Dyskusja wikisłownikarza:Aha0

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na kanale IRC.

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Crystal ksmiletris.png Qurqa 11:56, 10 lis 2006 (CET)

Spis treści

Ek[edytuj]

Nie ma sprawy, jestem od tego, by sprzątać takie rzeczy, to moje zadanie :) Co do eka - być może myślisz, że wstawienie go na stronę kasuję ją (bo piszesz, że "ciągle się wyświetla"). Otóż ek to tylko komunikat dla administratora - wstawia taką ramkę i umieszcza stronę w odpowiedniej kategorii. Strona czeka na administratora, który ją skasuje. --Derbeth talk 21:13, 12 lis 2006 (CET)

Hm, no wiesz, tu na Wikisłowniku życie toczy się trochę innym tempem. Tutaj po prostu wszystkiego jest mniej: edytujących, czytających, administratorów i wandali. Jeśli na Wikipedii masz ponad 100 adminów, to nie dziwne, że strona zaekowana znika w 5 minut. Tu jest adminów siedmiu. --Derbeth talk 23:13, 12 lis 2006 (CET)

Tworzenie haseł dla odmiany wyrazów[edytuj]

Zgodnie z Wikisłownik:Nazewnictwo nie tworzymy haseł dla odmiany wyrazów, oznaczyłem więc found do skasowania. --Derbeth talk 22:24, 18 lis 2006 (CET)

No właśnie sam zacząłem mieć wątpliwości, dlatego wstawiłem ek a nie skasowałem od razu. Po głębszym przemyśleniu sprawy założę w Barze wątek o tym, by tego typu formy dopuścić. Pozdrawiam --Derbeth talk 21:39, 19 lis 2006 (CET)

odmiana[edytuj]

Witaj!
Przepraszam za tę odmianę, masz rację. Ja zawsze dodaję stopniowanie w tej linijce, a to chyba rzeczywiście nie jest słuszne. Taki odruch ;) Co do Gerund, to niestety ja nic nie poradzę, nie jestem moderatorem i nie redagowałem tej "instruktażowej" strony.
Pozdrawiam! User:Marcowy zając

Hm, to nie ja pisałem ;-) Trochę nie jestem w temacie więc ciężko mi odpowiedzieć. A "chuj..." - jak dla mnie może być. --Derbeth talk 21:16, 20 lis 2006 (CET)

did[edytuj]

Ekhm... że tak powiem... może lepiej nie będę się już dotykał do Twoich haseł, Aha ;) Chciałem po prostu wprowadzić w życie przekierowywanie stron z formami czasu przeszłego na te z ich bezokolicznikami. Jeżeli chcesz, to poprawię. --Marcowy zając 22:55, 22 listopada 2006 (UTC)

past participle[edytuj]

Witaj. Widziałem, że stworzyłeś hasło past participle, w którym dałeś przykład He was taken to hospital.. Przykład chyba nie jest najlepszy, ponieważ w wikisłowniku chodzi raczej o przykłady użycia wyrazów/związków wyrazowych wymienionych w haśle, a nie zilustrowanie wyjaśnienia, czym są (bo od tego jest wikipedia). Zatem przykład będzie tutaj raczej zdaniem, w którym pojawi się związek wyrazów past participle, np. In the English language, there are two participial forms: 1. the present participle, and 2. the past participle (przykład z en-wiki). To tyle. Super, że zająłeś się angielskim, bo choć to język światowy, mały mamy jakby ludzi, którzy chcieliby przy nim podłubać... Pozdrawiam, Qurqa 14:43, 23 lis 2006 (CET)

Hej. Przykład był zły, ponieważ nie zawierał hasła :) To tak jakby dla hasła czasownik podać przykład Lubię pić wodę. Przykład zaczerpnąłem z angielskiej wikipedii tu, a polskie znaczenie ze strony Roo72 tu. Nie jestem najlepszy z angielskiego więc możesz zerknąć i sprawdzić, czy wszystko podlinkowałem jak należy. Pozdrawiam, Qurqa 20:11, 2 gru 2006 (CET)

Słowniki tematyczne[edytuj]

Dziękuję i zapraszam do rozwijania tegoż pomysłu! --Anniolek dyskusja 20:53, 27 gru 2006 (CET)

door[edytuj]

Witaj. Hasła nie da się przenieść, ponieważ istnieje już strona door. Kliknąłeś w czerwony link, który wyglądał w ten sposób: [[door.]] w haśle outside. Tamten błąd już poprawiłem (przeniosłem kropkę za nawias). --Maciek1989 14:55, 28 gru 2006 (CET)

why[edytuj]

Ech... gdybyś wiedział, co ja wyprawiam. Od kiedy zacząłem się zajmować islandzkim, zalewam ostatnie zmiany drobnymi zmianami, spowodowanymi tym, iż notorycznie mylą mi się samogłoski á/é/í/ó/ú/ý z à/è/ì/ò/ù :| Marcowy zając 20:18, 4 sty 2007 (CET)

lard[edytuj]

Witaj. Rozumiem, że chodzi Ci o sytuację, gdy na jednej stronie powinno się znajdować to samo hasło w dwóch wersjach językowych? Tak jak np. TU. Gdy wejdzieesz w okno edycji hasła lard, skopiuj szablon z hasła esperanto, wklej go pod spodem i przedziel oba hasła poziomą linią, którą tworzy się w następujący sposób:

----

Na pasku narzędzki edycji hasła także znajduje się odpowiedni przycisk.

Gdy tworzyłem słownik tematyczny z islandzkim (w Noc Sylwestrową, biedny żuczek), po prostu skopiowałem całą zawartość słownika angielskiego o tej samej tematyce do Worda i tam przystosowałem do języka islandzkiego. Później gotowy słownik skopiowałem na utworzoną przez siebie stronę Indeks:Islandzki - Jedzenie.
Mam nadzieję, że to o to Ci chodziło ;) Marcowy zając 16:47, 5 sty 2007 (CET)

kłopoty żołądkowe[edytuj]

Jak dla mnie to jest przedsmak trollingu :| Marcowy zając 20:11, 15 sty 2007 (CET)

Zdaje się, że Paweł ze Szczecina znalazł już remedium na kłopoty żołądkowe. Marcowy zając 20:25, 15 sty 2007 (CET)

nowe hasła[edytuj]

Muszę Ci się do czegoś przyznać - zawsze zastanawiało mnie, dlaczego pod moimi hasłami w ostatnich zmianach pojawiają się te opisy.
No to teraz zaświeciłem inteligencją. Marcowy zając 21:53, 20 sty 2007 (CET)

Chęci mam, ale nie wiem, jak to zrobić: gdzie należy zrobić ten wpis? Może mi dokładniej wyjaśnisz. Dzięki --Richiski 21:24, 2 lut 2007 (CET)

Wpisałem «nowe», ale nie widzę żadnego efektu, chyba że trzeba wyczyścić to pole, ale nie jestem pewien, jakie to przyniesie skutki. --Richiski 22:44, 2 lut 2007 (CET)

dwudziesty[edytuj]

A zobaczyłeś, co zmieniłem? W haśle "dwudziesty" (twentieth) linkujesz do dwadzieścia zamiast do dwudziesty. Tak nie można. --Derbeth talk 19:41, 28 sty 2007 (CET)

fattig[edytuj]

