Dyskusja wikisłownikarki:Ludmiła Pilecka/2009-03

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Archiwum: 2008 • 2009: styczeń, luty

pikku[edytuj]

Ach, rzeczywiście coś czytałem, ale nie wiedziałem, że to już weszło w życie. Ostatnio chyba naprawdę dyskusje są bardziej zdyscyplinowane ;) Dziękuję. Marcowy zającpomiziaj 17:17, 1 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

ach do achy i och...[edytuj]

Przeniosłem do osobnych haseł bo skoro poradnia mówi że istnieją, i że istnieją tylko w lm, no to ktoś może ich szukać właśnie tam, a one są były pod formą której nie mają w odmianie. No i jak słowa mają tylko lm (np. andrzejki) to są pod lm. ABX - (O mnie dyskutuj) 20:24, 1 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

rzeczywiście jest jak piszesz jeśli odbywa się to w ramach tej samej sekcji (tzn. nie zmienia się liczba i część mody w ramach skakania z liczby mnogiej do pojedynczej, vide włos i włosy. tu jednak nie ma takiej sytuacji. ale skoro szymczak potwierdza liczbę pojedynczą rzeczownika, to zmienia postać rzeczy diametralnie, rób, tak jak w źródłach. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:18, 1 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Admiństwo[edytuj]

Gratuluję wspaniałego wyniku! :) Przepraszam za ponad dzień zwłoki w pasowaniu na admina (brak kompa w okolicy) i pozdrawiam. Youandme 22:14, 1 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

tylko się upewniam, te wielkie literki w pokrewnych odmienne od tego co w poznaniak to nie omsknięcie? dzięki za źródełko do znaczenia. ABX - (O mnie dyskutuj) 14:01, 2 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Re: Abrakadabra[edytuj]

  1. Nieodmienność abrakadabry w znaczeniu (1.1) podałem za tym źródłem (słownik Bańki). Nie posiadam tego słownika w domu, więc nie mogę się upewnić, czy to, co jest tam napisane jest prawdą. Absolutnie rozumiem obiekcje związane z podawanymi znaczeniami tamże (rzeczywiście robią to amatorzy), jednak informacje typu "odmienność: nie" wydają mi się jednak podane za słownikiem. Ale nie wiem jakie są rozstrzygnięcia w tej sprawie na Wikisłowniku, więc bardzo przepraszam, jeśli wprowadziłem nieumyślnie hoaxa :(. Sprawdzałem abrakadabra w USJP - i tam jest informacja, która stoi w sprzeczności z Bańką (jeśli wierzyć SJP.pl) - "w zn. 2 blm." (u nas w znaczeniu 1). Nie mogę więc tego uźródłowić, zwłaszcza, że musiałbym powołać się na SJP.pl w tym przypadku. Jeśli wciąż zakładając, że u Bańki to słowo w znaczeniu (1.1) jest nieodmienne, a w USJP - nieodmienne tylko w l.mn., to ja nie mam pojęcia jak to rozstrzygnąć :(.
  2. Pamiętam jak kiedyś rozmawialiśmy o poligrafii na IRCu - niestety, wciąż nie posiadam żadnych wiarygodnych, drukowanych opracowań na ten temat, nie sądzę także, aby coś takiego opublikowano (ponieważ wówczas byłaby to z pewnością "lektura obowiązkowa" na specjalizacji).
  3. Gratuluję zostania adminem wikisłownika :-). I pozdrawiam serdecznie, awersowy # 18:28, 2 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Re: znów te liczby[edytuj]

