Dyskusja wikisłownikarza:Shady

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Witaj![edytuj]

Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Marcowy zającpomiziaj 23:33, 25 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

nowe[edytuj]

hej! super, ze dodajesz duzo hasel! ale pare uwag odnośnie poprawnego tworzenia haseł:

  • z kazdego hasla które nie jest w języku polskim, trzeba usunąć sekcje tłumaczenia:
tłumaczenia:
angielski: (1.1) [[ ]]
bułgarski: (1.1) [[ ]] m n
duński: (1.1) [[ ]] m n
esperanto: (1.1) [[ ]] ;jest to na samym koncu szablonu.

  • zauwazyłam, ze w nagłówku usuwasz podwujne znaki równości "==" po obu stronach. Są one tam potrzebne poniewaz dzięki nim nagłówek zostaje powiększony.

  • w znaczeniach polskie tłumaczenie musi byc podlinkowane, czyli zamiast
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kobieta

musisz napisac:

znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) [[kobieta]]

  • nastepna sprawa to przyklady, kazdy wyraz w przykladach musi byc podlinkowany - oprócz omówianego hasła, ktore zostaje pogrubione, czyli: zamiast:
(1.1) '''Жанчыны''' [[таксама]] [[прымалі]] [[ўдзел]] у [[сходзе]]. - Kobiety również brały udział w zebraniu.

ma byc

(1.1) '''''Жанчыны''' [[таксама]] [[прымалі]] [[ўдзел]] у [[сходзе]].'' - '''Kobiety''' [[również]] [[brać|brały]] [[udział]] [[w]] [[zebranie|zebraniu]].

równierz zdanie przykladowe w języku białoruskim musi być pochylone poprzez wstawianie go pomiedzy podwójne znaki: ''. → to nie jesc cudzysłów, tylko dwie osobne kreski.

  • aha! w odmianie zamiast pisać "D", piszemy {{D}}, lub {{N}} itd., tak przy okazji co to jest "Mc"? czy chodzi o miejscownik? jesli tak to to {{Ms}}
  • równiez zamiast l.mn. i l.p piszemy {{lm}} i {{lp}}

ok, to chyba tyle narazie, jak cos nie wiesz to poprostu zapytaj! Frizabela 00:35, 26 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

I...[edytuj]

...pamiętaj, by linkować zawsze do formy podstawowej. To znaczy, że w przykładzie nie będzie zalinkowane [[poszedł]], tylko [[pójść|poszedł]] → poszedł.
I pamiętaj, by linkować także tłumaczenie hasła. Marcowy zającpomiziaj 00:36, 26 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Och, Frizabela mnie wyprzedziła ;] Marcowy zającpomiziaj 00:36, 26 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

poprawki[edytuj]

Postaraj się proszę linkować do form podstawowych (bezokolicznik czasownika, rzeczownik w liczbie pojedynczej itp.), np. [[быць|быў]], [[далонь|далонямі]]. Również hasła tworzymy wyłącznie dla formy podstawowej. Czyli nie: валасы, tak: волас.

Wyrazy pokrewne to takie, które mają ten sam rdzeń: волас i галава to nie są wyrazy pokrewne; галава i галоўка to wyrazy pokrewne. --Anniolek dyskusja 22:02, 26 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Transliteracja[edytuj]

Przy hasłach w innym alfabecie niż łacińskim (czyli np. cyrylicy) dodawaj proszę szablon {{trans}} nad szablonem {{wymowa}} - [1]. Equadus 11:03, 28 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Hasła staramy się tworzyć w liczbie pojedynczej, o ile to możliwe. W tym haśle jest to możliwe - pierś. Jak będzie wyglądała forma w liczbie pojedynczej? Equadus 11:10, 28 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

OK, zajrzałem do słownika. Raczej jest dobrze :). Sorki za zamieszanie. Equadus 11:25, 28 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Czy to nie powinno być косьць? P.S. Dodawaj proszę {{trans}}. Equadus 17:24, 28 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

W Barze raczej nie piszemy wiadomości skierowanych do jednej osoby :). Bar to miejsce do ogólnych dyskusji nad Wikisłownikiem. Chociaż trochę w Twoim wątku "ogólności" było. Trzeba pomyśleć nad zaznaczeniem w jakim "systemie" pisane jest dane hasło.