Hej! Tak wiem. To Blasfemia pisał do Richiskiego. Eksperymentowałem z tym, ale jakoś przy większej ilości przykładów w haśle to zaznaczanie polskich słów na czarno wydaje mi się mniej czytelne (oczopląsy). Poza tym mam już w słowniku norweskim pewnie kilkaset przykładów, które bym musiał teraz zmieniać. Wiesz co, chyba warto by było tę sprawę przedyskutować w Barze, bo wszystko jest OK, póki dany słownik robi jedna osoba, ale gorzej jest, gdy do jakiegoś słownika podłącza się ktoś nowy. Zaraz to wrzucę do Baru. Dzięki za uwagę i pozdrawiam :) Pomarańcza 16:26, 31 sty 2007 (CET)

Dyskutujemy o tym w Barze. Pozdrawiam, tsca @ 18:47, 31 sty 2007 (CET)

Licznik[edytuj]

Witaj. Niestety liczniki nie działają automatycznie. Możesz aktualizować ich wartości, np dla angielskiego jest to strona Szablon:EN - licznik, chociaż nie sądzę, żeby ręczna zabawa była dobrym pomysłem. Maciek1989 17:38, 1 lut 2007 (CET)

Botem, można poprosić o to tsca. Maciek1989 18:00, 1 lut 2007 (CET)

Hej. Brutalnie i prosto z mostu: liczniki są pozostałością po czasach, kiedy nie było w oprogramowaniu kategorii i indeksy słów robiło się botem. Po zmianach w oprogramowaniu usunęliśmy większość liczników jako już zbędnych, ale niedokładnie, bo niektóre przeoczyliśmy, niektóre też zostały potem odtworzone i żyją własnym życiem. Ja proponuję je poskasować, bo mają niewielki sens. tsca @ 19:19, 1 lut 2007 (CET)

Nie zrozumiałeś -- ja piszę tylko o samych szablonach. Szablon nie ma sensu jeśli jest używany tylko na jednej stronie. Wtedy równie dobrze można wpisać żądaną liczbę bezpośrednio na stronę. Te szablony są zbędnymi bytami i należy je pokasować.
Zobaczyć, ile jest haseł, można na stronie Wikisłownik:Statystyka oraz na Specjalna:Najczęściej linkowane kategorie.
tsca @ 12:39, 2 lut 2007 (CET)

danger! :)[edytuj]

Hej. Pamiętaj proszę o dopisywaniu numerów znaczeń w poszczególnych sekcjach haseł, aby było wiadomo, co jest antonimem czego, do którego znaczenia odnoszą się kolokacje, etc. Zob. Wikisłownik:Najczęstsze_błędy#Znaczenia i WS:ZTH. Pozdrawiam, tsca [re] 20:23, 7 lut 2007 (CET)

Odpowiedziałeś nie na temat... Słowo danger ma jeszcze więcej znaczeń. Jeśli Kiedy ktoś je dopisze, to Twoje informacje z pozostałych sekcji będą błędne, bo nie będą się odnosić do tych innych znaczeń (jurisdiction, harm, reach, range). Dlatego wpisuj te numerki. Możesz je łączyć, np. (1.1-2). tsca [re] 20:46, 7 lut 2007 (CET)

miscast[edytuj]

Witaj. Trafiłem na słówko miscast, ale nie za bardzo orientuję się, co ono może znaczyć. Żaden ze słowników EN -> PL, do których mam dostęp, nie ma takiego hasła, natomiast EN wiktionary podaje następujące definicje:

  1. To cast an actor in an inappropriate role
  2. To make an error when casting a vote

Wiem, co one znaczą, ale nie potrafię wymyślić polskiego odpowiednika. Może Ty jesteś w stanie mi pomóc? --Maciek1989 20:00, 12 lut 2007 (CET)

Dzięki.
Tak, tak, masz rację. Jak zawsze udawałem mądrzejszego niż jestem i namieszałem.
Takie małe pytanko jeszcze - kiedyś ktoś dorobił do wyszukiwarki ładną klawiaturkę z dziwnymi znaczkami (á, ß itd), ale ja jej teraz nie widzę. Nie wiem, czy to ja coś znowu popsułem, czy może jestem do tyłu i ktoś to usunął? --Maciek1989 20:54, 13 lut 2007 (CET)

Wandnalizm[edytuj]

Zabezpieczyłem przed wprowadzaniem edycji przez anonimowych, ale nie ochroni to nas przed wandalizmami takimi, jakie mieliśmy dzisiaj. Musiałbym zabezpieczyć całkiem, a niestety nie mogę tego zrobić. --Maciek1989 13:49, 13 lut 2007 (CET)

opis zmian[edytuj]

hej, sorki, ale lepiej sie czuje jak jest ten poczatek strony widoczny :), a poza tym po to ten system krotkiego podgladu strony jest :) Equadus 18:35, 22 lut 2007 (CET)

umbrella[edytuj]

A według mnie oszczędza to czytelnikowi szukania linku w całym haśle. Dominik2002 08:42, 1 mar 2007 (CET)

phrasal verbs[edytuj]

Hej hej! Zajmujesz się angielskim, więc może będziesz mógł mi pomóc z paroma rzeczami. Nie wiem czy wytworzyła się już jakaś konwencja zaznaczania tego, że phrasal verb jest nierozdzielny, np takie stand in for. Jeszcze mam kłopot z dopełnieniami, i w phrasal verbs, i w frazeologizmach. Przy tworzeniu nowego hasła należy czy nie wstawiać zaimki nieokreślone w miejsce wymaganych dopełnień? Ot, choćby takie ask sb out. Jak powinien wyglądać tytuł hasła? Czy w ogóle nie tworzymy oddzielnego i wpisujemy to pod ask? Problem pozostaje przy frazeologizmach. Jak zrobić takie rub sb up the wrong way, read sb like a book, be a feather in one's cap? Jeszcze ostatnia kwestia: jak zaznaczamy odmiany angielskiego brytyjskiego i amerykańskiego? W jednojęzycznych słownikach jest przyjęta konwencja UK, US lub BrE, AmE, ale to są angielskie skróty, u nas by się przydał polski. Rovdyr 12:27, 11 mar 2007 (CET) Dzięki za konia ;D

agree[edytuj]

Hej, zerknij na przykładowe zdanie (2.1)!!! Coś tam z rozpędu zapisałeś nie tak ("hasn't"). A wszystko przez to przesilenie wiosenne! :) Miłego dnia! :) Pomarańcza 10:10, 13 mar 2007 (CET)


Hej. Ale w tym przypadku ofiarą wandala padły strony o niewulgarnych tytułach (kruczek, kinga), więc nic to by nie dało. A te najbardziej "newralgiczne" są już zablokowane, swoją drogą. Pozdrawiam // tsca [re] 16:15, 30 cze 2007 (CEST)

No masz rację, że to hasło pada atakiem wandali. Przed zablokowaniem mam takie opory:
  1. mamy bardzo aktywnych edytorów i adminów. OZ non-stop ktoś przegląda; więc w zasadzie takie wandalizmy są nam niegroźne, bo zaraz ktoś to cofnie.
  2. W nagłówku tego hasła jest prośba o poprawienie go. W tej sytuacji trudno je blokować, zaproszenie do edycji i jednoczesne jej uniemożliwienie jest dość sprzeczne... Gdyby hasło było mniej-więcej dopracowane, to co innego.

