Dyskusja wikisłownikarza:Tsca/Archiwum 06

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

archiwum[edytuj]

dyskusja[edytuj]

szablony is-rzecz, część czterdziesta dziewiąta[edytuj]

Wszystko jest w porządku z tymi hasłami, które zmodyfikowałeś na próbę. Myślę, że można lecieć po całości.
Ehm... trochę się martwię tym, co zrobić z tymi hasłami od t w górę...? Mam kontynuować ręcznie? Marcowy zającpomiziaj 23:49, 30 cze 2007 (CEST)[odpowiedz]

Obawiam się, że tych od t wzwyż nie da się za Japonię Cesarską zautomatyzować >< Poprzeglądam te botowane. Marcowy zającpomiziaj 00:02, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Aaaargh! Zobacz, co się z fótur zrobiło. Marcowy zającpomiziaj 00:04, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Mi się wciąż znaki zapytania wyświetlają. Może to sprawa mojej przeglądarki? == Marcowy zającpomiziaj 00:06, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Cofam. Marcowy zającpomiziaj 00:06, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

No tak... ech, ale zepsułem... niech kontynuuje. Marcowy zającpomiziaj 00:07, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Dobrze, bardzo dobrze. Marcowy zającpomiziaj 00:15, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

To już wszystko na a?! Mało ;] Sprawdziłem, zdaje się, dość dokładnie. W niektórych momentach podział jest trochę niezręczny, ale błędów nie zauważyłem. Myślę, że jeżeli to całe a, to można dać b. Marcowy zającpomiziaj 00:49, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]
W c było jedno hasło, już je poczyniłem. Myślę, że możesz dawać po dwa. Teraz d i e. Chyba, że uważasz, że należy jednak pojedynczo. Marcowy zającpomiziaj 16:10, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

W c było jedno hasło, chilialdin. Wstawiłem odmianę ręcznie. Następne są d i e. Marcowy zającpomiziaj 16:15, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

d i e sprawdzone. Można przerabiać f i g. Marcowy zającpomiziaj 18:29, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Wykonano. Niech się zajmie h i i. Marcowy zającpomiziaj 00:30, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Teraz j i k. Marcowy zającpomiziaj 01:34, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Proszę o l i m ;] Marcowy zającpomiziaj 15:38, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Teraz n i o. Marcowy zającpomiziaj 22:59, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

No dobrze...to teraz końcówka. Jeśli chodzi o literę t, to dopiero zacząłem dodawać tam szablony. Dalej jest dzikie pole. Myślę, że możesz puścić bota na p, r i s, a od t wzywż powstawiam odmianę ręcznie. Nie zostało tego aż tak dużo. Marcowy zającpomiziaj 23:25, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję. Jesteś nieoceniony ;] Marcowy zającpomiziaj 00:57, 3 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

hasla ktorych nie ma :)[edytuj]

spoko... a w takim razie gdzie jest lista tych, ktore mi sie wydaja potrzebne, ale nie chce ich dopisywac? bo nie jestem dobry w wymyslaniu przykladow... a w tlumaczeniu... :D

pozdro

Kamil

wymowa[edytuj]

mam pyt. skoro bot dodaje nagrania wymowy do hasel, czy ma sens moje kopiowanie/wklejanie nagran w en:wiki do angielskich hasel?, czy to jest dodawane automatycznie (z parodniowym opoznieniem?) , czy Ty dodajesz te wymowy od czasu do czasu (i nie wszystkie, tylko niektore), wiec moze haslo, ktore stworze nie dostanie zaimportowanej wymowy, to lepiej jak sama ja dodam? Frizabela 12:41, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]


nie, nie - chyba zle to napisalam ;p; chodzilo mi o to, czy ma sens moje kopiowanie wymów z en:wiki i wklejanie ich do angielskich hasel tutaj na pl:wiki. :) Frizabela 13:02, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Popraw w bocie rozpoznawanie angielskiej wymowy. Pominął nagrania typu En-gb-ear.ogg. Łapiesz nowozelandzkie En-nz-aotearoa.ogg? --Derbeth talk 20:24, 1 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

odmiana rosyjska, rzecz sto siedemnasta[edytuj]

