Dyskusja wikisłownikarza:Tosycyzkiewicy

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Rovdyr [odp.] 11:30, 16 mar 2008 (CET)[odpowiedz]

kształt haseł[edytuj]

Cześć! Zwróć proszę uwagę na dokonane przeze mnie zmiany w Twoim haśle. Pozdrawiam! Rovdyr [odp.] 11:49, 16 mar 2008 (CET)[odpowiedz]

Na Wikisłowniku linkujemy wszystkie wyrazy. Przeanalizuj zmiany, do których podałam Ci link. Rovdyr [odp.] 12:09, 16 mar 2008 (CET)[odpowiedz]

Witaj. To hasło dotyczy czasownika, który jest prostą formą dokonaną od umieszczać. Na Wikisłowniku przyjęliśmy, że żeby nie pisać dwa razy tego samego (albo, co gorsza, dwa razy o tym samym, ale w inny sposób), w pełni opisujemy czasowniki w aspekcie niedokonanym, a dla ich prostych odpowiedników w aspekcie dokonanym tworzymy coś takiego, jak w haśle trafić (możesz to hasło w przyszłości kopiować jako wzór). Hasło umieścić zredukowałem do takiej prostej wzmianki jak trafić, przenosząc nowe rzeczy do umieszczać. Pozdrawiam, --Derbeth talk 18:17, 16 mar 2008 (CET)[odpowiedz]

Nagrania[edytuj]

Hej :) Fajnie, że ładujesz nagrania. Obecnie nikt się tym regularnie nie zajmuje. Mam jednak kilka uwag, jeśli pozwolisz.
Proponuję, byś swoje nagrania ładowała na Commons, nie do Wikisłownika. Wtedy będą one dostępne dla wszystkich projektów. Możesz to zrobić klikając na stronie głównej na link upload w menu po lewej. Na następnej stronie kliknij na ...my own work (jeżeli wszystkie są Twojego autorstwa). Musisz być zarejestrowana, by to zrobić. Potem przejdziesz do edycji strony, na której umieścisz plik. Proponuję, byś nie przejmowała się tymi wszystkimi instrukcjami i po prostu wkleiła do okienka na dole gotowy szablon, taki na przykład:

{{Information
|Description={{en|Pronounciation of word "tu wpisz nagrane słowo" in Polish}}
|Source=self-made
|Date=2008-03-29
|Permission=CC-BY, GFDL
|Author= [[User:Tosycyzkiewicy|Tosycyzkiewicy]]
}}
[[Category:Polish pronunciation|wpisz nagrane słowo]]
== Licensing ==
{{self2|GFDL|cc-by-2.5}}

(jeszcze mnie nikt za niego nie zbił)

Oczywiście musisz tajże wskazać, który plik chcesz załadować. W tym celu kliknij na Przeglądaj obok wąskiego paska ponad polem edycji. Pod nim jest pasek, w który wpiszesz nazwę, jaką plik ma mieć na Commons (może być różna od nazwy oryginalnej, tej z Twojego komputera). Najlepiej, by było to nagrane słowo z przedrostkiem Pl-, np. Pl-ośrodek.ogg (jak widzisz można, a nawet należy używać polskich znaków).
Ekhm, mam nadzieję, że nie namieszałem za bardzo.
I jeszcze jedna mała uwaga: zastanawiam się, czy mogłabyś nieco zmienić tę dziwną manierę w głosie, którą słychać w nagraniach karty i ośrodka? ^^' Wypowiedz te słowa możliwie naturalnie i wyraźnie. Nie wydłużaj samogłosek, bo to może wprowadzić kogoś w błąd. No, to tyle :) Marcowy zającpomiziaj 19:35, 29 mar 2008 (CET)[odpowiedz]