Nie zamierzam się upierać - jeśli inny admin to zablokuje, to nie będę podważał decyzji, bo rzeczywiście jest pół na pół. Pozdrawiam // tsca [re] 14:55, 2 lip 2007 (CEST)

Tyldy[edytuj]

Ponieważ we wszystkich hasłach tradycyjnie były używane tyldy. Przewiń jakieś hasło o miesiącu w górę albo w dół, zobaczysz, że w innych językach są tyldy. Nie tylko przy miesiącach - ogólnie w różnych wyliczeniach. --Derbeth talk 18:51, 16 lip 2007 (CEST)

Ale tu chyba widać jasno, że tylda stosowana jest do celów dekoracyjnych. Zresztą, jeśli jest jakiś zwyczaj w ramach całego projektu, nie wolno go zmieniać w jednym-dwóch hasłach, bo to robienie zamieszania. Jak już zmieniać, to porządnie - wszystko na raz (czyt. botem). --Derbeth talk 19:14, 16 lip 2007 (CEST)
Mnie bardziej podobają się tyldy. Nie sądzę, żeby ktoś miał wątpliwości do takiego ich użycia. --Derbeth talk 19:28, 16 lip 2007 (CEST)

Collared dove - najwidoczniej konflikt edycji się wydarzył... dobrze, że zauważyłeś! Poprawiłem. // tsca [re] 19:44, 17 lip 2007 (CEST)

lout[edytuj]

Ponieważ "cham" nie jest dobrym tłumaczeniem dla "starucha". --Derbeth talk 00:08, 10 sie 2007 (CEST)

mud[edytuj]

hej :) pokrewne i zw.frazeologiczne odnoszą sie tylko do wyrazu i nie mają nic wspólnego z jego definicją - tak jak zapis IPA czy wymowa, dlatego nie numeruje sie ich; niezaleznie od tego ile wyraz ma znaczen i tak kazde z nich bedzie mialo takie same pokrewne i zw.fraz. :) Frizabela 22:58, 22 sie 2007 (CEST)

rozumiem o co Ci chodzi, ale mimo tego ze bagienny nie ma nic wspolnego z kiblem, to boggy jest i tak wyrazem pokrewnym od bog w sensie (1.2). pokrewne nie maja nic wspolnego z definicją - z wikipedii: "pokrewne - wyrazy należące do jednej rodziny, to jest posiadające jeden wspólny wyraz podstawowy. Przykładowo od słowa śnieg tworzymy takie wyrazy jak śnieżny, śnieżynka, śnieżyć, śniegowce."

bog i boggy posiadaja jeden wspolny wyraz podstawowy "bog", i niezaleznie od definicji i tak beda to wyrazy pokrewne Frizabela 14:00, 23 sie 2007 (CEST)

no i co z tym martletem? Frizabela 15:27, 24 sie 2007 (CEST)

nie chodzilo mi o ortografie, tylko o to czy martlet to naprawde znaczy jerzyk, nigdzie nie znalazlam takiego tlumacznia. jerzyk to swift. Frizabela 19:06, 24 sie 2007 (CEST)

Dobrze, to ja pokornie cofnę zmiany i przy najbliższej okazji, jak będę w bibliotece uniwersyteckiej sprawdzę ten wyraz we wszystkich możliwych i niemożliwych słownikach. Nie pamiętam jeszcze takiej dyskusji o jednym słówku ;D (nie liczę wulgaryzmów i prowokacji Pomarańczy) Rovdyr [łubudubu] 12:01, 27 sie 2007 (CEST)

robust[edytuj]

już wszystko ok z tym hasłem. Krokus 23:39, 13 wrz 2007 (CEST)

Przykłady kolokacji[edytuj]

W haśle support, ew. w strongly, jeśli nie ma tam kolokacji. --Derbeth talk 20:58, 16 wrz 2007 (CEST)

Nie rozumiem... Przecież jest sekcja "kolokacje". Nie ma przeszkód, żeby używać kolokacji w przykładach, ale nawet, jeśli ich tam się użyje, należy i tak je wpisać w sekcji "kolokacje". Nie widzę też powodu, dla którego kolokacje miałyby znaleźć się w sekcji "składnia". --Derbeth talk 21:25, 16 wrz 2007 (CEST)

atlas[edytuj]

Czy twoim zdaniem hasła Atlas i atlas to to samo? Przecież po to w wikisłowniku rozróżnia się wielkość liter by te rzeczy rozdzielić. Umieszczanie definicji Atlas w haśle atlas to co najmniej nieporozumienie. Należy raczej napisać "zobacz też" Delimata 10:35, 27 wrz 2007 (CEST)

OK. Ale czy nie sądzisz, że lepiej usunąć przekierowanie i te hasła rozdzielić? BTW mała podpowiedź. 4 tyldy pozwalają na umieszczenie podpisu z datą. Również pozdrawiam. Delimata 11:58, 27 wrz 2007 (CEST)

Zanim ktoś odpowie (a już tym bardziej zanim przeczyta) traktuję wypowiedź jako coś w trakcie edycji. Na tej samej zasadzie mogę poprawić literówki w swojej wypowiedzi. A wracając do tematu popatrz na hasło kantor. Jest tam odesłanie do hasła Kantor choć teoretycznie też można było wpisać wszystko w jednym miejscu. Delimata 12:48, 27 wrz 2007 (CEST) PS. Podobnie jest z hałami kilo i Kilo.

Cześć[edytuj]

Tak, to ja :-) dziękuję za odpowiedź, to miłe, że postanowiłeś pomóc. Pozdrawiam również serdecznie! Zu 22:38, 21 gru 2007 (CET)

zlot[edytuj]

Brok, brok..? Rozumiem, że piwo gratis ;) --joystick [::ש::] 04:18, 25 gru 2007 (CET)

Amudsen Gulf?[edytuj]

Czy nie powinno być Amundsen Gulf?