Śniła mi sie ta odmiana ostatniej nocy... może kiedyś przyśni mi się rozwiązanie :) Ech, miałeś rację, wszyscy niezaznajomieni z formą wolą ostatni schemat. Ja dochodzę do wniosku, że z niewytłuszczoną kursywą i okrojonymi nazwami jest najlepiej. I zdaje mi się, że przy tym zostanę, no chyba że coś rzeczywiście odkrywczego mi się przyśni. Gdyby dało się jakoś elegancko skracać przeszły/przyszły; albo może wolno mi założyć, że jak ktoś widzi jaki aspekt ma czasownik, to od razu wie, jaki jest czas? Wtedy można by było pisać cz.t, cz.p. O, albo w ogóle zrobić szablony do tego; czp1 i czp2. I do tego to będzie niebieskie, więc będzie się wyróżniać. Tak, to chyba jest to :> Rovdyr [łubudubu] 02:42, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Przewałkowałam tę odmianę wzdłuż i wszerz i większego koncentratu informacyjnego chyba nie uzyskamy. Ja wierzę, że użytkownik nie jest idiotą i jak zobaczy {{czp1}} i {{czp2}} w jednym haśle, to najedzie myszką i rozwieją się wątpliwości, a potem już będzie wiedział i pamiętał. Zrobiłam trzy różne typy hasła: długie, krótkie i z podwójnym czp. Zapraszam do oglądania. Rovdyr [łubudubu] 11:54, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Chociaż papier zdzierżyć może wszystko, to akurat o nim nie pomyślałam. Hm, to może któraś z tych opcji: ter., przesz., przysz || ter, przesz, pszysz || наст., прош., буд. || н., п., б. i wyższy poziom abstrakcji: tr, pe, py. Polskie przeszły i przyszły z tą różnicą jednej samogłoski są strasznie niewygodne, kusi mnie opcja нпб :( Rovdyr [łubudubu] 14:59, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Ikonki się wyświetlają, ale kompletnie zbijają z tropu. Dobre skojarzenie z pe :D Również myślałam o łacinie i jestem tego samego zdania - fe. Właśnie, rodzaje, przecież są różne literki m, ż, n, więc jak to wyszło?
< fanfary > A zatem, oficjalnie, ter, przesz, przysz zostało zatwierdzone (do kolejnej rewolucji). Rovdyr [łubudubu] 15:38, 2 lip 2007 (CEST) < płacząc po нпб >[odpowiedz]

Dzięki! Wrócę się zajmę :) Rovdyr [łubudubu] 20:00, 13 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Tak się zastanawiam: w rosyjskim lm trybu rozkazującego jest całkowicie regularna, dodajesz -те i gotowe. W związku z tym korci mnie by zostawić tylko tyle: rozk. ищи (zamiast: rozk. 2 os. lp ищи; lm ищите). Co sądzisz? Rovdyr [łubudubu] 00:50, 19 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Dobrze, że się zgadzasz, bałam się, że nic z tego :) Teraz moim zdaniem warto dążyć do minimalizacji i wyrzucić cały możliwy balast z i tak przeciążonej sekcji odmiany. Tak, wiem, że w sekcji instrukcji odmiany rosyjskiej nic nie ma <robi niewinne oczy i patrzy w sufit>. Postaram się coś z tym zdziałać, kiedy wrócę z wakacji i będę miała jakiś sensowniejszy dostęp do internetu. Czasowniki na -ть przemielone, teraz poproszę te na -ти i -чь :) Rovdyr [łubudubu] 11:50, 19 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Strony typu: pierdolić[edytuj]

Jak dobrze policzyłem, to hasło pierdolić było w jakiś sposób wandalizowane 9 razy i nie jest zablokowane. Zdaję sobie sprawę, że wikisłownik to wolność tworzenia, ale gdzieś, do ... (można wpisać różne wyrazy), są granice tej wolności.

Zarównież pozdrawiam.

Aha0 13:53, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

MSZ strony zawierające hasła tego typu nigdy nie będą dopracowane. Inwencja słowotwórcza w dziedzinie wulgaryzmów zdaje się nieograniczona. Szkoda tylko czasu na nieustanne poprawianie wandalizmów pojawiających się na onych stronach, ale widać trzeba to robić. To tyle "w tym temacie". Over and out. Aha0 16:08, 2 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

zob, wikipedia[edytuj]