O, widzę, że Marcowy Zając bardzo dokładnie Cię poinstruował na temat plików audio, więc proszę stosuj się do jego rad. Rovdyr [odp.] 12:32, 3 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]
Witaj jeszcze raz. Odpowiedziałam Ci na stronach dyskusji plików, które załadowałeś. Spójrz jak mniej więcej powinien wyglądać proces tworzenia dobrego pliku audio, oczywiście zależy on od konkretnego programu, którego używasz. Poza tym bardzo ważne jest, byś przy nagraniach posługiwał się standardowym językiem polskim, czyli takim, który możesz usłyszeć w radiu lub telewizji. Nagrania mają być przede wszystkim pomocą w nauce dla osób, które dopiero poznają język polski; nie możemy wprowadzać ich w błąd. Postaraj się doszlifować swoje umiejętności, posłuchać uważnie, jak są nagrane inne wyrazy na Wikisłowniku, a wierzę, że uda Ci się stworzyć dobre nagranie :-) Pozdrawiam. Rovdyr [odp.] 16:00, 3 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]
Takie edycje są niedopuszczalne! Nigdy nie wolno używać nagrań języka A do ilustracji języka B!
Nie odpowiedziałeś na moje pytanie, czy wymawiasz welarne 'r'. Rovdyr [odp.] 11:56, 4 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Doceniam twoje dobre chęci, ale (podobnie jak kilka osób przede mną) mam zastrzeżenia do nagrań wymowy, jakie nadsyłasz. Wykonujesz te nagrania w sposób bardzo teatralny, jakbyś grał w kabarecie albo kogoś przedrzeźniał. Np. nagranie surowy oprócz źle wymówionego "r" ma dziwny "zaśpiew" w końcówce, "o" jest przesadnie długie a całość przez skok w intonacji brzmi jak jakiś język egzotyczny. Żeby nie było, że tylko krytykuję - moim zdaniem nagrania "przestrzeń" i "Nikaragua" były ok, ale reszta (czyli przeważająca większość) jest kiepska, nienaturalna. Do języka polskiego jest już dość dużo nagrań, nie ma sensu niczego nagrywać na siłę. Naprawę, radził bym ci bez żadnej złośliwości po prostu wstrzymać się na jakiś czas z nagrywaniem wymowy. --Derbeth talk 01:24, 5 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

IPA[edytuj]

Nie jestem ekspertem od wymowy, ale zdaje mi się, że wymowa "świat" jak "śwjat" jest po prostu nieprawidłowa (to hiperpoprawność) - a w tej chwili tak jest podane w wymowie w świat. --Derbeth talk 13:46, 3 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Widzę, że skopiowałeś w tym haśle hasło tytoń. To nie jest dobry pomysł, zwłaszcza, że np. skopiowałeś też linki interwiki, które po zmianie z "tytoń" na "tytuń" nie mają sensu. Dodatkowo zdaje mi się, że chodziło ci o słowo staropolskie. U nas język staropolski został uznany za osobną kategorię; poprawiłem to. --Derbeth talk 13:54, 3 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Nagrania[edytuj]

Odp:Nagrania

Czy poleciłbyś swoje nagrania komuś, kto uczy się polskiej wymowy? Uważasz, że robisz dobre nagrania do słownika? ---Equadus (odpisz) 17:06, 4 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Nagrania[edytuj]

Odp:Nagrania

Z tego co wiem, to Rovdyr wysłała do Ciebie meila z opisem, co robisz źle w nagraniach. ---Equadus (odpisz) 20:02, 4 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Nagrania cd.[edytuj]

Po raz kolejny informuję Cię, że robisz złe nagrania. Dodając je do Wikisłownika, obniżasz wartość merytoryczną tego projektu, a na to raczej pozwolić nie mogę. Jeśli Ty dodałeś spod numeru IP nagrania do "rozprawa", "komunikacja" i kilku innych – nie dodawaj złych nagrań! Zrozum, że jeśli kilka bardziej doświadczonych osób mówi Ci, że robisz złe nagrania, to zastanów się, że coś w tym musi być. ---Equadus (odpisz) 14:37, 5 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

i jeszcze raz o nagraniach i IPA[edytuj]

Tłum ludzi prosił, byś nie dodawał nagrań lub ewentualnie dawał je nam do wcześniejszego przesłuchania. Są lepsze, co nie znaczy, że dobre. Nadal pełno w nich usterek: przede wszystkim szumy; "kwintesencja" wymawiasz nosowo; reszta lepiej w porównaniu z tym, co było, jednak jest nad czym pracować.
Na podstawie czego transkrybujesz polskie wyrazy? Robisz to samodzielnie czy skądś przepisujesz (ew. skąd)? Rovdyr [odp.] 13:32, 6 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Dwie sprawy[edytuj]

1) jeśli jest hasło "odzież", to nie wstawiaj tam nagrania "tudzież". Nie wprowadzaj takich fałszywych informacji. Mówię Ci o tym pierwszy i ostatni raz. To ostrzeżenie.

2) jeśli jest " i ", to nie linkuj tego do "tudzież"; " i " to " i ", "tudzież" to "tudzież".