Jest en:w:Amundsen Gulf i en:w:Amundsen Bay :). --Equadus 16:58, 31 gru 2007 (CET)


ośmiotysięcznik[edytuj]

Witam! Dołączyłem do dyskusji (GD) 11:05, 4 sty 2008 (CET)

Odp:Dyskusja[edytuj]

Odp:Dyskusja

Nie rozumiem, co ta litość ma oznaczać. Sugerujesz coś? --Equadus 19:00, 6 sty 2008 (CET)

O co Ci chodzi? --Equadus 19:28, 6 sty 2008 (CET)
Chciałbym wiedzieć jak najbardziej co masz na myśli. Chciałbym wiedzieć, czy mam sobie odpuszczać Wikisłownik czy nie. Co robię źle? --Equadus 19:38, 6 sty 2008 (CET)
Odpowiedź na pytanie pośrednie pierwsze: napisałem, że nie napiszę co sugeruję, co mam na myśli, i o co mi chodzi. Musisz sobie sam, po wnikliwej analizie wpisów, odpowiedzieć na te pytania. Odpowiedź na pytanie pośrednie drugie: NIE, bo inaczej Cię znaję i pogadamy inaczej. Odpowiedź na pytanie bezpośrednie trzecie: a skąd, do jasnej cholery, ja mam wiedzieć, co Ty robisz źle? Jeśli dalej będziesz mi zawracał głowę, to przez Ciebie trzy piętnastoosobowe grupy studentów nie napiszą testu zaliczającego - lub nie - semestr zimowy. Wtedy bój się mojego rektora. Aha0 20:14, 6 sty 2008 (CET)

Witaj, czy mógłbyś unikać ta i ta podobnych wypowiedzi? Złośliwość względem innych członków wikisłownika chyba nie jest najlepszym rozwiązaniem na prowadzenie sporu. I druga sprawa: czy mógłbyś skonkretyzować swe zarzuty względem Equadusa? Niedomówienia i półsłówka nie służą budowaniu zaufania między użytkownikami WS, a przecież wszystkim nam zależy na dobrej atmosferze tutaj, prawda? I mam nadzieję, że Twoi studenci zaliczą semestr zimowy :) Qurqa 23:46, 6 sty 2008 (CET)

Gas chamber i przykład[edytuj]

Witaj! Chciałbym Ci zwrócić uwagę na poprawność polityczną przykładu, w którym odnosisz się do Niemców. Lepiej chyba byłoby zmienić ten przykład, bo też nie byli to wszyscy Niemcy, tylko hitlerowcy. Poza tym, jesteśmy już dzisiaj na innym etapie, co nie znaczy abyśmy to mieli zapomnieć. Nie uważasz? Pozdrawiam :) --Richiski 20:57, 13 sty 2008 (CET)

Ja tego nie pisałem i nie mam prawa niczego zmieniać. Jeżeli chcesz, możesz poruszyć ten temat na zakładce Dyskusji tego hasła. Mimo to, przypomnę Ci tą sentencję: nie sądzcie, a nie będziecie sądzeni (zaznaczę, że nie jestem żadnym przykościelnym sługą). DIXI :) --Richiski 21:49, 13 sty 2008 (CET)

re: Spotkanie redaktorów wikisłownika[edytuj]

Cześć, jestem za :-). Myślę, że będę mogła przybyć. Rovdyr napisała do mnie maila w tej sprawie, już odpowiedziałam. Bądźmy w kontakcie; pozdrawiam, Zu 20:50, 3 lut 2008 (CET)

Najprawdopodobniej się pojawię. --Derbeth talk 21:31, 9 lut 2008 (CET)

White Sea[edytuj]

Och, witaj :) Po prostu "beło umówione", że w dwu- lub kilkuczłonowych nazwach haseł linkujemy każde słowo w nagłówku. Np. tu, albo tu. Marcowy zającpomiziaj 20:38, 9 lut 2008 (CET) Tak mi się przynajmniej wydaje O.o <już niczego nie jest pewien> A, a na spotkanie niestety nie będę mógł przyjechać.

trol[edytuj]

Przepraszam, byłem... mocno skupiony na ergatywności :) Youandme 20:59, 22 kwi 2008 (CEST)

Ortografia[edytuj]

Tak dla fantazji.. Spójrz na listę slangu rodzinnego Tosycyzkiewicy 20:47, 8 maj 2008 (CEST).

TO[edytuj]

Nie zadawaj proszę takich pytań w takim miejscu. Od tego są dyskusje. Liczba ta pokazuje liczbę stron, a nie haseł. Na jednej stronie jest od jednego do kilku haseł, przez co wychodzi 100 000. ---Equadus (odpisz) 22:32, 18 maj 2008 (CEST)

Dyskusja:emerytura[edytuj]

możesz zerknąć. --joystick [::ש::] 15:50, 6 cze 2008 (CEST)

Ojcze nasz[edytuj]

przez pomyłkę. Chciałem cofnąć nie Ciebie a Richiskiego. Zaraz przywrócę. --joystick [::ש::] 21:06, 10 cze 2008 (CEST)

Ano powstało. Dlatego zablokowałem obydwa hasła do edycji na 1 dzień. Co do ojczenasza to OK. Nie spotkałem się z takim słowem tak długo jak żyje, ale w słowniku podanym przez Richiskiego rzeczywiście występuje. Co innego pisownia Ojcze nasz - jako nazwy, tytułu modlitwy. Zgodnie z zasadami języka polskiego pisze się to Ojcze nasz a nie Ojcze Nasz. To nie angielski gdzie wszystkie słowa tytułu piszemy wielką literą ani też słowo, które ze względów religijnych bądź innych powinniśmy pisać wielką literą.

msza święta[edytuj]

Przepraszam, ale powoli zaczyna mnie to wszystko denerwować. Poradnia PWN, wbrew temu co piszesz na stronie Richiskiego, rozstrzygnęła pisownię. Wystarczy umieć czytać ze zrozumieniem. Cytuję: Zasadniczo wyrażenie to piszemy małymi literami – i dalej: Wielkich liter można użyć w oficjalnej wypowiedzi, zwłaszcza napisanej przez człowieka wierzącego lub identyfikującego się ze wspólnotą wiernych.
Przykłady w Wikisłowniku nie są oficjalną wypowiedzią ludzi identyfikujących się ze wspólnota wiernych. Są przykładami ludzi identyfikujących się z odpowiedzialnością za poprawność językową podawanych przykładów. Co innego gdybyśmy cytowali w przykładzie jakąś oficjalną wypowiedź, napisaną przez kogoś kto tak ją sformułował. Jeśli byśmy to jednak zrobili, powołując się na casus powyższej wykładni, to tym samym zatarlibyśmy ów poprawność i dlatego takich przykładów należy świadomie unikać. --joystick [::ש::] 22:55, 10 cze 2008 (CEST)

Odp:Blokada Nieency[edytuj]

Odp:Blokada Nieency

W dobrej wierze - po jego edycjach trochę trudno wychwycić jego dobre intencje. Upominany, zachowuje się, jakby nic do niego nie docierało. Dałem krótką blokadę, na otrzeźwienie. Wstawianie bez zastanowienia, nawet bez marnego wpisania w Google, stron na SDU to nie sztuka. Equadus 21:14, 10 lip 2008 (CEST)

Hasła w języku japońskim[edytuj]

Chodzi o to, że niektóre są niesłownikowe? A które według Ciebie? (szczerze mówiąc robię to dość automatycznie) Marcowy zającpomiziaj 19:53, 5 sie 2008 (CEST)

Ale powiedz mi, co właściwie jest w tym złego, bo nie do końca rozumiem :) Marcowy zającpomiziaj 01:09, 6 sie 2008 (CEST)

Utwierdzasz mnie w przekonaniu, że jestem kompletnym półgłówkiem O.O Ja naprawdę nie rozumiem, o co Ci chodzi. Co jest kopiowane, jak, dlaczego? Chodzi o to, że nagłówki haseł są takie same jak w Wikipedii? Marcowy zającpomiziaj 17:00, 6 sie 2008 (CEST)