Hmm, ciekawostka, faktycznie. Nie mam książki przy sobie, ale specjalnie się przyglądałem temu i pamiętam że na pewno była liczba mnoga bo analizuję to rozbudowując listę w uwagach. Jak się dostanę do książki to jeszcze podam ci źródła na które powołuje się Piotrowicz, może na te same które oglądasz i sprawa będzie prostsza do analizy. Notabene gregorianki na pedii robił Beliss, może on coś wyjaśni. ABX - (O mnie dyskutuj) 18:45, 2 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Spojrzałem do książki właśnie i już sobie przypomniałem. Gregorianki dałem jako osobne hasło mimo że w Piotrowicz jest też hasło gegorianek dlatego że gregorianek ma inne znaczenie, poniżej podaję dokładny zapis:
  • gregorianek 'żak szkolny, obchodzący gregorianki' W (stp. gw.) // L Swil (przest.)
  • gregorianki 'uroczystość św. Grzegorza obchodzona przez żaków' W (stp. gw.) // SPXVI L Swil (przest.) Gl II, 211-212 Ogrod 59-60
Opis skrótów:
  • W - nasz {{Karłowicz1900}}
  • L - nasz {{Linde1807}}
  • Swil - nasz {{Zdanowicz1861}}
  • SPXVI - nasz {{SPXVI}}
  • Gl - chyba nasz {{Gloger1900}} (napisano Encuklopedia staropolska ilustrowana ze wstępem Juliana Krzyżanowskiego, Warszawa 1978, przedruk offsetowy wydania z 1900-1903)
  • Ogrod = B. Ogrodowska, Zwyczaje, obrzędy i tradycje w Polsce. Mały słownik, Warszawa 2000
ABX - (O mnie dyskutuj) 08:08, 3 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Dzięki za uwagę; już poprawiłem. Pozdrawiam :) --Richiski 17:18, 4 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

re NN[edytuj]

nie mogę sobie przypomnieć gdzie takie układy bywały, w ręce na szybko wpadł mi tylko bęben. ABX - (O mnie dyskutuj) 00:34, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Księży Młyn[edytuj]

Na myśli miałam to, że z tego co zrozumiałam ze źródła to nazwa stworzona przez niemieckich osadników była również w użyciu wśród Polaków. Dobromila 08:22, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Teraz jest zdecydowanie lepiej. Dzięki :) Dobromila 11:47, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

dobrych...[edytuj]

to pewnie z przegrzania mózgu :) --Slawojar 18:34, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

ślepuga[edytuj]

wszedłem z linkujących, nie przyszło mi do głowy że aż tak to przodkowie przekombinowali, sorki, dzięki. ABX - (O mnie dyskutuj) 19:08, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Przecież tak właśnie zrobiłem. Jest parametr hasło (dla tytułu) i hasło_url (dla ciągu znaków których szukamy w ichnim kodowaniu). ABX - (O mnie dyskutuj) 19:52, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Zrobiłem szablon na podstawie źołwica czyli jako UJ, a w lekka atletyka widzę że nie UJ tylko UŚ. To jak ma być? ABX - (O mnie dyskutuj) 19:56, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp.: przymiotniki vs rzeczowniki odprzymiotnikowe[edytuj]

W hiszpańskim jest trochę inaczej: jest dużo rzeczowników pochodzących od przymiotników lub od imiesłowów czynnych. Dlatego właśnie umieszczam je na pierwszym miejscu. Pozdrówka - no i gratuluję «administratorstwa» :) --Richiski 21:47, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Co do formy zapisu, postaram się wykorzystać Twoje wskazówki. Dzięki :) --Richiski 21:49, 5 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Nowe strony[edytuj]

Oczywiście. Będę sprawdzać częściej tę stronę. Zu 00:40, 6 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Prośba[edytuj]

Jeśli znajdziesz chwilę to sprawdź proszę czy napisałem to po polsku: [1]. ABX - (O mnie dyskutuj) 17:13, 6 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

to dlatego że Zu wspominała o francuskim i zastanawiałem się czy nie napisać "italianistkę z ciągotami serbsko-francuskimi" co bardziej pasowało mi na koniec zdania. ABX - (O mnie dyskutuj) 17:24, 6 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

early spring[edytuj]

Myślę, że tak. Early spring to wczesna wiosna ,tak jak late, mid, next, last itd. i w tym znaczeniu są to kolokacje. Jednak przedwiośnie na język angielski tłumaczy się jako early spring i jest to rzeczownik złożony. Tak sądzę. Pozdrawiam. Aha0 21:45, 6 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

frazeologizmy[edytuj]

W planach mam to (wraz z wstawianiem obrazków, wpisywaniem odmiany i tłumaczeń w polskich wyrazach) dopiero po przekroczeniu 3000 haseł. Na razie sporo tych wyrazów brakuje i linki byłyby czerwone. Do 3000 niewiele już brakuje, więc niedługo się tym zajmę. Pozdrawiam Kroton 22:04, 6 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:Wikisłownik:Tablica ogłoszeń[edytuj]