Dlaczego w naszym slowniku nie uzywamy takiego szablonu?, bez niego uzywamy zob.tez w trzech roznych miejscach w hasle, nad nazwa hasla, w uwagach i w znaczeniach, czy to nie bylo by lepsze?, moglo by byc nad grafiką (jesli taka byla by w hasle), albo poprostu po prawej stronie (zapewne juz o tym rozmawialiscie kiedys, wiec oświeć mnie :p) Frizabela 15:58, 3 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Wikipedia has an article on:
a nie moznaby poprostu dac, w:klucz, i tam by ktos znalazl znaczenie o ktore mu chodzi, tak to robia chyba na en:wiki, zreszta wcale nie trzeba bylo by robic tej ramki 11 razy, tylko zrobic taką:

na en:wiki tez maja takie (ps.chyba musze przeczytac cale archiwum Baru ;p) Frizabela 17:19, 3 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]


ok, nie ma sprawy, ps. wiesz jaki jest nr RGB tego jasno niebieskiego koloru w ramkach na srtonie glownej? Frizabela 19:45, 3 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Ale linkujące są puste... Poza tym dubluje Szablon:hasło. --Derbeth talk 19:33, 3 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

No to w takim razie nie powinniśmy używać Szablon:hasło. To bardzo źle, gdy dwa szablony służą do zaczynania nowego hasła w ten sam sposób. --Derbeth talk 19:46, 3 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]
Dlaczego w Newarticletext nie działa "plainlinks" (żeby zlikwidować strzałki jako linki zewnętrzne)? Equadus 14:58, 4 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Rosyjskie nagrania[edytuj]

Frizabela znalazła to. Co o tym sądzisz? Equadus 14:10, 7 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Fantastycznie! :D <ogólny zaciesz> Rovdyr [łubudubu] 23:26, 7 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]
A co dokładnie Cię zdziwiło? Jest zupełnie poprawna. Rovdyr [łubudubu] 00:05, 8 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]
Tak, masz rację, że końcówka jest dziwna, ale to dlatego, że jest bardzo wyraźnie powiedziana. W szybkiej/normalnej mowie zazwyczaj ją się "zjada". Rovdyr [łubudubu] 00:11, 8 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

interwiki[edytuj]

Na oko mi wygląda, że rosyjskie hasła mają w różnym stopniu, ale w większości opracowane. Tamto rzeczywiście było dla wyrazów w języku obcym. Dla rosyjskich mają kategorięstub/болванка, ale jest w niej mniej niż 300 haseł; ogólna liczba haseł rosyjskich: ponad 25000. Rovdyr [łubudubu] 17:36, 10 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Teraz dochodzi we mnie do głosu czysto praktyczne podejście, na które się składa kilka czynników: bardzo mało osób korzysta teraz ze słownika języka rosyjskiego tu u nas + chyba nie warto zaczynać kolejną batalię z wikipedystami z rosyjskiego Wikisłownika: oni i tak zostaną przy swoim, a nas to będzie kosztować czas i nerwy. Pytanie na ile to jest dobra inwestycja wysiłku? Teoretycznie, gdyby u nas tłumy ludzi klikało we wszystko, to bardzo dobra, ale czy teraz? (Wiem, że mogę w tej chwili wyglądać na niekonsekwentną i niezdecydowaną, ale chyba często w ten sposób zachowuję się w sytuacjach konfliktowych: wolę poświęcić czas na coś bardziej konstruktywnego. Do tego spadłam z pułapu idealisty do mojego standardowego poziomu realisty ;) Napisz, co o tym wszystkim sądzisz? Czy nie prościej jest pozwolić dodawać te złe interwiki: kiedyś i my i oni się rozwiniemy i będzie i u nas i u nich więcej użytkowników? Rovdyr [łubudubu] 17:13, 10 lip 2007 (CEST) mam nieprzyjemne wrażenie, że strasznie marudzę...[odpowiedz]

Tak, tak można robić: do rosyjskich haseł interwiki - tak, do pozostałych - nie. Rovdyr [łubudubu] 18:37, 10 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Świetnie :) Tak sobie też myślę, że jak bot będzie wolny, to może zrobić wreszcie przewrót odmianowy w rosyjskim? 90% czasowników ma taki schemat, a pozostałe 10% najczęściej dodatkowe linijki z imiesłowami. Wiadomo, przejrzę to wszystko, obawiam się tylko, że mogę nie zdążyć przed wyjazdem na wakacje (ale są szanse: sklep fotograficzny może mieć poślizg z wysyłką aparatu, to chcąc nie chcąc zostanę trochę dłużej). Rovdyr [łubudubu] 02:19, 12 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Bot usunął ze strony nazéwôcz link ru:nazéwôcz - dlaczego? To celowe działanie, czy po prostu błąd robota? Tak czy inaczej przywróciłem poprzednią wersję :) Pozdrawiam, Warszk 04:44, 21 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