Do powyższej wcześniejszej wypowiedzi Zająca dodam swoją. Krzysztof, czy masz jakiś problem? Wiesz o czymś o czym my nie wiemy? Podziel się. A jeśli nie masz problemu, to nie siej niepotrzebnie fermentu. Equadus 17:07, 6 sie 2008 (CEST)

Oczywiście odebrałem Twój jakże błyskotliwy i niebanalny sygnał (o wiele ciekawszy od zwykłej, barbarzyńskiej wypowiedzi na stronie dyskusji ;)). Rozumiem, że chodzi Ci o to, że wrzucamy tu słowa, które nie są prawdziwymi japońskimi słowami? Tylko transkrypcjami z angielskiego? Ale takie słowa jak resutoran czy pasokon istnieją i funkcjonują. Tak jak po polsku restauracja i pecet. To nie to samo, co zapisanie po japońsku Early southern all stars jako aarii-sazan-ooru-sutaazu, bo inaczej Japończyk by nie przeczytał.
Jednak lepiej by było, gdybyś spróbował dokładniej wyjaśnić, co jest nie tak. Marcowy zającpomiziaj 20:41, 6 sie 2008 (CEST):

Spóźniłeś się, ja już leżę zawinięty w tę flagę i pokwikuję z cicha =='
Te hasła są w słownikach. Pisał je ktoś, kto się na tym zna. Sprawdź w historii edycji. My z Rovdyr także nie wykonujemy tylko mechanicznej pracy. Rovdyr uczy się japońskiego. Ja mało się na nim znam, ale potrafię przetranskrybować hasło. Nie wiem, jakich kompetencji jeszcze od nas wymagasz. Ja mogę tylko przeprosić, że tykam się tego, chociaż prawie w ogóle się nie znam.
Rozumiem, że znasz się o wiele lepiej, skoro masz zastrzeżenia, których ja nawet nie rozumiem :( Marcowy zającpomiziaj 21:18, 6 sie 2008 (CEST)

Jeżeli nie chcesz wyjaśnić, to chociaż wymień kilka haseł, które byś usunął. Może sam się domyślę. Proszę. Marcowy zającpomiziaj 21:28, 6 sie 2008 (CEST)

edycja haseł[edytuj]

Bardzo prosto. Hasła należy przygotować wcześniej np. w notatniku, a później je tylko wklejać. Kroton 23:10, 14 sie 2008 (CEST)

Re:Welcome[edytuj]

Thank you :) Unfortunately, I speak no Polish. :/ -- Frous 16:25, 19 sie 2008 (CEST)

hej :][edytuj]

szkoła sie zaczela, wiec mam troche roboty z nauką i zadaniami domowymi, dlatego tylko od czasu do czasu pisze jakies hasla ect. Thanks for checking up on me, I promise to get better :P Frizabelaspk2me 17:11, 13 wrz 2008 (CEST)

liaison officer[edytuj]

Witam

W haśle liaison officer umieściłeś informację że jest to łącznik. Natomiast z tego co ja wiem (ale nie mam źródła więc mogę się mylić) jest to "oficer łącznikowy". Łącznik to żołnierz (często, ale nie zawsze, niski rangą), który przewozi rozkazy, informacje itp - coś w rodzaju kuriera. Natomiast oficer łącznikowy to np. oficer danego rodzaju sił zbrojnych (np. lotnik) przydzielony do innego rodzaju sił (np. przydzielony do dywizji piechoty by pomagać przy koordynacji wsparcia lotniczego w trakcie ataku). PMG 21:15, 7 paź 2008 (CEST)

en:messenger - chyba tak. PMG 21:13, 8 paź 2008 (CEST)

{{dopracować}}[edytuj]

Zanim wstawisz szablon, zerknij w historię hasła :-) bo w dwóch ostatnich edycjach po prostu przyklepałeś edycję eksperymentującego usera, a wystarczyło przywrócić poprzednią, poprawną wersję hasła. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka 21:25, 16 paź 2008 (CEST)

return[edytuj]

Witaj! Pozwoliłem sobie wycofać Twoje zgłoszenie do słowa tygodnia ponieważ ogólnie przyjęło się (i jest to zapisane nad zgłoszeniami) że zgłaszane propozycje powinny pochodzić z języka polskiego. Można by się uprzeć że w polskim takie słowo jest, ale raczej nie w takim bogactwie znaczeń jak w angielskim. Ale jeśli masz inne propozycje to śmiało zgłaszaj, warto! Pozdrawiam serdecznie, ABX - (O mnie dyskutuj) 16:30, 30 paź 2008 (CET)

No nie wiem, na polskim znają się "wszyscy" a i tak słowo tygodnia nie idzie zbyt dynamicznie, inicjatywa na której zna się jeszcze mniej osób może po prostu sprawiać wrażenia "martwej" przy tygodniowej rotacji. Bardziej bym myślał o inicjatywie, która wciągałaby wszystkie języki jednocześnie, nawet już to zaproponowałem WS:BAR#Propozycja_nowej_inicjatywy ale z braku oznak entuzjazmu nie wdrożyłem :-) ABX - (O mnie dyskutuj) 16:42, 30 paź 2008 (CET)

przy okazji - angielski[edytuj]

Przy okazji, skoro zajmujesz się angielskim, może zainteresują Ciebie te listy: ! angielski

|

Approve icon.svg

|

Approve icon.svg

|

Approve icon.svg

|

Approve icon.svg

|

Approve icon.svg

|

Approve icon.svg

|

Approve icon.svg

| style="text-align:center"|

Approve icon.svg

| style="text-align:center"|

Approve icon.svg

| style="text-align:center"|

Approve icon.svg

|

Approve icon.svg

|-? ABX - (O mnie dyskutuj) 16:52, 30 paź 2008 (CET)

AF One[edytuj]

Witam

Tak wbiję się. Tak Air Force One w momencie gdy wysiądzie z niego prezydent USA przestaje być AFO. W momencie gdy wsiądzie do niego wiceprezydent staje się Air Force Two.

Przynajmniej z tego co słyszałem.

PMG 22:07, 11 lis 2008 (CET)

Tak jak mówi PMG. Obecnie ta rolę pełnią dwa samoloty VC-25 (wersja Boeinga 747). Każdy z nich jest Air Force One tylko wtedy kiedy na jego pokładzie jest prezydent. Podczas lotów bez niego są one wywoływane swoimi standardowymi sygnałami wywoławczymi. Z drugiej strony call sign AFO otrzyma dowolny samolot (lub śmigłowiec) US Air Force na pokładzie którego znajdzie się prezydent nawet jeśli nie będzie to VC-25.Nemo5576 15:50, 12 lis 2008 (CET)

Hej Możliwe że linki tylko do polskich haseł. Wtedy ok. Tylko .... to hasło nie ma polskiego odpowiednika i nie będzie miało. PMG 20:07, 12 lis 2008 (CET)

Kształt hasła commander w chwili utworzenia[edytuj]

W chwili utworzenia hasło commander wyglądało tak: [1] a autorem tej edycji jest Aha0. W znaczeniu 1.2 jest "kawaler orderu", według posiadanego przeze mnie słownika jest to "komandor orderu". Podobnie z pozostałymi znaczeniami. W (1.3) jest komandor marynarki wojennej. Policji nie było, ale pojawiła się w kolejnych edycjach w formie niezgodnej z podanym źródłem. Kształt hasła został już zmieniony i jeżeli nie pamiętasz skąd te znaczenia to de facto nie ma sprawy bo nie ma ich już i tak jak zaaplikować do istniejących znaczeń. Pozdrawiam, ABX - (O mnie dyskutuj) 21:51, 16 gru 2008 (CET)