Jeśli chodzi o pisanie wiadomości do innych użytkowników... Każdy ma swoją stronę dyskusji. Tak jak Twoja zatytułowana jest "Dyskusja Wikipedysty:Shady", tak moja to: "Dyskusja Wikipedysty:Equadus". Podobnie z innymi użytkownikami. Tak więc jeśli masz dla mnie wiadomość lub chcesz o coś zapytać, to zapraszam na moją stronę dyskusji :). Tam kliknij znaczek " + " u góry strony i pisz :). Pozdrawiam i życzę owocnych edycji, Equadus 21:43, 28 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

Układ pokarmowy[edytuj]

Zauważyłem, że poprawiłeś hasło w indeksie białoruskim. Czy hasło można przenieść pod wersję, na którą poprawiłeś? Equadus 14:43, 29 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]

(1.1), (1.2)[edytuj]

W sekcji wyrazów pokrewnych nie wpisuj dwóch numerów, jeśli jest jedno tylko znaczenie. (1.2) wpisuje się, jeśli jest drugie znaczenie i ten wyraz pokrewny się do niego odnosi. Equadus

Ekhm. W pokrewnych w ogóle nie wpisuj numeracji. Pokrewne są pokrewnymi niezależnie od znaczenia słowa. Jednak pamiętaj o niej w sekcji synonimów, antonimów, odmiany... Marcowy zającpomiziaj 23:11, 29 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]
No dobra, może się pomyliłem :). Marcowy zając ma rację, nie wpisuj numerków w pokrewnych. Equadus 23:13, 29 sie 2007 (CEST)[odpowiedz]
Za to w pokrewnych wpisujemy zwykle, co to za część mowy, to pokrewne słowo. Są nawet szablony, wystarczy wpisać: {{czas}}, {{przym}}, {{rzecz}}, {{przysł}}. Przykład w знішчальнік. --Anniolek dyskusja 20:53, 30 sie 2007 (CEST) PS Super że rozwijasz białoruski, bardzo mi się podoba ten język![odpowiedz]

Białoruski[edytuj]

Piszę w sprawie problemu z zapisem białoruskiego. Czym jest narkamałka? W haśle na Wikipedii nie znalazłem nic a Google nic nie podaje pod taką nazwą. W Barze zaproponowałem podział białoruskiego na dwie kategorie, żeby nie mieszać ze sobą zapisu - co o tym sądzisz? --Derbeth talk 19:47, 2 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za odpowiedź. Napisałem w Barze swoją propozycję. Jeszcze sprawa - pamiętaj o podpisywaniu się. Zrobisz to wciskając przycisk z ikonką podpisu (drugi z prawej z pasku tuż nad polem edycji). --Derbeth talk 23:17, 3 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]
Zacząłem dzielenie białoruskiego - efekt działania na przykładzie сьнежань. Uzasadnienie napisałem w Barze. Byłbym bardzo wdzięczny, gdybyś przejrzał hasła w obu kategoriach (Kategoria:białoruski (indeks) i Kategoria:białoruski (taraszkiewica) (indeks)) i skorygował, czy czegoś nie pominąłem albo czy gdzieś nie przesadziłem. --Derbeth talk 11:51, 9 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Shady[edytuj]

Napisz coś o sobie, coby Shady nie świeciło na czerwono. Oczywiście obowiązku nijakiego ni ma ... . Aha0 20:24, 5 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Sekcja odmiana[edytuj]

Nie kasuj sekcji odmiana - jeśli słowo jest nieodmienne, też trzeba o tym napisać (jak w увечары). --Derbeth talk 16:38, 10 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Kreska[edytuj]

Co to jest ta kreska w "тра́вень"? Czemu w haśle w taraszkiewicy jest, ale w białoruskim standardowym i nazwie strony już nie? --Derbeth talk 23:53, 10 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

ta kreska to akcent. uważam, że akcent można zaznaczać w wymowie a nie w przykładzie i dlatego kasuję ją. bo co ona tam. niektórzy mogą się przez to pomylić tak jak Ty.