Dokładnie. Lepiej żeby nowi edytorzy nie pytali się prowadzącego, czemu w ich haśle nagle pojawiły się pokrewne i etymologia, czy jest to jakoś generowane automatycznie i co to jest konflikt edycji ;-) --Derbeth talk 23:43, 6 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

takie tam[edytuj]

wiesz, że nie jestem pruderyjny, ale może nie ma sensu w trakcie warsztatów napełniać ozetów akurat przeglądem seksualizmów? nie mam zielonego pojęcia kto jest adresatem pokazu, czy tylko studenci, czy np. katecheci ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 15:46, 7 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Sądząc z wkładu Hołka chyba to jednak nie są okoliczni parafianie ;) aczkolwiek wydaje mi się że battle będzie właściwsze jako walka a nie bitwa płci. ABX - (O mnie dyskutuj) 16:48, 7 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp: blołdżob[edytuj]

Znalazłem w Zgółkowej, w wersji lite i dla młodzieży ;) Zaraz dodam źródło. Jednak czasownika póki co nie widać. Pozdrawiam, Youandme 21:08, 7 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

To jest prawdopodobnie jakieś niedopatrzenie, ale w tym haśle brakuje przykładu ;) Pozdrawiam serdecznie, ósmomarcowo :D ABX - (O mnie dyskutuj) 19:42, 8 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Bańko[edytuj]

Korzystając z okazji że masz bezpośrednie namiary do tego pana, czy możesz spróbować wyjaśnić czy aby do najnowszej poradnii nie wkradł się błąd? publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „dwa chwasty” w: Poradnia językowa PWN. podaje "Guast" podczas gdy my, na podstawie {{Łaziński2008}} i {{USJPonline}} podajemy "Quast". Q czy G? ABX - (O mnie dyskutuj) 16:15, 9 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Fajnie, dzięki. ABX - (O mnie dyskutuj) 10:09, 11 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Re: dwór[edytuj]

To miała być taka zajawka do rozwinięcia w ramach kooperacji. SJPonline. Ale możliwe że przesądziłem. Be bald. ABX - (O mnie dyskutuj) 02:08, 11 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

frazeologia w żabi[edytuj]

Kiedyś wpisałaś tam żabie oczy, w moim słowniku jest zdrobnienie. Czy to jest to samo czy też coś innego? ABX - (O mnie dyskutuj) 19:30, 12 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

jest, takie jak umieściłem w żabie oczko. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:08, 12 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

diuna[edytuj]

Na razie zamierzony, nic nie wiem o średnioholenderskim, Holandią wolę się nie zajmować. Poczekam na Richiskiego. ABX - (O mnie dyskutuj) 14:05, 13 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Re: kisiel[edytuj]

jak będę przy książce to zajrzę, została w pracy, ABX - (O mnie dyskutuj) 13:20, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Było jedno znaczenie, ale sądząc z definicji chyba nie do zintegrowania z 1.3, dałem osobno. ABX - (O mnie dyskutuj) 09:48, 16 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

data[edytuj]

to ma być ostania data dostępu do hasła w internecie (jak w "cytuj stronę" w pedii) czy data zapytania w poradni? ABX - (O mnie dyskutuj) 17:58, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Nie trzeba po dacie:
Multikino w: Poradnia językowa Uniwersytetu Wrocławskiego.
Numer do pytania można znaleźć "sposobem". Trzeba wejść do sekcji "zadaj pytanie" w wpisać w formularz kilka fraz z pytania które ma być u nas źródłem. Wtedy po prawej rozwija się (w trakcie pisania) lista linków z pytaniami które zawierają te frazy. Te linki zakończone są numerkami, które trzeba podać w naszym szablonie jako id. Wtedy link do źródła jest bezpośredni. ABX - (O mnie dyskutuj) 18:23, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Tak na marginesie, wszystkie poradnie można chyba wydzielić do podkategorii źródeł polskich i źródeł online. ABX - (O mnie dyskutuj) 18:28, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Myślałem o jednej podkategorii źródeł do wszystkich poradni. Obecnie poradnie mają po dwie takie same kategorie. Zamiast tego można je zebrać w jednej podkategorii. Ale to co piszesz (pisałaś do Equadusa) to nie wiem, nie przyglądałem się, jak chcesz. ABX - (O mnie dyskutuj) 18:41, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

re: kamień z serca[edytuj]