Odp:Taniec śmierci[edytuj]

Odp:Taniec śmierci

A co z chuj bombki strzelił, choinki nie będzie? Na SDU byłeś za pozostawieniem, a "słownikowości" nie ma w tym ni krzty. Chcesz, to walcz za usunięciem tańca na rurze. Equadus (odpisz mi) 20:22, 8 sty 2009 (CET)

Według Ciebie rura, a według mnie bombki są niesłownikowe. Remis. Nie ma co dyskutować nad słownikowością, bo trzeba by usunąć dużo więcej haseł niż te dwa, o których mówimy. Po prostu zaakceptuj, że takie hasła tutaj są. I kropka. Ty chyba nigdy o nic tutaj nie walczyłeś. I dzięki, ale nie życz mi wielu udanych edycji, bo już tyle mam... Equadus (odpisz mi) 21:15, 8 sty 2009 (CET)

Racja. Aha0 14:16, 9 sty 2009 (CET)

Nieśmieszny żart[edytuj]

Proszę Ciebie o nie robienie tego typu nieśmiesznych żartów. Możemy dyskutować merytorycznie bez używania uwag ad personam. Życze miłego edytowania. ABX - (O mnie dyskutuj) 20:18, 5 lut 2009 (CET)

Jeśli chodzi o "więcej luzu" - luz nie oznacza prawa do obrażania, a w mojej opinii, osoby postronnej, ten wpis był obraźliwy i szczerze uważam że należą się Ludmile z Twojej strony przeprosiny za sugestie zawartą w tej pseudożartobliwej formie nawet jeżeli było to niecelowe z Twojej strony. Jeśli zaś chodzi o pierwszą część Twojej odpowiedzi - wystarczy zapytać wnioskodawcę czemu zgłasza do usunięcia i jednocześnie głosuje za pozostawieniem. Dla mnie było to oczywiste że zgłasza się do głosowania nie dlatego że ma się swoją opinię, ale dlatego że szanuje się opinie osób uczestniczących w dyskusji i nie forsuje swojego zdania jeżeli istnieją wypróbowane metody rozwiązywania tego typu dylematów - i nie zmienia to faktu że nadal ma się swoją opinię. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:06, 5 lut 2009 (CET)
Oczywiście, w tej edycji tym co zasugerowałeś nawet jeżeli taka sugestia nie była Twoim zamiarem. Tak to już jest z dowcipami - potrafią obrażać mimo faktu że nie dostrzega tego ich autor. No nic, koniec dyskusji na ten temat bo ilość Twoich lutowych edycji w przestrzeniach innych niż główna rzeczywiście zaczyna potwierdza Twoje słowa o przewadze dyskusji nad wartościowym wkładem. Do pracy, miłego wieczoru, bo ja zmykam do domu :) ABX - (O mnie dyskutuj) 21:27, 5 lut 2009 (CET)

szczyt[edytuj]

Zastanów się zanim podzielisz się kolejnym dowcipem. Wątpliwości pojawiły się wobec wszystkich trzech haseł, więc zgłosiłam wszystkie trzy na tych samych zasadach, bez osobistych sympatii, traktując SDU po prostu jako naturalne przedłużenie dyskusji, które zresztą podlinkowałam. Własne zdanie wyraziłam w tych dyskusjach, więc i głosuję w zgodzie z wyrażonymi tam argumentami. Za niepoważne uważałabym zgłoszenie tylko tych dwóch haseł, za których usunięciem sama jestem, a liczenie na to, że tego trzeciego nikt nie zgłosi. Jeśli tego nie rozumiesz, to trudno. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:20, 5 lut 2009 (CET)

O ile zupełnie nie poczułam się urażona żartem na SDU, jedynie uznałam go za niepotrzebny, niemerytoryczny wpis i niezbyt udany żart, ot co. O tyle dalsze komentarze o niepotrzebnych dyskusjach i liczbach edycji niektórych edytorów uważam już za uwagi ad personam, skierowane nie tylko przeciwko mnie, ale przeciwko pozostałym ich uczestnikom. Zapewniam Cię, że większość dyskusji, które prowadzą aktywni edytorzy zazwyczaj jest merytoryczna, a wpisy takie jak Twój na SDU są szczęśliwie nielicznymi wyjątkami :-) Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:32, 5 lut 2009 (CET)

Imiona[edytuj]

Uporządkujesz? :) ABX - (O mnie dyskutuj) 20:52, 6 mar 2009 (CET)

early spring[edytuj]

Jesteś pewien, że są podstawy do osobnego hasła. Wygląda mi to na zwykłą kolokację. Wydaje mi się, że mogą się tu pojawić podobne wątpliwości, jak niegdyś przy fali upałów czy teraz wypadku śmiertelnym. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:21, 6 mar 2009 (CET)

Cytaty[edytuj]

Hej, gdybyś chciał się pobawić w dodawanie znanych, współczesnych cytatów jakie żywe przykłady do angielskiego, to właśnie wyłapałem że w labach google jest taka usługa http://labs.google.com/inquotes/ dzięki której można dość wygodnie szukać. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:06, 10 mar 2009 (CET)

hole puncher[edytuj]

Myślę, że jest ok. --Derbeth talk 14:32, 21 mar 2009 (CET)

whip-poor-will[edytuj]

Witaj! Pamiętasz może co było źródłem znaczenia dla tego hasła? Wszelkie znaki na niebie i ziemi wskazują whip-poor-will to po łacinie Caprimulgus vociferus, podczas gdy lelek kozodój to Caprimulgus europaeus. Dwa spokrewnione, ale jednak nie te same gatunki. ABX - (O mnie dyskutuj) 00:23, 31 mar 2009 (CEST)

Szukając odpowiedzi na powyższe pytanie, spróbuj proszę również przypomnieć sobie skąd zaczerpnąłeś znaczenie w haśle bull trout - według en.wikipedia "bull trout" to Salvelinus confluentus podczas gdy według USJP "troć" to Salmo trutta. Wydaje się że najlepszym tłumaczeniem dla troci jest po prostu trout (jak pstrąg) bo poszczególne trocie to brown trout, sea trout, bull trout, black trout, aral trout. ABX - (O mnie dyskutuj) 11:54, 14 kwi 2009 (CEST)
Tego lelka zmieniłem na krzykliwego bo kilka źródeł (w opisie zmiany dałem pierwsze dwa) wskazują wyraźnie Caprimulgus vociferus. Do bull trouta podejdę jeszcze raz później. ABX - (O mnie dyskutuj) 17:46, 14 kwi 2009 (CEST)

głos[edytuj]