Харватыя - czemu zmieniłeś to hasło na taraszkiewicę? Sprawdziłem w obu białoruskich Wikipediach i Chorwacja jest pisana tak samo (http://be.wikipedia.org/wiki/Харватыя i http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/Харватыя). --Derbeth talk 00:13, 11 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

bo skoro przeniosłeś wszystkie państwa europ. i w ogóle inne hasła (a były one wpisane zanim ja zacząłem uzupełniać) do taraszkiewicy to pozwoliłem sobie przenieść. kiedyś się dopisze (w najbliższej przyszłości).

Nie przeniosłem wszystkich - przeniosłem tylko te, które były pisane w taraszkiewicy albo zawierały link do hasła w taraszkiewicy. Jeśli hasło było stare, ale nie miało "domieszki" taraszkiewicy, to je zostawiałem. Chodzi w całej operacji o tylko o to, by zapobiec mieszaniu się dwóch zapisów. --Derbeth talk 00:23, 11 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

to wszystko tak bedzie sie mieszac. spojrz na przyklady. slowa sa najczesciej identyczne. roznia sie tylko zapisem. stanowia jeden jezyk. bialoruski zapisuje sie tez alfabetem lacinskim. moze jeszcze warto stworzyc dodatkowy katalog??

Nie zapomniałeś tu na pewno spacji? Aha, taka uwaga - nie zapominaj o podpisywaniu się (przedostatni przycisk powyżej tego pola edycji), bo innym osobom w Barze będzie ciężko czytać naszą dyskusję. --Derbeth talk 00:19, 12 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Zamierzasz zrobić coś w stylu Indeks:Białoruski (taraszkiewica) - Kraje Europy? W razie czego służę pomocą techniczną. --Derbeth talk 01:02, 12 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

w słowie Вялікабрытанія nie ma spacji. chciałbym aby powstał katalog białoruski - Kraje Europy, a także katalog wojskowość. jest już trochę leksyki do tego tematu.--Shady 11:59, 12 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Przenosząc stronę skasowałeś prawidłowe hasło - tak właśnie pisze się "Wikipedia" w taraszkiewicy. Nie rób tak więcej. Na przyszłość, jeśli chcesz sprawdzić, jak coś pisze się w taraszkiewicy, zajrzyj na http://be-x-old.wikipedia.org. Co ciekawe, ta Wikipedia jest większa niż pisana w standardowym białoruskim. --Derbeth talk 15:25, 13 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

nie zaglądam do taraszkiewicy, więc nie wiem jakie hasła się tam znajdują. prawidłowym hasłem dla białoruskiego jest вікіпедыя, a nie to z twardym p. zanim będziesz coś komentować upewnij się czy masz rację. hasło zmieniłem w standardowym biał. bo było błędne dla niego. --Shady 19:46, 13 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Ale zepsułeś istniejące hasło. A gdyby tam był bułgarski a nie taraszkiewica - też byś upierał się, że "zmieniłeś na standardowy białoruski"? W tej sytuacji należało stworzyć nowe hasło. Jeszcze jedno - nie wstawiaj odstępu na górze hasła. Ustaliliśmy już na Wikisłowniku, że przed pierwszym nagłówkiem nie powinno być pustych linii. --Derbeth talk 20:55, 13 wrz 2007 (CEST) --Derbeth talk 20:55, 13 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