Tak, nie wiem jakim cudem wersja przed Twoją stała się u mnie ostatnią. Już cofnęłam do Twojej edycji, dodałam jeszcze tylko indeks i wszystko już jest w porządku. Nie wiem tylko czy nie powinno być kamień spadł komuś z serca (albo w ogóle bez "komuś"; ale o tym już była mowa i to nasz stary problem ;-)). Zu 18:54, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

odnośnie[edytuj]

Przed chwilą w tekście poza wikisłownikiem spotkałem się z poprawieniem błędu z "odnośnie argumentów" na "odnośnie do argumentów". W pierwszej chwili pomyślałem że to błąd i chciałem cofnąć, ale sprawdziłem i usjp przewiduje tylko formę "odnośnie do". Poradnia zaś mówi o rusycyzmie. Ciekawe, że w samej poradni wystąpień bez "do" jest całkiem sporo. Może byś zrobiła hasełko? Pewnie twoje słowniki coś mają na ten temat. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:01, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

W UJ jest tak jak w UŚ - trzeba podać tekst do wyszukania w ich kodowaniu:
publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać [JECHA%C4%86+WIERZCHEM jechać wierzchem] w: Poradnia językowa UJ.
W moich zapożyczenia niemieckich niestety nie ma tego czegoś o co pytałaś. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:34, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Tobie działa, bo Firefox sobie robi konwersję w locie. Weź link z adresu w firefoksie i skopiuj do notatnika to zobaczysz, że jednak nie jest tak słodko. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:47, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Tak, przynajmniej na razie. Są funkcje parsera które umieją taką konwersję zrobić więc można by to zautomatyzować, ale musiałbym mieć pewność, że te funkcje robią dokładnie to co programista w tej poradni zaprojektował lub na czym się oparł, a nie mam co do tego pewności. ABX - (O mnie dyskutuj) 21:53, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Odnośnie do UŚ to już poprawione. Jakieś jeszcze inne kodowanie tam jest. ABX - (O mnie dyskutuj) 23:00, 14 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Kontakt[edytuj]

Można. Pisz na kappiotr{tu wstaw takie coś)op{kropeczka)pl Kroton 21:15, 14 mar 2009 (CET) Masz to. Kroton[odpowiedz]

slovio[edytuj]

Dzięki za info. Niestety nie mam zbyt dużo czasu. Nie znam się na slovio (zresztą mało mnie kiedykolwiek interesował), więc skoro większość uznała, że wystarczy tylko zapis łacinką, to mnie jest wszystko jedno. Nie chciałem jednak, żeby znikały kasowane przez IP :) Swoją drogą, szkoda, że właściwie nikt nie zajmuje się porządnie slovio od momentu zaimportowania słów do Wikisłownika... Pozdrawiam i wracam do pracy nad "prawdziwymi" językami. --Slawojar 22:08, 15 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

fr[edytuj]

[2] vs. {{fr}} ABX - (O mnie dyskutuj) 23:04, 15 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

nie, nie, to nie było wytknięcie, myślałem że nie wiesz. ABX - (O mnie dyskutuj) 23:12, 15 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

nie bardzo wiem, jak to oznaczyć, wolę zostawić tobie, jedna poradnia podaje że drugiego znaczenia nie ma, a druga podaje że jest, ale potoczne. ABX - (O mnie dyskutuj) 18:23, 16 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

hmm[edytuj]