slowa z audio[edytuj]

arbuz czerwona_porzeczka daktyl figa grejpfrut imiesłów_przymiotnikowy_bierny imiesłów_przymiotnikowy_czynny imiesłów_przymiotnikowy_przeszły islam islandzki italianistyka jeżyna kiwi malina mandarynka mango melon nektarynka pomarańcza poziomka śliwka winogrono wiśnia żurawina ironicznie

tyldy[edytuj]

Don't mention that. MSZ tyldy w wyliczaniu trzeba zmienić na coś innego, bo mogą być nieco mylące. Zobacz February. Było dobrze ... . Aha0 19:59, 16 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

collared dove[edytuj]

Czy mogę wiedzieć dlaczego bot usunął zdjęcie i przykład? Aha0 19:41, 17 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Sekcja tłumaczenie w obcojęzycznych hasłach[edytuj]

Lista danych dla bota jest już kompletna. Znalazłem 178 pozycji, ale nie wykluczone, że nie wyłapałem czegoś. Wg Ciebie to powinien zrobić bot czy kilka osób? Jeśli bot to jeśli można byłoby zrobić, że jeśli bot zauważy, że jakieś info występuje po sekcji tłumaczeń to wyskoczy error i Cię powiadomi. Pietras1988 TALK 08:40, 18 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]


możesz na irca? Equadus 13:31, 18 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

teren[edytuj]

Słownik nie jest miejscem do promowania rzeczy szkodliwych. dragi To słowo nie jest tam potrzebne. --FKrystian 14:20, 21 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Strona główna[edytuj]

Co sądzisz o tym, by stronę główną przenieść do przestrzeni Wikisłownik? Tak jest u angoli i niemców. Teraz wyskakuje w wyszukiwarce (wpisz sobie "suahili"). --Derbeth talk 13:03, 23 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Przepraszam[edytuj]

To moje piewrwsze hasło. Mnie chodziło o znaczenie (zbyt ogólne). Może sprawdzisz teraz (przy okazji również Ehelicher Güterstand? Encepence User 558 19:52, 25 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Puste tłumaczenia[edytuj]

Wg Google mamy jakieś 140 stron, w których tłumaczenia są zrobione tak:

  • angielski: [[ ]] m f

Wszystkie te strony nie są ujęte w liście brakujących tłumaczeń. --Derbeth talk 10:33, 27 lip 2007 (CEST)[odpowiedz]

Powitanie[edytuj]

Nie było mnie trzy lata?! Ho, ho... A wydawało mi się, że tylko odszedłem od komputera zrobić herbatę... ;) Witaj! Cieszę się, że cały czas tu byłeś/jesteś. :) Youandme 00:31, 1 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

tm[edytuj]

chyba lepiej bedzie jak sie przekopiuje recznie te tableki z indeksow tematycznych, bo tak jak teraz jest, to kazda tabelka wyglada inaczej, nie mowiac o tym rażacym okropnym brązowym w angielskim ;p, poza tym, jest tam dodakowe niepotrzebne "Słownictwo gramatyczne w języku angielskim - (English)" i rowniez ==slownictwo gramatyczne==, (zobacz w spisie tresci jak to sie dzieli), no itabelka jidysz jest calkiem inna i w ogole tak nie pasuje...`Frizabela 14:35, 3 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

IPA[edytuj]

Widziałeś może en:Transwiki:Russian language/Swadesh list? Jest dużo takich tabelek z wiarygodnym zapisem IPA dla wielu języków. Może by to zbotować? --Derbeth talk 11:13, 6 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

audio[edytuj]

czy mozesz to wrzucic botem please? thanks :)
bez dziad hełm jakiś łatwizna ławka łokieć lubić masaż między miś musieć od ósemka ów ówdzie pieniądz pod ręka rzeka ściana ścieżka słońce śmierdzieć śmierdziuch śmietana śmietnik śmigać śpioch sposób środek strój świecznik świekra świerk świerszczyk świeży uwaga według wodospad wolny wydawnictwo wydruk wykonawca za zainteresowanie zamarzać zamarznięty zamek zamast zapora zasiać złość złotówka żonaty żyrafa

niedlugo ńagram więcej Frizabela 23:10, 8 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

jidysz - bot[edytuj]

Hej, więc pora na sprzątanie... m.in. tego co sam nieumyślnie popsułem, nie znając wcześniej pewnych zasad gramatycznych. Cały czas się uczę....