myślałem, że jeśli przeniosłeś hasła do taraszkiewicy, a ta Wikipedia została w standardowym biał. to znaczy, że bez problemu można je zmienić. Hasła przeniosłeś do taraszkiewicy i w standrd. białoruskim już ich nie było. i dlatego zmieniłem tę Wikipedię. po co było w ogóle tworzyć taraszkiewicę?? --Shady 23:30, 13 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Przepraszam, to jedno hasło z 300 przegapiłem przy przenoszeniu. Przyznaję, że jeszcze parę być może przegapiłem, więc zamiast je kasować, oznacz je jakoś do poprawki i zrób nowe w "poprawnym" zapisie. A co do ostatniego pytania, to o to trzeba by pytać pana Taraszkiewicza. --Derbeth talk 23:51, 13 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Gratulacje[edytuj]

Nie wiem, czy zauważyłeś, ale białoruski przekroczył liczbę 500 haseł (mamy tylko 25 takich języków) i wskoczył na wyższe miejsce na stronie głównej. Gratulacje! Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś - wpisz parę słów po białorusku z Wikisłownika do Google. Podejrzewam, że będziesz mile zaskoczony :) --Derbeth talk 00:13, 21 wrz 2007 (CEST) Tak. Widziałem wczoraj. Dzięki. Byłem zaskoczony szukając białoruskiego w spisie. Chciałbym abyś mi napisał jak się robi słowniki tematyczne. Chcę zrobić słowniki kraje Europy, Azji, Ameryki i Afryki i militaria. A w przyszłości inne.--Shady 20:08, 21 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Ogólnie robi się tak, że bierze się istniejący słownik tematyczny (najlepiej porównać sobie kilka języków i wybrać najlepszy, zazwyczaj najlepiej zrobione są słowniki po angielsku) i kopiuje kod przez Ctrl+C Ctrl+V a potem zamienia angielski na "swój" język. Z krajami Europy jest jeszcze ten problem, że tam powinien być porządek alfabetyczny i nie wystarczy wykasować język angielski, bo kolejność będzie inna. Dlatego polecam skopiować z rosyjskiego albo ukraińskiego. Przy słownikach, gdzie nie jest ważna kolejność (np. jedzenie, rodzina), mam programik, który oszczędza wycinania angielskiego i robi to sam. Dla oszczędności czasu możesz mi dać znać gdy będziesz zabierać się za tego typu słowniki tematyczne. --Derbeth talk 21:15, 21 wrz 2007 (CEST)[odpowiedz]

Pytanie[edytuj]

Czy dobrze stworzyłeś hasło пара́? Zdaje mi się, że w nazwie strony jest akcent nad "a", dodatkowo na lewo od "język białoruski" ten akcent jest w odwrotną stronę. --Derbeth talk 12:27, 4 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Możesz poprawić linki w Specjalna:Linkujące/пара́? U mnie czcionki coś się źle wyświetlają i nie mogę tego zrobić. --Derbeth talk 13:02, 4 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Miejscowości białoruskie[edytuj]

Nie jestem pewien, czy białoruskie nazwy wsi nadają się tutaj... --Equadus 20:50, 12 lis 2007 (CET) tu nie ma żadnych wsi, tylko największe miasta Białorusi, a także mniejsze miasteczka, ale które są ważne dla polskiej kultury. --Shady 20:53, 12 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Słowniki[edytuj]