A mnie to wygląda jak nieumiejętnie wpisany synonim. Ipek nie musi znać WS:ZTH, ale znaczeniowo to wyrażenie jest w sumie synonimem. Ludzie kojarzą synonimy z jednowyrazowcami, i mogą myśleć że pokrewne to dobre miejsce. ABX - (O mnie dyskutuj) 22:35, 16 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Źródło jest, nie wiem tylko czy "naukowo" opracowane. ABX - (O mnie dyskutuj) 22:48, 16 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Przywróciłem, bo jednak frekwencja w hitach googla za duża (w opisie zmiany zamiast 600 powinno być 60, sorki). Jest w sieci definicja, jest duża frekwencyjność, imo wystarczający argument za istnienie. ABX - (O mnie dyskutuj) 09:22, 17 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

słowo tygodnia[edytuj]

możesz zrobić rotację? mam straszny deficyt wolnego czasu :/ ABX - (O mnie dyskutuj) 23:31, 17 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

obojętnie, nawet pojutrze, ja mam po prostu kilka dedlajnów w tym tygodniu jednocześnie. ABX - (O mnie dyskutuj) 23:34, 17 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

re:eki[edytuj]

Dobrze wiesz, że nie robię haseł... Rogra 21:05, 18 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

sereg[edytuj]

Chcesz, masz :) Nemo5576 16:17, 19 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Na pewno to jest dobrze? Po francusku spotkanie to rendez-vous. Adam 16:19, 20 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Markowski[edytuj]

Witaj, korzystałem z tego, nie wiem, czy źródło jest na tyle pewne, by korzystać. W papierze mam tylko Kopalińskiego, ale dosyć stary. Yarl 18:21, 20 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

literówka[edytuj]

[3] - ponieważ autor zrobił lierówkę w słowie "wymienionio", możesz to jakoś sprawdzić czy podobnie omsknął mu się ALT przy "łąbędzię" zamiast "łabędzię"? A przy okazji poproś go żeby założył sobie tu konto ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 18:33, 20 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Re: bib[edytuj]

będę musiał w końcu, ciągle odkładam to na później z nadzieją że uda mi się zebrać siły żeby przerobić to na prostszą formę polegającą na wstawieniu samego szablonu i nicku właściciela. ABX - (O mnie dyskutuj) 00:01, 21 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

błędna wymowa[edytuj]

W stu procentach nie jestem jej pewien. Pewnie miałem włączone dwie zakładki i pomyliłem jedną z drugą (chociaż nie wiem jak, bo hasła 'konar' nie ma)... Zaraz wstawię poprawną wymowę. -Piotron 16:21, 21 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

psiku[edytuj]

Sorki za ten psikus], ale moje edytowanie po piwie chyba nie jest tajemnicą... Rogra 00:42, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

gratki z obsuwą[edytuj]

Rzadko ostatnio tu zaglądałem i przeoczyłem Twoją nominację na admina. Gratuluje --joystick [::ש::] 05:54, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Ach, takie czasy nastały… acz chociem mało aktywny to czasem patrzę co się dzieje. Cieszę się, że projekt ma nowych edytorów i adminów. Osobiście, z różnych względów, chwilowo poprzyglądam się z boku. Głównie przez "tego, którego imienia się nie wypowiada", a którego choć cenię za techniczne umiejętności, nie poważam ze względu na jego autorytarne zapędy i mniemanie o nieomylności. Zresztą, jak widzę, sami tego doświadczyliście. Najbardziej mnie martwi, że Equadus też się z tego powodu "zawiesił". Zatem z okazji urodzin projektu, życzę Ci dodatkowo abyś nie dała ponieść się emocjom (co mi się w końcu nie udało) i konsekwentnie realizowała swe zamysły dla dobra Wikisłownika. Na pohybel dyktatorom! :) Generalnie nie odszedłem na stałe. Chcę tylko chwilowo ukoić swoje nerwy i nie dać się wciągnąć w poważniejsze konflikty. Zresztą mały detoks zawsze się przyda. W razie potrzeby jestem jednak do usług :) Czujny obserwator aka joystick [::ש::] 22:41, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

szwedzka rodzina[edytuj]