---Equadus (odpisz) 19:37, 6 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

po raz kolejny nagrania[edytuj]

Witaj ponownie. Prosiliśmy, tłumaczyliśmy, a Ty zdaje się nie chcesz zrozumieć tego, o co nam chodzi... Dlaczego dodajesz te nagrania wbrew naszym prośbom? Muszę z przykrością stwierdzić, że ich jakość wcale się nie poprawiła od ostatniego razu; nadal wszystkie je wymawiasz z nieznośną teatralną manierą. Rovdyr [odp.] 16:00, 20 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Piszemy do ciebie w 4 osoby i powtarzamy ciągle, że nagrywasz złą wymowę. Nie możemy ciągle chodzić za tobą, sprawdzać, co nagrałeś, i usuwać złe nagrania. Przestań proszę dodawać kolejne pliki, bo więcej z nich szkody i pożytku - kiepskie nagrania (czyli prawie wszystkie) i tak będziemy usuwać. --Derbeth talk 18:25, 20 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Tosycyzkiewicy! Ty korzystasz z automatycznego lektora do nagrywania tych słów, prawda? To dlatego te nagrania są takie dzikie? Marcowy zającpomiziaj 19:10, 27 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Wymowa angielskich haseł[edytuj]

Czy sam nagrywałeś tę wymowę? W polu "autor" plików Ogg jest "Monica Alianello" i adres jakiejś strony internetowej. --Derbeth talk 13:33, 21 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

Ortografia w uzasadnieniach "eków"[edytuj]

Czy możesz krótko wyjaśnić dlaczego robisz tak rażące błędy ortograficzne w uzasadnieniach haseł do skasowania? Slang rodzinny? Aha0 18:40, 8 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

Nie ma takiego słowa po czesku. Skąd je wziąłeś? --Derbeth talk 20:21, 25 maj 2008 (CEST)[odpowiedz]

parę uwag[edytuj]

  1. Poobserwuj uważnie jakie zmiany są wprowadzane do utworzonych przez Ciebie haseł i stosuj się do wskazówek.
  2. Nie twórz i rozwijaj haseł, które są kandydatami na hasło tygodnia: vide "Uwaga: Prosimy nie edytować proponowanych haseł, aby wybrane hasło dawało pole do popisu przez następny tydzień." Otwarcie ignorujesz zasady. Rovdyr [odp.] 14:45, 8 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Odp.[edytuj]

To nie rób błędów (i nie kopiuj treści z innych stron)

kwiat[edytuj]

Ten anonimowy użytkownik dobrze zrobił, więc go nie upominaj. Niepotrzebnie kopiujesz te same definicje w kilku hasłach. ---Equadus (odpisz) 19:55, 9 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Kolejna żółta kartka[edytuj]

Masz coraz więcej dobrych/pożytecznych edycji, jednak... zwracam uwagę, że mimo blokady nałożonej swego czasu, dziś znów zrobiłeś świadomie błędy ortograficzne. Poza tym wciąż tworzysz hasła o słowach/wyrażeniach/znaczeniach nieistniejących na co dzień w języku polskim lub jego odmianach. Dla osoby postronnej może to wyglądać na radosną twórczość (by nie używać mocniejszych słów). Acha... nie zwracamy się do innych edytorów ich językiem w wypadkach, gdyby oznaczało to nieuprzejmość lub obrażanie drugiej osoby. Youandme 21:07, 11 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Zerknij na hasło. Robisz to celowo i dobrze się bawisz, czy nadal nie wiesz jak tworzyć hasła? Bez obrazy, ale Twoje edycje zaczynają być irytujące. Aha0 14:42, 12 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

re: użytkownicy[edytuj]

Nie wiem, może redaktorzy Wikisłownika? :-), Zu 15:07, 12 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Odp:użytkownicy Wikisłownika[edytuj]

Odp:użytkownicy Wikisłownika

Pozwolę sobie odpowiedzieć za Zu. Wikisłownikarze, choć nie istnieje takie określenie w polszczyźnie i nie próbuj tworzyć takiego hasła. Equadus 15:09, 12 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Podglądam dyskusję i dochodzę do wniosku, że pytanie nie jest pozbawione sensu. Swego czasu w polszczyźnie nie było słów rower, samochód itp., a jednak pojawiły się i przyjęły. Z moich obserwacji: jak nazywa się przedmiot, który oddziela zakupy na taśmie w supermarkecie? Wiem, że słownik opisuje hasła, a nie tworzy, ale problem, z punktu widzenia językoznawstwa, jest nader ciekawy. Może rzeczywiście trzeba nadać nazwę tworzącym wikisłownik (tego słowa też, chyba, nie ma w polszczyźnie) i zacząć ją upowszechniać? Aha0 15:41, 12 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Wikisłownik nie jest od tego, żeby jakiekolwiek słowa wspierać, popularyzować, a tym bardziej tworzyć. Wybijcie sobie obaj to raz na zawsze z głowy. --Derbeth talk 17:57, 12 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

linki[edytuj]