Cofnęłam Twoją edycję, bo głosowanie jeszcze się nie rozpoczęło. Nie ma zgody kandydata, więc do tego czasu nigdzie nie podpinam głosowania. Co do tożsamości Azureusa, to mówił o tym kilkakrotnie na łamach projektu, więc wydawało mi się oczywiste, ale może faktycznie nie wszyscy są na bieżąco, więc poprosiłam kandydata o komentarz. Ludzie mają różne powody, dla których nie mogą edytować pod swoim nickiem i czasem należy wykazać zrozumienie. Takim głosem raczej nie zachęcisz go do powrotu, a to naprawdę duża strata dla projektu. Zamiast tego wystarczyło pytanie do kandydata. Ale oczywiście zrobisz co zechcesz, jak już głosowanie się zacznie, jeśli kandydat w ogóle wyrazi zgodę. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:53, 8 maj 2009 (CEST)

Może i racja, ale ponieważ wpis w dyskusji był uzasadnieniem głosu, to potraktowałam to jako całość. Jeśli masz jakieś wątpliwości to wyraź je w dyskusji, tylko może mniej roszczeniowym tonem :-) Pozwól najpierw ustosunkować się Azureusowi do samego faktu kandydowania, bez takiej presji. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:02, 8 maj 2009 (CEST)

Związki frazeologiczne[edytuj]

Witam serdecznie! Zajmujesz się angielskim i z tego powodu chciałabym spytać o coś, poradzić się. Otóż, zaczęłam dziś edytować anglojęzyczne idiomy. Moim źródłem i potwierdzeniem ich prawdziwości jest książka, którą dodałam do szablonów źródeł {{NTC'sAmericanIdioms1990}}. Jak mówi nam sam tytuł i zdanie we wstępie ("This Dictionary is a collection of the idiomatic phrases and sentences that occur frequently in American English") są to amerykańskie wyrażenia. Wcześniej nie edytowałam angielskiego go na Wikisłowniku na poważnie, od czasu do czasu dodałam jakieś hasło. Chciałabym więc spytać czy tworząc takie hasło o amerykańskim związku frazeologicznym powinnam umieszczać przed definicją US czy sobie to odpuścić, bo może się okazać, iż mimo, że niektóre wyrażenia występują w Stanach, ale nie są typowo amerykańskie? Jak myślisz? Dodawanie zawsze US byłoby pewnie dość ryzykowne? Jak chcesz to mogę się jeszcze Frizabeli zapytać, ona też dużo angielskich haseł tu stworzyła, niestety ostatnio nie bywa więc nie wiadomo kiedy w ogóle by przeczytała tą wiadomość. Zu 00:43, 13 maj 2009 (CEST)

pathetic[edytuj]

Poprawiałeś uszkodzoną interlingwę, a nie angielski. 195.205.156.34 17:20, 23 cze 2009 (CEST)

swój :) 195.205.156.34 17:26, 23 cze 2009 (CEST)
oczywiście. 195.205.156.34 17:43, 23 cze 2009 (CEST)

Ad:boorish[edytuj]

Ad:boorish

[2] - przy robieniu linków do sekcji łatwo się pomylić, więc staraj się uważać, albo daj sobie spokój z ich dodawaniem. Azureus 11:17, 6 sie 2009 (CEST)

Nie widzę w tym niczego złego, ponieważ np. może być podlinkowane hasło robić na początku hasła (np. w znaczeniu), a drugi raz np. w przykładach. Wtedy podwójne linkowanie nawet powinno być, bo nikt nie będzie szukał po haśle, gdzie pierwszy raz dane słowo występuje, żeby na nie kliknąć i zobaczyć opis. Azureus 11:39, 6 sie 2009 (CEST)

hełm[edytuj]

Poproszę o bardzo dokładne, oparte na dwóch źródłach (w związku z tym, że jak pokazuje doświadczenie stosujesz już jeden słownik o wątpliwej poprawności) uzasadnienie tłumaczenia znaczenia 1.2. Po sprawdzeniu 3 słowników angielsko-polskich i 3 słowników angielsko-angielskich nie znajduję potwierdzenia na takie tłumaczenie. Nie znajduję go również intuicyjnie (kopuła to czasza, a dach hełmowy może być również stożkiem) ani googlem. 195.205.156.34 14:42, 6 sie 2009 (CEST)

Dziękuję. Czy możesz mi przepisać w dyskusji z obu słowników pełne teksty dla hasła "hełm"? Ja mówię o słownikach dostępnych w kategorii Kategoria:Szablony źródeł (angielski), langenscheidach, longmanach, encarcie, nie mówiąc o en:copula. Ani śladu dachu w nich. 195.205.156.34 15:37, 6 sie 2009 (CEST)
Ok, nie musisz cytować, już wiem jaki jest problem. A, już sam poprawiłeś, dzięki. 195.205.156.34 15:39, 6 sie 2009 (CEST)

dihedron i dwuścian[edytuj]

Witaj! Na podstawie jakiego źródła podałeś to tłumaczenie dwuścianu? Mam silne wrażenie, że definicja dwuścianu zawarta w Wikipedii czy {{USJPonline}} nie pokrywa się z dostępnymi definicjami dihedronu. 195.205.156.34 18:25, 4 wrz 2009 (CEST)

Ojej, a ile ten słownik ma stron, że D jest nadal na 251? Ale abstrahując od tego, czy tam jest napisane, że to właśnie ten dwuścian, który jest w znaczeniu naszego hasła jest odpowiednikiem dihedronu? Angielskie słowniki online (a mathworld jest bardzo naukowym źródłem) nie podają definicji zgodnej z polskim znaczeniem, więc obawiam się że mowa jest o innym znaczeniu dwuścianu, nie takim jakie jest w naszym haśle. Poponowałbym usunąć aby niepotrzebnie nie wprowadzać w błąd. W definicji angielskiej jest to bryła ograniczona, w polskiej, nieograniczona - różnica jest z matematycznego punktu widzenia ogromna. 195.205.156.34 21:02, 4 wrz 2009 (CEST)
Ok, dzięki, spróbuję zaczerpnąć języka na zewnątrz, u specjalistów. 195.205.156.34 21:21, 4 wrz 2009 (CEST)

witanie ipków[edytuj]

cześć, ipkom wstawiaj raczej szablon {{anonim}} niż {{witaj}}, pozdrawiam. 95.41.185.116 (dyskusja) 19:11, 16 paź 2009 (CEST)

Ad:Historia edycji „Dyskusja Wikipedysty:Azureus”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Dyskusja Wikipedysty:Azureus”

witasz cały czas tą samą osobę, która używa dynamicznego adresu ip, to witanie jest niepotrzebne. Azureus (dyskusja) 21:52, 17 paź 2009 (CEST)

analogy[edytuj]

Wstawiając odmianę nie kasuj proszę parametru "angielski". Bez niego link na słowie {{odmiana}} prowadzi do złej strony. 195.205.156.30 (dyskusja) 21:06, 30 paź 2009 (CET)

o przystępności wikipedii[edytuj]

Wydaje mi się, że pomimo, iż wikipedia reklamuje się jako przystępna i tworzona przez wszystkich, jest dość trudno wpasować się w tutejszą społeczność. Rozumiem, że istnieją tutaj jakieś szablony, ale większość rzeczy, która jest tutaj wstawiana przez osoby nie znające ich jest bez namysłu kasowana, nawet jeżeli wyjście poza "tępy" szablon, ułatwiło by innym korzystanie z wikisłownika/wikipedia (tutaj jednak bardziej poruszam kwestię wikisłownika). Kompletnie nie mam pojęcia kogo o to zapytać, ale jeżeli dalej tak pójdzie, to opuszczę wikipedie, bo dość niekomfortowo się tu czuje. Xxxlukaszekxxx (dyskusja)

stopień[edytuj]