Tłumaczenia w pradziadkach i prababciach są wystarczające, tylko trochę się można w tym pogubić, bo w polskim mamy na to 2 słowa, a szwedzkim 12:

mormormor - prababcia od strony babci ze strony matki
morfarmor - prababcia od strony dziadka ze strony matki
farmormor - prababcia od strony babci ze strony ojca
farfarmor - prababcia od strony dziadka ze strony ojca
mormorfar - pradziadek od strony babci ze strony matki
morfarfar - pradziadek od strony dziadka ze strony matki
farmorfar - pradziadek od strony babci ze strony ojca
farfarfar - pradziadek od strony dziadka ze strony ojca
gammelmormor - prababcia od strony babci (dowolnej) = mormormor lub farmormor
gammelmorfar - pradziadek od strony babci (dowolnej) = mormorfar lub farmorfar
gammelfarmor - prababcia od strony dziadka (dowolnego) = morfarmor lub farfarmor
gammelfarfar - pradziadek od strony dziadka (dowolnego) = morfarfar lub farfarfar

lub obrazowo: [4]

A taki układ bierze się stąd, że:
mor - matka
far - ojciec
nazwy czytane od lewej mówią o tym jak idzie linia pokrewieństwa od osoby, względem której jest określana inna osoba, dlatego na końcu jest słowo informujące o tym jakiej płci jest dana osoba, dlatego wszystkie kobiety (idąc w przeszłość) kończą się na mor, a mężczyźni na far. Np. farmorfar = fars mors far = ojca matki ojciec.
gammel zaś ma we współczesnym języku wersję gammal = stary, poprzednik, dlatego zastępuje nieokreśloną osobą w przeszłości, w tym wypadku któregoś z rodziców

Wydaje mi się, ze będzie to wyglądać mniej więcej tak:

gdzie:
x=ilość określeń
n=ilość pokoleń wstecz
m=ilość poziomów użyć gammel

Ilość dokładnych określeń na daną osobę podwaja się wraz z każdym następnym pokoleniem (nie licząc wersji z gammel, wtedy zwiększa się o 50% przy wykorzystaniu go na każdym następnym poziomie (choć mało prawdopodobne, by gammel zostało użyte tylko w środku słowa)). Adam 15:34, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Sporo roboty przy nim musiałaś mieć, że też Ci się chciało:) Można by dodać je do innych, tyle, że to nie wszystko... Idąc w drugą stronę by trzeba przedłużyć drzewko w ten sam sposób na dzieci, wnuki i prawnuki. Do tego dochodzą rozmaite linie boczne: krewni wychodzący z rodzeństwa, rodzeństwo przodków, potomków i inni, z których każdy ma własne określenie. Myślałem już jakiś czas temu by zrobić jakiś aneks czy indeks z ukazaniem wszystkiego na wykresie i wytłumaczeniem zasad tworzenia, ale to by wyszło szersze od monitora w najwyższej rozdzielczości, do tego strasznie skomplikowane od technicznej strony. Całego takiego wykresu do uwag raczej nie ma sensu dawać, ale może by wstawiać fragmenty, takie jak ten, który zrobiłaś? Tylko wtedy nie mam pomysłu na hasła typu brat/siostra dziadka/babci, bo wówczas w jednej linii pojawia się 12 haseł, a poziom wyżej 24 :/ (dalej niż 3 pokolenia w każdą stronę chyba już nie zbytniego sensu pisać). Można by do każdego hasła dotyczącego członka rodziny wstawiać drzewo powiązań i to by był dobry pomysł, bo by od razu wszystko było widać, ale w wielosekcyjnych hasłach, gdzie szwedzki nie jest na końcu, trochę by to zakłóciło układ (zwłaszcza dalszy), dlatego proponuję zrobić wszystko na osobnej stronie i w uwagach link do niej (jeśli nie to ewentualnie wszystko zawrzeć w szablonie, by można łatwo zmieniać we wszystkich hasłach). A trudno się robi takie coś, co zrobiłaś? Kod widzę, że jakoś do opanowania, ale wolałbym by na wykresie były objaśnienia po polsku i pewne rzeczy kolorami zaznaczone, a i linie ukośne w pewnych przypadkach by się przydały... A trudno w wiki się robi mapę obrazkową? Adam 22:37, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Znaczy, że chcesz, by w prababciach i pradziadkach było to co jest w mormormor + link do całego drzewa? W tym dużym chyba zrobię coś na tej zasadzie [5] w tle dając wszystkie linie i połączenia w grupy. Jeśli chodzi o nazwę szablonu, to może SV-przodkowie i SV-potomkowie dla przeciwnej strony? Adam 23:11, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Zrobiłem, resztą się zajmę jutro. God natt och sov gott. Adam 23:41, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

aloha...etc[edytuj]