Więc tak, po pierwsze potrzebuję aby bot porobił mi, na wzór z hasłami zawierającymi jedynki i dwójki, nastepujące indeksy haseł w kategorii jidysz...

  1. wszystkie hasła mające na końcu po spacji "לפּ" - analogicznie do tych z 1, 2 lub 3
  2. posiadających wpisane przykłady: (można poszukać po znaku "→" w kategorii jidysz)
  3. rzeczowników, które w liczbie pojedyńczej (po znaczniku {{lp}} mają wpisany znak "-"
  4. rzeczowników, które w liczbie mnogiej (po znaczniku {{lm}} mają wpisany znak "-"
  5. rzeczowników, w których w liczbie mnogiej występuje znak "/"
  6. rzeczowników, w których w liczbie mnogiej występuje tylda "~" i nie wystepuje w polu uwagi: szablon {{jidyszbot}}
  7. rzeczowników, w których w liczbie mnogiej występuje kombinacja liter "ות" (w pełnej odmianie jak i po tyldzie)
  8. wykorzystujących szablon {{IPA2}}
  9. zawierających w wyrazy pokrewne: słowa kończące się na "קע"
  10. zawierających w wyrazy pokrewne: słowa kończące się na "ין"
  11. będących hasłami składającymi się z więcej niż jednego słowa rozdzielonymi spacją lub znakiem "־"

Najlepiej aby każdy index był osobno. Możesz mi je wkleić do dyskusji. Mam nadzieje, że każdy z nich nie będzie zawierał więcej niż 20 haseł bo aż tak dużo błedów to nie ma. Ale to co jest trzeba poprawić niezależnie od tego co jeszcze zostało do zrobienia po imporcie. Nawet lepiej to zrobić teraz, za pamieci, bo potem będzie trudniej.

Panadto szykuje się duże sprzątanie w zapisie IPA bo błędnie wstawiałem znak "ŋ". Nie występuje on bowiem we wszystkich słowach na końcu a pojawia się za to czasem w środku słowa. Na szczęście są na to reguły które postaram Ci się opisać algorytmicznie w najbliższym czasie i będzie to można zrobić całkowicie "z automatu".

Wiem, że ostatnio jestem natarczywy i wymagający, ale to dlatego, że zależy mi na jakości Wikisłownika. Nie chcę bowiem jak wielu innych wpisać co wiem i puścić w niepamięć. Mam cichą nadzieję, że mnie rozumiesz i nie będziesz się za bardzo gniewał za to "wykorzystywanie".

Przy okazji mam jeszcze pytanie. Czy istnieje w wiki jakaś zmienna przekazująca ustawienia języka interfejsu ustawionego przez użytkownika w panelu: moje preferencje?

Pozdrawiam, --joystick [::ש::] 01:02, 10 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Imiona islandzkie[edytuj]

Witaj, tsca :) Mam tylko małe pytanie dotyczące tej listy imion islandzkich (żeńskie - męskie). Umieściłem je w kategorii Słowniki tematyczne. Czy nie powinny one się czasem znajdować w szczebel wyżej, w kategorii Język islandzki, pod nagłówkiem Artykuły w tej kategorii?

Aaa, nareszcie się pojawiłeś :) Mam nadzieję, że wracasz definitywnie. Strasznie długo Cię nie było. Wikisłownik bez Ciebie jest niczym dziecię we mgle ;] Marcowy zającpomiziaj 01:39, 8 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]
Tak właśnie :-) Rovdyr [łubudubu] 01:40, 8 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Statystyki[edytuj]

Jeśli masz czas - zrób statystyki ze zrzutu z 13 sierpnia, bo trochę głupio byłoby robić sobie wyrwę. Odpisz mi, co z plakatami - nie wiem, czy mam słać plakat z Wikibooks; nad plakatem Wikisłownika mógłbym trochę popracować w Inkscape. --Derbeth talk 13:52, 25 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Są już z 28 sierpnia → [1]. Equadus 00:38, 29 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]
Krótko, bo chyba nie działa ci serwer Jabbera: załatwiam osobiście sprawę plakatów z S. Czachorowskim, nie musisz się tym zajmować. --Derbeth talk 10:32, 5 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

pomocy[edytuj]

