Dyskusja wikisłownikarza:Oniros

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Odp:Małe porządki...[edytuj]

Odp:Małe porządki...

Nie zmarnowałeś. Po prostu nie zaglądałeś na strony pomocy i nie czytałeś, jakie dane powinny być w poszczególnych polach. Część została przywrócona, część usunięta. Azureus (dyskusja) 14:17, 4 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

Przykro mi, ale nie wymagaj ode mnie tłumaczenia się z każdej poprawki niedokładnie zrobionego hasła. Gdybyś czytał zasady tworzenia haseł, chociaż pobieżnie, to nie usuwałbym takiej ilości tekstu. Azureus (dyskusja) 14:21, 4 sty 2010 (CET)[odpowiedz]
Pewnie nie... i dlatego napisał własny słownik. Jakbym go tu zobaczył, napisałbym mu to samo. Azureus (dyskusja) 14:25, 4 sty 2010 (CET)[odpowiedz]


Nie zniechęcaj się. :) Hasło zostało po prostu dostosowane do obowiązującego w projekcie formatu. Pozdrawiam, tsca [re] 14:24, 4 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

indeks angielski slang[edytuj]

Dopiero co nie wiedziałeś jak hasło robić, a tu proszę - już robisz takie edycje. Gratuluję pojętności, jednak zostaw proszę te spacje na początku, zaraz po pajpie. Uczysz się piorunem, więc zrozumiesz. Azureus (dyskusja) 20:22, 14 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

Dlaczego zmieniłeś link [wstawiać|wstawiając] na [wstawiając]? // tsca (dyskusja) 19:14, 17 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

nowogrecki[edytuj]

Witaj! Wstawiając nowogreckie tłumaczenia do polskich haseł lepiej rób to jako grecki, a nie nowogrecki. Nie zostało to jeszcze do końca ustalone, a szablon przy hasłach greckich jest nadal Użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka greckiego: {{język nowogrecki}} lub {{język starogrecki}}!. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 13:53, 2 lut 2010 (CET)[odpowiedz]

Podejrzewam, że taka zmiana wymagałaby dość dużego nakładu pracy, a to muszą zrobić Admini. Poza tym prawo ekonomii językowej doradza używanie nazwy grecki: jest to słowo krótsze i ogólnie stosowane w odniesieniu do nowogreckiego. Tylko w sytuacjach niejasnych, dla kontrastu, byłoby wskazane używanie obu nazw złożonych: nowogrecki i starogrecki. DIXI :) --Richiski (dyskusja) 14:02, 2 lut 2010 (CET)[odpowiedz]

Odp:Ustalenia[edytuj]

Odp:Ustalenia
Niestety, w tych sprawach jestem profanem. Musisz zwrócić się do któregoś z Adminów :( --Richiski (dyskusja) 14:05, 2 lut 2010 (CET)[odpowiedz]

Witaj. Mam duże wątpliwości co do hasła "luster". Nie pojawia się to słowo w żadnym z moich słowników, czy mógłbyś podać jakieś wiarygodne źródło tego słowa? Dzięki. Vearthy (dyskusja) 23:28, 2 lut 2010 (CET)[odpowiedz]

Słyszałem jedynie o lustrze, nie lusterze. Czepiam się, bo trudno mi jest zweryfikować to hasło (alternatywną pisownię). Mógłbyś jednak podać dokładniej jakiś tytuł, w którym ta właśnie pisownia jest zawarta lub jakiekolwiek inne źródło? Będę wdzięczny. Vearthy (dyskusja) 00:27, 3 lut 2010 (CET)[odpowiedz]

Zobacz tutaj - jeśli nie będziesz wysuwał żadnych argumentów za zostawieniem tego szablonu, zostanie skasowany. Azureus (dyskusja) 23:40, 18 lut 2010 (CET)[odpowiedz]

frazeologizmy[edytuj]