Chciałbym zrobić nowe słowniki, ale nie rozumiem nic z tego opisu wyżej. Proszę mi dokładniej wyjaśnić jak się je tworzy. --Shady 23:20, 13 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Masz szczęście, że to Wikisłownik, myślę, że na żadnym innym projekcie nikt by ci nie odpowiedział na pytanie, które zadałeś na swojej własnej stronie dyskusji ;-)
W każdym razie: wchodzisz na stronę Indeks:Ukraiński - Kraje Europy albo Indeks:Rosyjski - Kraje Europy (w zależności od tego, który bardziej ci się podoba). Klikasz edytuj. Otwierasz sobie nowe okno/kartę w przeglądarce i zaczynasz edycję strony Indeks:Białoruski - Kraje Europy. Zaznaczasz cały tekst w rosyjskim/ukraińskim, wciskasz klawisze Control i "c", przechodzisz do okna z otwartą edycją białoruskiego, wciskasz Control i "v", zapisujesz. Potem otwierasz do edycji jeszcze raz i zmieniasz rosyjski na białoruski. Coś jeszcze nie jest jasne? --Derbeth talk 23:28, 13 lis 2007 (CET)[odpowiedz]
Hej. Widzę, że już znalazłeś to co zacząłeś robić. Super. Prześledź moje zmiany aby zobaczyć i zrozumieć dokładnie strukturę Wikisłownika. Tak abyś już nie wklejał treści strony na stronę kategorii - (czyli strony technicznej). Generalnie wszystkie słowniki tematyczne tworzymy w prefiksie Indeks:, a nie w Kategoria:. Pozdrawiam --joystick [::ש::] 18:11, 15 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Hasła nieużyte w tłumaczeniach[edytuj]

Dlaczego usunąłeś strony z listy nie robiąc nic? Nie widziałem, żebyś dopisał te tłumaczenia do polskich haseł. --Derbeth talk 17:17, 26 lis 2007 (CET) to przywróć tak jak było. nie wiem w ogóle o co ci chodzi z tymi wszystkimi hasłami. Podzieliłeś to na 3 grupy. Te dwie ostatnie to w ogóle nie wiem po co? Usunąłem te hasła, w których dopisałem przykłady i w wyniku czego linkowały do nich słowa (tłumaczenia) z innych haseł. Następnym razem napisz wprost (zrozumiale) po co to robisz-tworzysz listę takich haseł i czego oczekujesz. Rozumiem, że chciałeś zasugerować żeby to poprawić. Tak? To ty jesteś administratorem i do ciebie należy poprawianie takich rzeczy. Ja tylko uzupełniam białoruski słownik i staram się niczego nie zlikwidować, nie zepsuć. Powinniście jasno tłumaczyć o co tu chodzi. Ostatnio dodałem słownik Geografia. Oczywiście nie udało mi się tego zrobić dobrze. Dlaczego? Bo piszecie skrótami. A ja was nie rozumiem. Pretensje, że coś jest źle, że trzeba znowu to poprawiać, możecie mieć tylko do siebie. W niedalekiej przyszłości zamierzam dodać kilka nowych słowników, więc będziecie mieć nową robotę. Apeluję o zrozumiałość wypowiedzi!!! --Shady 17:58, 27 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

Myślałem, że tytuł sam mówi za siebie - "hasła nieużyte w tłumaczeniach", to znaczy takie, że w żadnym polskim haśle dane słowo nie jest wykorzystane w tłumaczeniach, czyli takie hasła, że nie można do nich trafić wpisując słowo po polsku. Podział na 3 grupy nie ma w sumie większego znaczenia; istotne jest, że wszystkie hasła na danej stronie powinny być podlinkowane do polskich słów. --Derbeth talk 20:24, 27 lis 2007 (CET)[odpowiedz]

indeksy[edytuj]

hej, nie mozesz wklejac tego co wklejasz na strone główna indeksów, musisz zrobic nowy indeks i tam to wkleić, poza tym, twoje kraje nie są przetłumaczone na polski. Frizabelaspk2me 17:24, 1 gru 2007 (CET) no niestety źle mi ktoś wytłumaczył jak się robi nowy słownik. co z tego, że nie są przetłumaczone? zawsze można dopisać. --Shady 17:26, 1 gru 2007 (CET) to w którym miejscu to trzeba wklejać?? --Shady 17:35, 1 gru 2007 (CET)[odpowiedz]


musisz zrobić nową strone, np. "Indeks:Białoruski - Tu nazwa słownika" i tam to powklejać. czyli np Indeks:Białoruski - Kraje Ameryki Północnej i tam wklejasz ramkę. ps. gdy odpowidasz komus, pisz to w ich stronie dyskusji :) Frizabelaspk2me 17:58, 1 gru 2007 (CET)[odpowiedz]


aha, ramka powinna wygladac mniej wiecej jak ta tutaj : Indeks:Białoruski - Kraje Europy, musi byc ona podzielona na slowo po bialorusku i po polsku. Frizabelaspk2me 18:02, 1 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Kraje Afryki i Kraje Azji[edytuj]