Dyskusja Wikipedysty:193.238.180.207 tam, jest opisany problem oraz na stronie dyskusji Szwejka. Krokus

nowe słówka[edytuj]

oto lista nowych audio:

anioł antena arcydzieło auto autobus bałwan bańka baran baranina barwa bażant blondynka brew broda bułka cebula cegła cena chleb chlor chodnik chory ciasto ciśnienie cukier czajnik czekolada czemu dawno dawny delfin dolar drewno drukarka egzamin flaszka gardlo grzebien herbata jajo jedzenie jezioro kark kawa kiecka kokos koło komórka koniec kura lemoniada lodówka mikrofon napój niebo noga nos oliwa owoc perła pita plaża podbródek podniebienie policzek półka potrawa powieka proszek rodzynka rosół rum ryż rzęsa scięgno silnik skroń sok sól spodnie stół szachownica szkoła szuflada tajemnica tata tato teczka towar trawa tulipan twarz tygrys uwaga wakacje warga wiatr wieża wino włos włosy wołowina wulkan wypadek zabawka zebra zegar żelazko zero ziemniak złoto znicz


dzięki :) Frizabela 17:28, 18 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

wróciłeś! dodaj to prosze botem, właśnie zauwazyłam, ze pare z tych nie jest jeszcze hasłami ;/ nie wiem jak to sie stało, bo wybierałam słowa z "hasła polskie bez audio"...Frizabelaspk 2me 12:33, 8 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]
dzieki, sorry za pominione polskie znaki... nie wiem czy sie na tym znasz, ale moze Ty wiesz dlaczego jak zapisuje pliki w (polskiej wersji) Audiacity to nie zapisuje mi polskich znakow..? jak zapisze jako "słowo" to i tak automatycznie zamienia Ł na L itd...Frizabelaspk2me 13:19, 8 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

OTRS[edytuj]

Zechciej dodać do tekstów A. Rozenfelda skatalogowanych w OTRS, a skategoryzowanych pod ? ich numery katalogowe. Przesłałam odpowiedzi na permissions-pl@wikimedia.org, są także opublikowane na s:Wikiźródła:Zapytania o zgodę na wykorzystanie. Pozdrawiam. Niki Dyskusja Wikipedysty:Niki_K 09:43, 24 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Pan Tadeusz na Źródłach[edytuj]

Chodzi o numerację Księga dziewiąta: Bitwa. Wiersz 770 w objaśnieniach poety jest 762. Czy to błąd bota, czy poety? Niki Dyskusja Wikipedysty:Niki_K 12:22, 1 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Sprawdziłam z wydaniem papierowym. Błąd jest w Wikiźródłach. Niki Dyskusja Wikipedysty:Niki_K 12:26, 1 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Dwa szablony do transliteracji[edytuj]

Dobrze zrobiłem robiąc z {{transliteracja}} przekierowanie do {{trans}}? Oba szablony są używane w hasłach, nie widzę między nimi różnicy w zastosowaniu. {{transliteracja}} dodawał BR u góry, według mnie nie wyglądało to najlepiej. --Derbeth talk 21:07, 3 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

szablon j. pol[edytuj]

Jak można to proszę poprawić w szablonie języka polskiego, w tłumaczeniach m f n na Szablon:m f n , aby było to już jednolite. Krokus 11:09, 8 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki Krokus 11:27, 8 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

OTRS[edytuj]

Czy możesz dodać numer OTRS Kodeksu Prawa Kanonicznego na Źródłach? Niki Dyskusja Wikipedysty:Niki_K 11:51, 8 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Grafiki[edytuj]

Witaj. Ehm. Dzisiaj Derbeth nieświadomie przypomniał mi o tym, że miałem się do Ciebie zwrócić z pewną sprawą. Otóż znowu napsułem. Kiedy dodawałem grafikę do hasła, to umieszczałem ją nad nagłówkiem z nazwą języka. Bo wydawało mi się, że tak ładniej wygląda ^^' No i teraz się okazuje, że to nie jest dopuszczalne. A tak jest we wszystkich hasłach islandzkich i niemieckich, do których dodawałem grafiki. I zastanawiam się, czy można teraz botem przesunąć de grafiki o linijkę w dół we wszystkich tych hasłach. I taka jest właśnie moja prośba. Jeżeli to nie jest możliwe, to oczywiście mogę poprawić to ręcznie. Marcowy zającpomiziaj 20:18, 9 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję :) Marcowy zającpomiziaj 21:03, 9 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