Linkuj wyrazy w hasłach, które dodajesz. Myślę, że doskonale wiesz o co chodzi. --Rovdyr [odp.] 14:19, 13 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Co ja piszę... == Przecież Ty wiesz, jak robić linki, rób je więc. --Rovdyr [odp.] 14:27, 13 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]
Prosiłam, byś linkował hasła. Ignorujesz moje prośby bez wyraźnego powodu. Jeszcze odnośnie przykładów: wybieraj je proszę z korpusu języka polskiego; nie wymyślaj tak irracjonalnych zdań. --Rovdyr [odp.] 14:52, 13 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

nagrania[edytuj]

W ogóle ich nie umieszczaj. --Rovdyr [odp.] 14:38, 13 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Nie mam w tej chwili papierowych źródeł, by sprawdzić wiarygoność podawanych przez Ciebie informacji, a z poprzednich doświadczeń wynika, że dodawane przez Ciebie treści są bardzo wątpliwe. Proszę zatem, byś nie umieszczał tych informacji. --Rovdyr [odp.] 14:49, 13 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Znaczenia[edytuj]

Sam wymyślasz znaczenia, czy kompiujesz je skądś? Equadus 17:50, 14 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Naruszenie praw autorskich[edytuj]

Do listy grzechów dopisuję 3 ewidentne naruszenia praw autorskich SJP PWN: [1] [2] [3]. Resztę grzechów wytropimy wkrótce. Youandme 21:49, 16 cze 2008 (CEST)[odpowiedz]

Stosowanie się do szablonów[edytuj]

Witaj po dwuletniej przerwie! Chciałby Cię prosić, abyś nieco dokładniej edytował hasła i stosował się do ogólnie przyjętych norm. Wszystkim mogą zdarzyć się przeoczenia: to rzecz ludzka. Jednak ciągłe pojawianie się tych samych błędów w edycjach zmusza innych edytorów do poprawiania. Weźmy dla przykładu ostatnio edytowane interner. W sekcji pokrewnych brakuje rozdziału na linie: powinien być dwukropek na początku każdej linii; w haśle migraine poprawiłem Twoją edycję IPA, bo nie wiem, skąd wziąłeś takie coś, pomijając już etymologię, która nie miał żadnego szablonu; to samo w haśle psaume, gdzie ktoś (pewnie Zu?) poprawił ten brak. Nie będę się tutaj rozciągał nad innymi Twoimi edycjami, które ja i inni też poprawialiśmy. Zatem dla dobra Wikisłownika, Twojego i innych edytorów zadbaj o większą staranność. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 08:47, 24 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

pokrewne we francuskim[edytuj]

Hej, tworząc hasła dotyczące słów składających się z dwóch członów (np. bio-catalyseur) źle dodajesz słowa pokrewne w hasłach francuskojęzycznych. nie bierzesz pod uwagę całych słów, tylko pierwszy człon. biocatalyseur nie jest słowem pokrewnym słowa biophysique. wszystkie słowa zaczynające się na bio- można umieścić w kolokacjach w haśle bio-, i odwrotnie - biophysique (jak i np. antiphysique, astrophysique, métaphysique, pataphysique) w kolokacjach w physique. pozdrowienia, poprawię po Tobie te pokrewne. 78.127.203.50 (dyskusja) 18:38, 2 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Dictionnaire actuel de la langue française[edytuj]

Hej, czy chcesz, aby istniał szablon dla "Dictionnaire actuel de la langue française" 1985 pod redakcją Jean-Marie Pruvost-Beaurain (który podajesz jako słownik, z którego korzystasz)? o ile miałbyś ochotę dodawać go do źródeł (z szablonem łatwiej i szybciej). pozdrawiam, 81.56.71.106 (dyskusja) 18:40, 5 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

biotron[edytuj]

Odtworzyłem. Wtedy usunąłem, bo w Googlach znajdowałem to jako nazwę własną, ale teraz widzę. Weź może dodaj źródło, jakby w przyszłości ktoś jeszcze miał wątpliwości. Adam (dyskusja) 20:15, 10 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Skąd wziąłeś znaczenie (2.1) w tirelire? Alkamid (dyskusja) 11:03, 13 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Poprawiłem też resztę Twoich ostatnich edycji. Jeśli możesz, to przejrzyj te zmiany w wolnej chwili - Twoje edycje są bardzo wartościowe, więc miło byłoby, gdyby nie trzeba było poprawiać jakichś drobiazgów (: Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 12:33, 13 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

nazwa firmy[edytuj]