Powyższe strony przeniosłem w odpowiednie miejsce, ponieważ umieściłeś je na stronie kategorii języka białoruskiego. Teraz możesz te indeksy dopracować i poprawić, ponieważ w obu jest praktycznie to samo. Pozdrawiam, Equadus 22:07, 2 gru 2007 (CET) W którym dokładnie miejscu trzeba wklejać te słowniki?? Za każdym razem robię to w niewłaściwym miejscu. Z góry dzięki za odpowiedź. --Shady 22:19, 2 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Na Wikisłowniku istnieją tzw. przestrzenie nazw. Każda przestrzeń nazw jest przeznaczona do czegoś innego. Kilka głównych przestrzeni nazw: Wikisłownik, Kategoria, Indeks, Aneks. Przestrzeń Wikisłownik jest przeznaczona dla stron na temat samego projektu. Przestrzeń Kategoria służy do "gromadzenia stron". Indeks - do słowników tematycznych i innych materiałów o charakterze indeksowym. Aneks - dla opracowań gramatycznych. Dlatego też jeśli chcesz robić słowniki tematyczne w języku białoruskim - używaj do tego przestrzeni Indeks. Przyjęło się, że tytuł takiego słownika tematycznego ma u nas postać: Indeks:(język) - (tytuł słownika), np. Indeks:Białoruski - Kraje Afryki, Indeks:Białoruski - Astronomia, Indeks:Białoruski - Matematyka. Takie indeksy tworzysz tak samo jak każdą inną stronę. --Equadus 22:27, 2 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

канадскі[edytuj]

Czy przykład w Атава jest dobry? Co zrobić z канадыйскі? --Derbeth talk 12:31, 8 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Nagłówki[edytuj]

Cześć. Popraw, proszę, nagłówki w hasłach верасень oraz красавік. Ja, niestety, nie odróżniam tych języków. Dzięki. Maciek1989 halo 12:32, 8 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Przykłady w białoruskim[edytuj]

Czy przykłady wymyślasz sam, czy bierzesz je z jakiejś książki lub strony internetowej? Jeśli kopiujesz je skądś, to upewnij się, czy nie łamiesz praw autorskich. --Equadus 19:38, 9 gru 2007 (CET) ostatnio się wzoruję na przykładach z internetu. Zawsze trochę zmieniam. --Shady 19:51, 9 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Dyskusja:ў

ведны[edytuj]

Jest takie słowo w białoruskim? Sądziłem, że ведны to literówka, bo w przykładach jest бедны... Dlatego usunąłem poprzednią wersję hasła przenosząc ją pod бедны... Qurqa 13:13, 14 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Hej, to co robimy z hasłem ведны? Nie zauważyłem, byś mi odpowiedział. Jest takie słowo? Qurqa 14:18, 14 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

ведны trzeba skasować. masz rację to była literówka. --Shady 16:25, 15 gru 2007 (CET)[odpowiedz]

Strona "Даўгаўпільс" przekierowuje do "Даўгаўпілс". Tylko druga wersja jest poprawna? Odpowiedz, proszę. --Equadus 15:48, 13 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

Tak. Tylko druga wersja jest prawidłowa. --Shady 15:49, 13 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

Na stronie "праходзіць" jest napisane, że to aspekt dokonany od "прайсці", a z kolei pod "прайсці" widnieje, że jest aspektem dokonanym. Które jest jakie? --Equadus 12:59, 18 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