Teraz jest dobrze? przysłowie -Piotron 19:49, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Grafika[edytuj]

Sorki, umknęło mi. Miała być grafika stąd, ale, jak widać, nie lubią hotlinkowania. Yarl 21:59, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

re: przysłowie[edytuj]

Masz rację, zaraz to poprawię. Zu 22:00, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Odpowiedź z dyskusja użykownika Ananas96[edytuj]

Dobra, troche błędów popełniłem (arabskie znaki i hebrajskie), ale powiedz mi lepiej, czemu z wikipedii nie można przenosić haseł (w sprzątaniu stubstubów są strony zaznaczone, które mają mieć strone w wikisłowniku). Pozdrawiam. Ananas96 08:44, 23 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Re: macoszka[edytuj]

Myślę że jednak chodzi o bratka polnego. Raz, że naukowe źródło tak mówi, dwa że okres świetności gwary poznańskiej to mniej więcej przełom XIX i XX wieku. Intuicyjnie wydaje mi się że wtedy nie prowadzono sprzedaży bratków balkonowych w formie zbliżonej do obecnej, podczas gdy wokół było więcej natury, majówki, łąki były o rzut beretem od centrum miasta, raczej więc chodziło o bratka polnego. ABX - (O mnie dyskutuj) 14:53, 23 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Przedimki/rodzajniki w hiszpańskim[edytuj]

Witam! Jestem teraz do 31 marca w Polsce i mam dostęp do sieci sporadycznie. W każdym razie nie wyobrażam sobie, jakie obrazki mogłabyś dodać do tych haseł. W skrócie: rodzajniki w hiszpańskim są określone (el m, la ż, lo n w liczbie pojedynczej i los m i las ż nie ma nijakiego w l.mn) i nieokreślone (un/o m, una ż w l.poj. i unos m i unas ż w l.mn. Pozdrawiam :) --Richiski 17:50, 23 mar 2009 (CET) OK, teraz zrozumiałem, o co Ci chodziło. Odnośnie liczby mnogiej to raczej należy pominąć w tym przypadku rodzajnik, bo las pecas to określone czyjeś piegi. We francuskim użylibyśmy article partitif (des grains de beauté), ale w hiszpańskim nie ma takowego. --Richiski 18:14, 23 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

pod wąsem[edytuj]

W najnowszej poradni znalazł się wąs [6] który chciałaś kiedyś do słowa tygodnia. Krótkie to słowo, ale chyba warto wystartować je od zera poza słowem tygodnia, pewnie inne poradnie też to mają. No i trochę tych frazeologizmów jest. Zostawiam Ci pod rozwagę. ABX - (O mnie dyskutuj) 14:47, 24 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Miałem na myśli "machnąć", chyba że wolisz nadal na główną, mnie obojętnie. A z nowości w poradni jest coś pod świeżego do indeksu kulinarnego: [7]. ABX - (O mnie dyskutuj) 15:02, 24 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

re: 24 marca[edytuj]

no nie wiem, węgierski depcze nam po piętach... ABX - (O mnie dyskutuj) 21:48, 24 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

kikut[edytuj]

możesz jeszcze raz go przejrzeć? chyba się nadpisałem z redakcji poprzedniej wersji, a mnie zawsze trzeba sprawdzać bo kiepski ze mnie językoznawca. ABX - (O mnie dyskutuj) 00:39, 25 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

preload[edytuj]

Można, w ogóle zwiększyłbym wielkość czcionki, obecna jest chyba troszkę za mała. Ten tekst na dole też można pozmieniać i dać jakiś przykład w rzucającym się w oczy miejscu. Yarl 22:44, 25 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Tak, o stopkę mi chodziło. Można tam umieścić tekst typu "wybrałeś złą cześć mowy?" i obok dać linki do reszty czasowników, przymiotników, przysłowiów itd. Yarl 23:06, 25 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

A proszę bardzo ;). Yarl 21:34, 27 mar 2009 (CET)[odpowiedz]