Witaj. W Wikisłowniku nie dodajemy nazw firm (zasady), takich jak Auchan. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 12:34, 19 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

Ad:prędki[edytuj]

Ad:prędki

Nie kopiuj treści definicji do synonimów, a już na pewno nie kopiuj tłumaczeń. Jeśli jeszcze raz zobaczę kopię treści - odeślę Cię z powrotem na banicję;) Może potrzebujesz jeszcze troszkę czasu na zrozumienie co jest nie tak... // user:Azureus (dyskusja) 19:01, 21 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:bidet[edytuj]

Ad:bidet

http://pokazywarka.pl/5iqjc5/

Ad:éclaircissement[edytuj]

Ad:éclaircissement

Cześć, czy mógłbyś podać źródło na znaczenie "oświetlenie" w tym haśle? Alkamid (dyskusja) 21:21, 3 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki. Przydałoby się więc dodać jakieś słówko wyjaśnienia w definicji, bo w tamtej formie nie było to - nomen omen - jasne. Jesteś pewien, że oświetlenie/oświetlanie to poprawne słowo polskie w tym znaczeniu? Mnie to się bardziej kojarzy z przerzedzaniem lasu, ale nie znam specjalistycznego słowa na tę czynność. Alkamid (dyskusja) 21:48, 3 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:rubelle[edytuj]

Ad:rubelle

Zwiększ ostrożność kosztem szybkości. Jakby nie było to jednak słownik - jedna literka wte czy wewte robi różnicę:) // user:Azureus (dyskusja) 21:14, 11 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

desiare i podawanie źródeł[edytuj]

W takich hasłach warto zaznaczać, że jest to dawny termin (XIII-XIV wiek?), nieużywany zresztą dziś; dziś nie możemy go traktować na równi z desiderare. Natomiast w hasłach takich jak fiaccare, należy podać źródło po cytowanym przykładzie ("Fiaccherò quel fiero orgoglio, se non piega al Campidoglio la cervice il contumace."). Lepiej nie okrajać informacji, bo to wprowadza czytelnika/użytkownika w błąd. Zu (dyskusja) 22:16, 11 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Włoszczyzna[edytuj]

Odp:Włoszczyzna

Wybacz, że się wtrącę.

Dobrze prawisz. Nie zmienia to jednak faktu, że dodałeś hasło i w świetle Twojej dotychczasowej działalności tutaj nie było żadnych przesłanek by sądzić, że nie ma tam literówki. Widzę, że skaczesz z języka na język... To francuski, to włoski... Zajmij się jednym. Język to nie matematyka; nie porównuj polskiego do włoskiego - jeśli jedno zostało zachowane to nie znaczy, że każde w podobnej sytuacji musi zostać zachowane. Przykład to przykład użycia, nie potwierdzenie. Hasło o którym mowa zostało usunięte - na mój nos dodaj je ponownie, podaj źródła (nie przykłady użycia) i będzie OK. O to w tym chodzi - jeśli hasło budzi wątpliwości, podaj źródła i pozostaniesz czysty:) Jeśli dodajesz hasło i inni użytkownicy reagują to tylko dowód na to, że system działa poprawnie :) // user:Azureus (dyskusja) 23:22, 11 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]

re: Włoszczyzna[edytuj]

Taki był podany powód do ekowania: literówka.
Świetnie, że ten słownik polecasz, ale raczej nie będziesz go polecał każdej osobie indywidualnie, która odwiedzi to hasło: naucz się dodawać źródła, zwłaszcza do takich haseł. Gdyby było napisane starannie, rozbudowane, ze źródłami, wyjaśnieniem, na pewno jego los byłby inny. To nie jest jakieś pospolite, niekontrowersyjne hasełko.
Dizionario Nuovo Italiano Francese został opublikowany 1677 roku. To sporo wyjaśnia.
Nie chodzi mi o to, żebyś mi i tylko mi tłumaczył skąd pochodzi ten cytat. Jeśli chcę sprawdzić źródło cytatu/przykładu, nie robię tego na YouTube. I nie robią tego inni użytkownicy. Jeśli nie jesteś autorem przykładu, to po prostu musisz podać kto nim jest. Niezależnie od popularności i liczby wyświetleń na YT. Spójrz na inne hasła, np. janosikowe. Czy Ludmiła na zapytanie o źródło (czemu nie podaje autora przykładu, jeśli sama nie jest jego autorką) odpowiedziałaby "Sprawdź sobie na Tvn24"? Zu (dyskusja) 23:46, 11 maj 2013 (CEST)[odpowiedz]