Zapis w alfabecie łacińskim[edytuj]

Czy zapis łacinką (np. w чэрвеньскі) to jest coś oficjalnego, co można znaleźć w słownikach? Jest do tego jakaś norma? --Derbeth talk 21:37, 27 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

Na pewno są normy, ale gdzie to dokładnie nie wiem. Ja korzystam czasem ze strony www.slounik.pl albo ze www.lacinka.org. Są tam teksty napisane łacinką i na tym się wzoruję. --Shady 22:37, 27 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

No właśnie jest trochę problem z wiarygodnością - czy zapis łacinką ma jakiś uznany standard i czy slounik.pl je stosuje. Nie chciałbym, żebyśmy promowali coś, co ktoś po prostu wymyślił. Dodatkowo, zdajesz sobie sprawę, że slounik.pl używa taraszkiewicy? --Derbeth talk 23:54, 27 sty 2008 (CET)[odpowiedz]
Ok, dzięki za wyjaśnienia. --Derbeth talk 17:13, 28 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

Dyskusje użytkowników[edytuj]

Przypominam, że odpowiadać należałoby na stronie dyskusji użytkownika, który wpisał Ci się do dyskusji. Jeśli odpowiadasz na swojej stronie dyskusji, to musisz się liczyć z tym, że nadawca może tego nie odczytać, bo nie dostanie żadnej informacji o Twojej odpowiedzi. W przypadku powyższej wiadomości należało wpisać się na stronie "Dyskusja Wikipedysty:Derbeth. Pozdrawiam, ---Equadus (odpisz) 22:46, 27 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

Ok, spokojnie, już się przyzwyczaiłem ;-) --Derbeth talk 23:54, 27 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

czasowniki niedokonane[edytuj]

Nie używaj proszę szablonów przy wpisywaniu, do jakiego rodzaju mowy należy wyraz - jak tutaj. Wygląda to nieestetycznie i do tego z powodu błędnego użycia szablonu zostaje jeden apostrof. --Derbeth talk 23:57, 29 sty 2008 (CET)[odpowiedz]

Aha, dobrze by jeszcze było, gdybyś przyjął jednolicie, które czasowniki opisujesz dłużej: dokonane czy niedokonane, bo raz robisz tak, że odsyłasz do pełnej definicji w czasowniku dokonanym, a raz w czasowniku niedokonanym. Zwyczaj na Wikisłowniku jest taki, że pełna definicja jest w czasowniku niedokonanym. --Derbeth talk 23:59, 29 sty 2008 (CET)[odpowiedz]
Cześć. Prosiłem cię, żebyś nie używał tu szablonów. Możesz zobaczyć, że przez to "czasownik" jest pisane kursywą, a "ndk." już nie. Tak nie może być. Wpisuj proszę pełny wyraz: "niedokonany". --Derbeth talk 14:32, 17 lut 2008 (CET)[odpowiedz]

spotkanie[edytuj]

Hej hej Shady, zapraszam serdecznie dzisiaj na 19:30 do Księgarni "Tarabuk" (ul.Browarna 6) na spotkanie z edytorami Wikisłownika :-) --Rovdyr [odp.] 16:47, 23 lut 2008 (CET)[odpowiedz]

Czy dobrze rozumiem, że раптоўны to przymiotnik a раптоўна to przysłówek? --Derbeth talk 19:56, 19 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

W takim razie wydzieliłem przysłówek do osobnego hasła. Nie opisujemy przysłówków i przymiotników w jednym miejscu. Pozdrawiam, --Derbeth talk 20:14, 19 kwi 2008 (CEST)[odpowiedz]

powrót[edytuj]

Witamy ponownie. Mam nadzieję, że tym razem uda nam się razem podzieliś białoruski :). Azureus (dyskusja) 23:12, 18 gru 2009 (CET)[odpowiedz]