Witaj, fajnie, że uzupełniasz polskie hasła, ale chciałbym Ci zwrócić uwagę na sekcję frazeologizmy. W niej wpisujemy związki wyrazów, których znaczenie nie wynika z części składowych, tzn. np. przyjazny dla gejów nie będzie frazeologizmem, bo wiedząc, co znaczą słowa przyjazny, dla i gej wiadomo co znaczy cały związek. Takie rzeczy można wpisywać w kolokacjach. Pozdrawiam. Adam (dyskusja) 00:00, 28 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

Nie twórz. Zerknąłem na ten artykuł i nie zauważyłem, by po polsku przyjazny dla gejów znaczyło cokolwiek więcej niż przyjazny gejom, sprzyjający im, stwarzający im dobre warunki, atmosferę itp. Jedynie o angielskim terminie można ewentualnie powiedzieć coś więcej, gdyż np. te produkty dziecięce nie odnoszą się ściśle do gejów. Jednak nawet w przypadku angielskiego, miałbym wątpliwości ws. nazwania gay-friendly frazeologizmem, jak już to przymiotnikiem (złożonym?). W każdym razie po polsku raczej na pewno nie. Adam (dyskusja) 00:20, 28 mar 2010 (CET)[odpowiedz]
Zupa pomidorowa to też utarty zwrot, a do tego tradycyjny i powszechny, a jednak nie jest frazeologizmem. Moim zdaniem przyjazny dla gejów to tylko kolokacja. Równie dobrze można by utworzyć przyjazny rodzinie, przyjazny dzieciom, przyjazny dla inwestorów, przyjazny dla rowerów itp. Adam (dyskusja) 00:38, 28 mar 2010 (CET)[odpowiedz]
Jeżeli traktować to tak jak zupę pomidorową, to wiedz, że nad nią była swego czasu dyskusja i została usunięta, gdyż uznano, że to tylko kolokacja. Przyjazny dla dzieci i dla czegokolwiek innego są tak samo skonkretyzowane i nieskonkretyzowane zarazem. Co do progejowskości, jak już, to tylko mogłoby się znaleźć po angielską nazwą i jako przymiotnik, nie frazeologizm (choć i tak przydałoby się źródło czemu np. ma być akurat przyjazny dla gejów, a nie np. przyjazny gejom). Jeżeli zostanie w obecnej formie, zgłoszę do usunięcia, bo nie widzę podstaw dla wyróżnienia tego jako osobne hasło. Adam (dyskusja) 01:17, 28 mar 2010 (CET)[odpowiedz]
Zrobiłem tak jak zaproponowałeś (i jak ja wcześniej już też proponowałem) - przeniosłem do gay-friendly i, co się z tym wiązało, usunąłem linkowanie do przyjazny dla gejów i klasyfikację jako frazeologizm.
I jedna prośba przy okazji: nie tworzymy imiesłowów, więc słowa takie jak będący czy sprzyjający powinny być linkowane jako [[być|będący]] i [[sprzyjać|sprzyjający]]. A i definicja powinna się odnosić do opisywanej części mowy, tzn. np. przyjazny nie może zaczynać się od osoba. Adam (dyskusja) 16:23, 28 mar 2010 (CEST)[odpowiedz]
Przeniesienie strony było Twoją propozycją, i to dwukrotną [1], [2], więc nie miej pretensji, że tak zrobiłem. Stało się to także dlatego, by uniknąć radykalniejszego rozwiązania w postaci zgłoszenia do usunięcia. Za to Twoje ponowne dodanie tego zwrotu do haseł, wobec istnienia hasła w obecnej nazwie, jest bezsensowne, gdyż to czerwony link, który, jak sam się nieraz wypowiedziałeś powinien być inny. Jeżeli zmieniłeś zdanie, co do tego która wersja jest właściwsza, poprzyj to źródłem (najlepiej książkowym), że właśnie to wyrażenie i w takiej formie jest frazeologizmem. Zwróć uwagę, by było to dokładnie to, bo skoro, jak sam stwierdziłeś, przyjazny dla gejów i przyjazny dla dzieci to nie to samo, więc nie można tego odnosić ani do przyjazny dla otoczenia, ani dla niczego innego. Pamiętaj również, że wątpliwe, nieuźródłowione informacje, są zgodnie z zasadami Wikisłownika usuwane i że obowiązek uźródłowienia leży po stronie wprowadzającego informacje. Nie odpowiadaj mi, bo już więcej na ten temat nie mam ochoty rozmawiać. Jeżeli masz jakieś argumenty, wpisz je w odpowiednim haśle w sekcji źródła; jeżeli nie - wycofaj wprowadzone zmiany, bo są bezzasadne. Adam (dyskusja) 23:49, 28 mar 2010 (CEST)[odpowiedz]