Tsca.bot/brakujące tłumaczenia[edytuj]

Cześć! :-)
I'm using this list for Croatian quite a lot and I noticed there are a lot of "regionalizm" words. Since they don't need to be translated, I wonder if there is a way to remove them automatically? You should note that I have no idea how do bots work.:-) Pozdrawiam, F.G. (dyskusja) 23:38, 13 paź 2007 (CEST)[odpowiedz]

cześć... a gdzie umieszczone są te listy brakujących tłumaczeń? to pogrzebie tam troche... :)

pozdro

--Phoenix84 23:05, 23 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

to jak by sie dalo tu tez wrzucic esperanto i slowacki to bylbym naprawde wdzieczny (wole tlumaczenia niz cale hasla :D)

pozdro i dzieki

--Phoenix84 23:17, 23 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

najpotrzebniejsze[edytuj]

czesc :)

skoro juz robia sie listy najpotrzebniejszych slow na wikislowniku... to czy byloby duzym problemem dorzucic do tego esperanto i slowacki? moze mnie kiedys najdzie, to bede klepal... :)

pozdro

--Phoenix84 23:02, 23 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

dzieki

nie wiem czy zauwazyles, ze podlaczylem tez drugi swoj post pod post F.G. w brakujace tlumaczenia... a ze wpisalem je jeden po drugim, to mogles dostac tylko jeden komunikat...

pozdro

--Phoenix84 23:10, 23 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Interlingua[edytuj]

Czy weryfikację haseł interlingua można przeprowadzać na podstawie słownika na http://interlingua.filo.pl/ilaabc.htm ? Jest tam sporo haseł. Jeśli bot załadował kiedyś jakieś hasło z błędem lub coś się przypadkiem przestawiło, to można by to w ten właśnie "porównawczy" sposób poprawiać. --Equadus 20:06, 25 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Faktycznie, teraz dopiero zobaczyłem... W takim razie w wolnych chwilach będę sobie grzebał w tym języku. --Equadus 20:27, 25 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Hi Tsca! You are a « bureaucrat» at « wikt:pl: » . Can you please rename my account clicking here. Thanks in advance! Best regards
‫·‏לערי ריינהארט‏·‏T‏·‏m‏:‏Th‏·‏T‏·‏email me‏·‏‬ · 12:31, 2 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Thanks! Best regards
‫·‏לערי ריינהארט‏·‏T‏·‏m‏:‏Th‏·‏T‏·‏email me‏·‏‬ 22:12, 11 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Dzieki. --Equadus 01:04, 12 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

szablon EO[edytuj]

czesc

zrobilem taki jakby szablon do morfemów w esperanto... mozna go zobaczyc w hasle np. profesi... jak masz chwilke to obejrzyj to i jak ewentualnie ten pomysl sie podoba to moze wszystkie morfemy zaimplementowane do wikislownika z tego 19wiecznego slownika powinny zostac przekonwertowane do czegos takiego... :) (plik txt z wikikodem do wklejania moge Ci poslac na maila czy cos)... bo jesli mialbym to recznie robic to mimo, ze nalezy zrobic kopiuj, wklej i uzupelnic tylko tlumaczenie to i tak tych slow jest kilka tysiecy... napisz co o tym myslisz...

pozdro

--Phoenix84 20:26, 20 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

interwiki i spisy robocze[edytuj]

Widzę, że dodajesz interwiki. Jeśli byś aktualizował spisy robocze, to czy byłaby możliwość nieuwzględniania regionalizmów i gwar? Do nich i tak nie dopisze się tłumaczeń i po prostu trochę "śmiecą" w tych listach. ---Equadus (odpisz) 15:06, 15 lut 2008 (CET)[odpowiedz]

re: aal[edytuj]

Ja to usunąłem. Myślałem, że warto w tej linii wpisywać tylko pozycje różne pod względem diakrytycznym. ---Equadus (odpisz) 01:43, 19 lut 2008 (CET)[odpowiedz]

Golem[edytuj]

Hej! Wygląda na to, że jesteśmy jednomyślni co do ustawienia flagi bota Golemowi (zobacz Wikisłownik:Przyznawanie uprawnień/Golem). Czy jako biurorkata mógłbyś podjąć się tego zaszczytnego zadania? :) Z pozdrowieniami, Youandme 09:42, 5 mar 2008 (CET)[odpowiedz]

