jedno zdanie treści, ale kolorowych ikonek i ramek kilkanaście - aż żal na to patrzeć.

tsca [re] 19:16, 3 lip 2007 (CEST)

→ #F9F9FF // tsca [re] 19:48, 3 lip 2007 (CEST)

Dziękuję[edytuj]

Faktycznie, pomyliłem się:) Dziękuję za zwrócenie uwagi. Tak się starałem a jednak coś przeoczyłem:) --AlexKazakhov 14:40, 5 lip 2007 (CEST)

Odmiana[edytuj]

Faktycznie, nie zwróciłem na to uwagi. Ciągle żyję w świecie polskiej deklinacji (a może tam też się coś zmieniło?). Dzięki bardzo, że naprowadziłaś mnie. Maciek1989 halo 18:36, 5 lip 2007 (CEST)

O ile pamiętam zasady mówiły, iż piszemy w angielskich czasownikach zaimki. Może coś się zmieniło, ostatnio jestem do tyłu. Maciek1989 halo 14:04, 30 lip 2007 (CEST)

Amerykanizmy[edytuj]

Standardowo uczonym angielskim na całym świecie jest British English a nie American English. Pisanie "color" to błąd. --Derbeth talk 13:39, 8 lip 2007 (CEST)

Stare daktyle były do niczego, bo przedstawiały daktyle niedojrzałe, na drzewie. 99% ludzi nigdy nie widziało czegoś takiego; dla nich daktyl to jest suszone brązowe coś. Zdjęcie nie jest moje tylko załadowane przeze mnie.
Amerykański angielski nie jest angielskim, którym powinniśmy się posługiwać na Wikisłowniku z powodów, które już przedstawiłem. Podpisy pod obrazkami powinny być zawsze w standardowym angielskim, chyba, że samo hasło jest w dialekcie lokalnym. To, co robisz, to tak, jakby napisać dać link w haśle czerwony čerwony kolur, bo tak mówią na śląsku. Jak hasło jest w standardowym, literackim polskim/angielskim/niemieckim to zasadniczo wszystko też powinno być w standardowym języku.
Nie wiem, co ma do rzeczy, jaki język edytuję i dlaczego nie miałbym edytować angielskiego. Musisz się przyzwyczaić, że to jest wiki, serwis tworzony wspólnie i każdy ma prawo wtrącać się do wszystkiego. Niemiecki nie jest mój a angielski nie jest twój. --Derbeth talk 14:07, 8 lip 2007 (CEST)

wikipedia[edytuj]

Na razie hasła będę dodawał tylko na ilość, aż angielski przegoni jidysz. Jak nie zapomnę to postaram się dopisywać odmianę we wszystkich wyrazach. Pozdrawiam Kroton 21:30, 10 lip 2007 (CEST)

Nagrania[edytuj]

Przesłuchałem twoje ostatnie nagrania i muszę przyznać, że zrobiłaś bardzo duży postęp. Do nagrań od 11 lipca nie mam zasadniczo zastrzeżeń. Dobrze wychodzą ci długie wyrazy, ja mam z tym cały czas kłopot. Mam tylko uwagę do Image:Pl-poziomka.ogg - jest tam wyraźne dmuchnięcie w mikrofon. Ja bym radził nagrać to jeszcze raz. Czasami właśnie dmuchasz w mikrofon, zwróć uwagę na to jak będziesz nagrywać. Poza tym - dobra robota. --Derbeth talk 20:47, 16 lip 2007 (CEST)

Re: Witaj![edytuj]

Dziękuje bardzo za powitanie, ja również mam nadzieję na pozostanie tu przez dłuższy czas. :) Geophagus 15:38, 20 lip 2007 (CEST)

odmiany[edytuj]

hejka

o jakiej odmianie mowisz? :)

moze jakis przyklad? :D bo mozliwe, ze to robie, a nawet nie wiem :) najlepiej jakbym to zobaczyl... :)

widac juz nawet nie kontroluje tego co robie... :) sorki... moze juz bylem zmeczony... albo akurat czesc szablonu skopiowalem z innego hasla, gdzie juz tak bylo... bo an pewno nie wstawialem tego celowo... :)

pozdrawiam

--Phoenix84 22:20, 26 lip 2007 (CEST)