Ad:zgodzić[edytuj]

Ad:zgodzić

Mam prośbę. Nie linkuj znaków interpunkcyjnych. Nie ustalaliśmy tej kwestii, więc IMO lepiej ich nie linkować. Z jednej strony można pomyśleć, że skoro linkujemy słowa to dlaczego nie linkować znaków interunkcyjnych, ale z drugiej strony nikt nie zauważy, że to jest niebieski link i wątpię, żeby ktoś starał się kierować kursorem w przecinek. Nie linkuj tego. user:Azureus (dyskusja) 01:33, 28 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

Edycja hasła κάτω[edytuj]

Witaj! Skasowałem Twoją ostatnią edycję w tym haśle, gdzie dodałeś znaczenie jako rzeczownika. Nigdy z takim czymś się nie spotkałem. Jeżeli masz jakieś źródło na poparcie swojej tezy, to możemy poprawić, ale myślę - wnioskując po definicji, którą dałeś - że pomyliłeś z rzeczownikiem κατώγι. DIXI Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 16:24, 28 mar 2010 (CEST)[odpowiedz]

Kiedy mówisz o kwalifikatorze pot., to czy masz na myśli potoczny grecki mówiony przez Polaków w Grecji? Bo Grecy takiego czegoś jeszcze nie słyszeli, a konsultowałem z kilkoma, żeby się upewnić. Może mógłbyś mi podać przykład użycia w zdaniu, to przynajmniej rozwiązalibyśmy krzyżówkę. Nawiasem mówiąc, Polacy w innych środowiskach językowych czasami wypracowują nowomowę w tych językach, z czego już mam doświadczenie w innych językach. Pozdrawiam :) --Richiski (dyskusja) 20:39, 28 mar 2010 (CEST)[odpowiedz]
Czekam więc na całość, może to pomoże nam rozwikłać problem. :) --Richiski (dyskusja) 21:12, 28 mar 2010 (CEST)[odpowiedz]
Tam jest ΠΕΡΙΟΧΗ ΚΑΤΩ ΤΟΥΜΠΑ, czyli nazwa dzielnicy/okolicy Salonik. To tak jakbyś po polsku napisał Dolny Mokotów. --Richiski (dyskusja) 21:42, 28 mar 2010 (CEST)[odpowiedz]

linkowanie znaków interpunkcyjnych[edytuj]

Nie ma tego nigdzie zapisanego, to wynika z dotychczas przyjętego zwyczaju, a zwyczaj prawdopodobnie wyniknął z tego, że nie było celu, by tak robić. Hipertekst wymyślono po to, by wstawiać takie linki tam, gdzie będą potrzebne, a nie gdzie tylko się da. Znaki interpunkcyjne są prawie wszędzie takie same i przydatność takiego linku jest minimalna, a takie linkowanie powoduje ważniejsze problemy jak choćby:

  • trzeba by linkować dodatkowe rzeczy w większości haseł
  • taka strona dłużej by się ładowała
  • nadmiar linków negatywnie wpływa na indeksowanie przez wyszukiwarki

Adam (dyskusja) 00:59, 5 kwi 2010 (CEST)[odpowiedz]

Pozostałe argumenty pozostają w mocy. Jeżeli mimo to uważasz, że takie linkowanie ma sens, zanim zaczniesz to robić, przedyskutuj w barze, choć wątpię, by to przeszło. Adam (dyskusja) 22:39, 5 kwi 2010 (CEST)[odpowiedz]

flaga redaktora[edytuj]

Witam w gronie redaktorów. Wybacz poślizg. user:Azureus (dyskusja) 13:56, 13 kwi 2010 (CEST)[odpowiedz]