Aibot[edytuj]

Could you clearly explain what happened with polish wiktionary for declining interwiki on ru? Of course it is not a problem for my bot or me to ignore Wikisłownik, but it's really interesting - what happened? It seems only you have such rule and it seems strange. --uk:user:A1

http://www.nabble.com/ru.wikt-and-empty-templates-td8700925.html // tsca [re] 16:12, 3 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]
Tsca, and why three months? --Ahonc 17:00, 3 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]
The point was to get your attention, the length of the block doesn't matter. tsca [re] 17:05, 3 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

sprzątanie chińskiego[edytuj]

Hej. Chiński jest w trakcie całkowitej reorganizacji. Robią to do społu Youandme i Rovdyr. Pozdrawiam. --joystick [::ש::] 21:17, 10 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

Super :) t.

Interwiki[edytuj]

Czy Tsca.bot dodaje też interwiki do górnołużyckiego (hsb) Wikisłownika? --Derbeth talk 00:21, 14 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

Tak, chodziło mi tylko o to, czy twój bot dodaje tu linki do górnołużyckiego Wikisłownika. --Derbeth talk 07:29, 14 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

Bokmal[edytuj]

Dlaczego skasowałeś ten redir? Nieency 19:02, 12 lip 2008 (CEST)[odpowiedz]

Nagrania - reaktywacja[edytuj]

W końcu mam lepszy komputer i w miarę dobry mikrofon. Znów mogę nagrywać. Wiem, że na Commons pojawiło się kilka nagrań, więc gdybyś miał czas na wrzucenie ich do Wikisłownika, byłoby super. Potem będę sobie sam losował polskie hasła i nagrywał, gdzie nie ma. Equadus 15:33, 14 lip 2008 (CEST)[odpowiedz]

Czy możesz zajrzeć do Dyskusja:Hjørring? Chodzi o uzupełnienie brakujących treści w haśle. Pozdrawiam, ABX - (O mnie dyskutuj) 13:54, 30 lip 2008 (CEST)[odpowiedz]

Pytanie o ksztalt hasla[edytuj]

Witam. Mam pytanie. Chcialbym zapytac o mozliwosc tworzenia hasel, ktore sa oparte na jakims wykresie lub rysunku. Chodzi o to, ze glownym elementem hasla jest jakis wykres lub zdjecie z zaznaczonymi elementami (np. schemat ludzkiego ciala). Pod zdjeciami znajdywal by sie opis tych elementow. Czy mozna taki rodzaj hasla stworzyc (chodzi o to jak szablon takiego hasla mialby wygladac)?

Pozdrawiam.

Nemuri czas. 19:55, 27 sie 2008 (UTC)

duński[edytuj]

Wiem, wiem, możesz to sobie sam wygenerować ;-) ale skoro już to wgrałem niedawno to może się przyda :-) czerwone, bez tłumaczeń. Pozdrawiam, ABX - (O mnie dyskutuj) 19:35, 17 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

dziwna edycja bota[edytuj]

[2] - czy to nie jakiś bug? Dobromila 13:41, 22 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Tu więcej przykładów: [3], [4], [5], [6]. Equadus 15:03, 22 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli laser po duńsku to nadal laser to czy możesz uzupełnić duńską definicję w wolnej chwili? dodałem na razie przekierowanie do duńskiego las. ABX - (O mnie dyskutuj) 10:49, 22 paź 2008 (CEST)[odpowiedz]

Hej, może pamiętasz skąd jest ta etymologia? Pozdrawiam :) ABX - (O mnie dyskutuj) 07:44, 12 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Dyskusja.[edytuj]

Witam. Proszę o uaktualnienie strony "najbardziej potrzebne hasła w językach obcych" w "j. niemiecki" :) Sama wyedytowałam parę haseł, ale mam co do jednego dodanego tam wątliwości. Mianowicie, do hasła: "meine", jako, że jest to forma żeńska "mein" nie jestem pewna, czy mam na przykład to zapisywać osobno je jako zaimek dzierżawczy, czy po prostu zostanie to usunięte i dodane do hasła mein i dodane, że odmienia się w rodzaju żeńskim poprzez dodanie "e" na końcu? Pozdrawiam :) Panna Annie 21:07, 25 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]