Nie wiem, czy to ma jakieś znaczenie, szczególnie, że i na Wikipedii i tutaj działam zdecydowanie poza obszarem swojego wykształcenia. Ale dziękuję. Olaf (dyskusja) 22:17, 8 lis 2009 (CET)

Lis[edytuj]

Hej. Co to znaczy nie może edytować ze swojego konta - jak to się objawia? Czy system wyświetla jakiś komunikat? Użytkownik Lis nie jest zablokowany. Pozdrawiam, tsca (dyskusja) 17:22, 22 sty 2010 (CET)

Proponuję w pierwszej kolejności wyczyścić pamięć podręczną przeglądarki: po zalogowaniu niech Lis naciśnie Ctrl+F5. tsca (dyskusja) 18:01, 22 sty 2010 (CET)

Piszę z konta mojego ojca Aha0. Dziękuję za poświęcony czas i próby pomocy. Nadal nie mogę edytować ze swojego konta Lis. Tylko co z moimi poprzednimi edycjami? Nie chcę być tylko numerem :(. 89.230.171.234 (dyskusja) 18:27, 22 sty 2010 (CET)

Występuje u Was jakiś problem z przeglądarką. Jeśli wyczyszczenie pamięci nie pomogło, może spróbuj się zalogować z innego konta lub za pomocą innej przeglądarki (zainstaluj np. Firefoksa lub Chrome)? Pozdrawiam, tsca (dyskusja) 19:16, 22 sty 2010 (CET)

Odp:Urlop[edytuj]

Odp:Urlop

Dla mnie to też odskocznia. Odskoczyłem dalej niż zakładałem. Działajcie beze mnie. Niech zgłaszają się nowi admini, nowe boty. Róbta dalej swoje. Azureus (dyskusja) 19:41, 5 lut 2010 (CET)

Ad:Historia edycji „countour”[edytuj]

Ad:Historia edycji „countour”

Hej. Mógłbyś podać jakiś słownik do tego? W swoich nie mam takiej formy - tylko contour. user:Azureus (dyskusja) 19:59, 23 mar 2010 (CET)

Odp:Wikibooks + wikisłownik[edytuj]

Odp:Wikibooks + wikisłownik

Póki co z Wikibooks jesteśmy powiązani tylko poprzez link do podręcznika w kategoriach językowych. Myślę, że nie powinniśmy w hasłach odsyłać do omówienia na innym projekcie, bo to Wikisłownik jest projektem słownikowym i to tutaj mają być omówienia słownikowe. Nie bardzo rozumiem, chyba że miałeś na myśli inne omówienia. Nie powinniśmy raczej rozdrabniać omówień danego hasła między dwoma projektami. Z Wikipedią jest zupełnie inna sprawa. W tym przypadku odsyłamy tylko do rozszerzenia znaczenia/definicji, nic więcej. A w Wikibooks? Do czego mamy odsyłać? user:Azureus (dyskusja) 21:29, 7 kwi 2010 (CEST)

Odp:ilość/liczba[edytuj]

Odp:ilość/liczba

Faktycznie, poprawiłem. Znalazłem w poradni, że jedno stosuje się dla rzeczowników policzalnych, drugie niepoliczalnych. Dzięki za zauważenie. // user:Azureus (dyskusja) 12:16, 21 kwi 2010 (CEST)

dodawanie nowych haseł[edytuj]

Chodzi o to, żebym wpisywał opis zmian? Dobrze, będę go dodawał. Username (dyskusja) 17:05, 25 maj 2010 (CEST)

Zasady[edytuj]

No przecież celowo dałam w opisie zmiany link do zasad. Nie wiem, kto i kiedy akurat ten fragment ustalał, ale tak mamy zapisane, więc tego się trzymajmy. Pozdrawiam (u mnie przyjemny chłodek). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:19, 3 sie 2010 (CEST)

Linki w przykładach[edytuj]

Gorąca prośba o linkowanie wszystkiego w przykładach, także np. "pocztę" w post office. To ułatwia potem przenoszenie przykładów między artykułami, które być może kiedyś będzie robione automatycznie, a tylko takie linkowanie to umożliwi. Dzięki. Olaf (dyskusja) 21:09, 11 sie 2010 (CEST)

Redaktor[edytuj]

Witaj! Od dziś możesz oznaczać strony. Wybacz, że tak długo musiałeś na to czekać, to duże przeoczenie. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 20:19, 14 kwi 2011 (CEST)

rozwijanie odmiany[edytuj]

Ad [3]: Szczerze mówiąc, jak już się komuś chce wpisać całą odmianę, to chyba tak jest lepiej, niż kazać czytelnikowi gdzieś skakać? Nie rozumiem tej edycji. Pozdr. Olaf (dyskusja) 13:10, 2 paź 2011 (CEST)

Ale co to znaczy "szkoda kodu"? Zużywa się ten kod, jest go ograniczona ilość? Olaf (dyskusja) 14:23, 2 paź 2011 (CEST)

re: Uprawnienia redaktora[edytuj]

Hej, Alessia ma uprawnienia dokładnie od 18:07, 19 wrz 2011. Dobromila jej nadała. Wszystko tak, jak być powinno :-). Zu (dyskusja) 21:26, 3 paź 2011 (CEST)

archaeological[edytuj]

A przepraszam, przeoczyło mi się. Z tego co wdzę, odchodzi się tu od tyld, więc słowem, które tam miało być to powtórzony termin archaeological, nie "rzeczownik" ani tylda. Już poprawione. Ming (dyskusja) 19:18, 2 sty 2012 (CET)

Wersje przejrzane[edytuj]

Oznaczyłeś wandalizm jako przejrzany i poprawny. Liteman (dyskusja) 12:34, 29 paź 2012 (CET)

Re:Wilk[edytuj]

Nie wiem, czy jest jakikolwiek odpowiednik, natomiast wilk syty i owca cała nie jest równoznaczne znaczeniowo z upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, dlatego to usunąłem. Żyrafał (dyskusja) 18:24, 19 lut 2015 (CET)

Źródeł na odmienność znaczeniową nie posiadam, ale po definicjach widać, że nie są to synonimy. A co do odpowiedników: "that makes everyone happy" jakoś nie za bardzo mi tu pasuje, natomiast jeśli "and the wolf is full..." jest używane, to jak najbardziej można by wstawić ;) Pozdrawiam, Żyrafał (dyskusja) 19:38, 19 lut 2015 (CET)

FrankRosanove3 + TaylorHartwick + oznaczanie[edytuj]

Witam. Niemal na pewno powitałeś konta stworzone do spamowania (jeżeli coś mnie pominęło, proszę napisać). Ilustracje natomiast formatujemy w ten sposób (@Pan krzyżówka): Specjalna:Diff/6200951 (linkujemy każde słowo oprócz opisywanego hasła, numeracja zaraz za hasłem). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:57, 13 cze 2018 (CEST)