Dyskusja wikisłownikarza:EdytaT

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Aha0 22:03, 11 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

re: Mechanizm[edytuj]

Witaj, wydaje mi się, że ta połowa podanej przez Ciebie definicji jest dobra: "grupa współdziałających wydarzeń, procesów lub zachowań". Mam jednak wątpliwości czy procesów tych ;-) "skutkiem jest pojawienie się określonego stanu". Nie doszukiwałabym się w określonych mechanizmach związków przyczynowo-skutkowych :-). Np. mechanizmy czyichś zachowań czy mechanizmy rynkowe nie muszą prowadzić do określonego stanu. Ale może to co piszę to drobiazgi. Spokojnie możesz poprawić definicję (1.2), podana przez Ciebie jest jaśniejsza.

Chcąc opisać mechanizmy obronne lepiej by było abyś nie dodawała treści o nich w haśle mechanizm, ale utworzyła w sekcji "kolokacje" hasła "mechanizm" jeden link do "mechanizmów obronnych" i utworzyła oddzielne hasło na ich temat (mimo, że to nie związek frazeologiczny, tylko zwykły związek wyrazów). Zobacz np. zdrada stanu - jest to zwykły związek wyrazów, jednak w jego przypadku lepiej było stworzyć oddzielne hasło niż opisywać to pojęcie w podstawowym haśle zdrada. Wybacz uwagi, ale wiem, że jesteś nową użytkowniczką, więc być może jeszcze nie miałaś okazji się dowiedzieć o tego typu hasłach. Życzę miłej pracy, powodzenia! Zu 13:02, 17 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję Ci bardzo, strasznie głupie błędy robię ;) Marcowy zającpomiziaj 16:04, 6 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:niemiecki mieczak[edytuj]

Odp:niemiecki mieczak

Nie ma sprawy. Ja nie jestem dobry w niemieckim. Zmieniłem tylko rodzajnik zgodnie z serwisem canoo.net. Pozdrawiam, Equadus (odpisz mi) 15:36, 8 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:Cos jest nie tak z frazeologizmami,[edytuj]

Odp:Cos jest nie tak z frazeologizmami,

Witaj. Miałem kiedyś ten sam problem, więc poruszyłem ten temat w Barze - oto wątek. Szczerze mówiąc do tej pory nie wiem, co byłoby lepsze - robienie tylko jednej formy i w indeksie frazeologizmów przy innej formie robić strzałeczkę odsyłającą, czy też robić przekierowania z tych innych form. Osobiście widzę tylko jeden minus robienia przekierowań - jeśli trafi do nas ktoś, kto zna słabo język polski (a chce się go nauczyć), to wpisując formę zostanie przekierowany tak naprawdę do innego hasła, czyli dostanie coś innego niż wpisał, co wydaje mi się nie jest zbyt dobre. Dobre natomiast wydawałoby mi się zrobienie chociaż krótkiej strony (bez wszystkich elementów szablonu), na której w znaczeniach będzie: {{zob|[[xxx]]}}. Dzięki temu czytelnik zostanie przekierowany na dobrą stronę, a jednocześnie będzie wiedział, że to czego szuka jest w innym miejscu. Będzie świadomy przeniesienia. Pozdrawiam, Equadus (odpisz mi) 15:38, 9 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

jarząb w jarzębinie[edytuj]

Witaj! Pozostawiłem jarząb wyłącznie w synonimach, to mimo wszystko jest słownik, a jego definicje proste, w zdecydowanej większości haseł jakie tu spotykałem synonimy występowały w znaczeniach wyłącznie w sytuacji jeśli stanowiły całość znaczenia, w przeciwnym wypadku jest to duplikowanie definicji encyklopedycznej którą też linkujemy w znaczeniu. Ponadto jeżeli odnosimy się w znaczeniu 1.2 do znaczenia 1.1 to czytelniejsze jest jeśli odnosimy się również wg tej samej nazwy a nie wg innej nazwy, zawsze może być bowiem tak, że inna nazwa, mimo że jest synonimem, ma też inne znaczenia, i wówczas nie wiadomo czy numerek odnosi się do znaczeń w tym, czy w tamtym haśle. A przy okazji, dziękuję za poprawki które wprowadzasz i pozdrawiam serdecznie :) ABX - (O mnie dyskutuj) 22:05, 13 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

niem. u. a.[edytuj]

Witaj. Pogrzebałem trochę w historii artykułów i okazało się, że pisząc hasło na podstawie niemieckiego Wikisłownika, skopiowałem fałszywe informacje. W czasie, gdy pisałem, hasło "u. a." u nich wyglądało mniej tak: http://de.wiktionary.org/w/index.php?title=u._a.&oldid=682293. Niemcy ostatecznie skasowali hasło "u. A." jako błąd. Oczywiście jest mi teraz głupio, że wpisałem na Wikisłownik coś, czego nie ma.

Jeśli masz ochotę doprowadzić hasło do porzątku - masz oczywiście wolną rękę i moje pełne poparcie. Ze swojej strony jako administrator mogę skasować aktualne u. a., żeby zrobić miejsce na przeniesienie u. A. na jego miejsce (po to, by nie tracić historii edycji w tym drugim). Jak uważasz? --Derbeth talk 21:54, 16 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Zrobione. Możesz zweryfikować resztę? --Derbeth talk 12:59, 19 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

unikanie podatków[edytuj]

cze, mój słownik ekonomiczny i zachodnie strony ekonomiczne rozróżniają tax avoidance - zgodne z prawem układanie spraw aby obniżyć podatek i tax evasion - niezgodne z prawem (na granicy prawa) unikanie podatków - co jest zbliżone do tax fraud. Dla tłumaczącego w dwie strony przydatne jest rozdzielenie obu haseł. pozdrawiam Wroman 11:32, 17 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Hej, hej :) chciałem uźródłowić etymologię w tym haśle, ale okazało się że moje źródło (publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.) podaje inną. Czy możesz więc uźródłowić swoją? Z góry dziękuję i pozdrawiam, ABX - (O mnie dyskutuj) 13:16, 20 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję za link, ten do de.wiki skasowałem, bo tam nie ma źródeł bezpośrednio dla etymologii, poza tym wikipedia jest źródłem wtórnym, staramy się po nie sięgać w ostateczności, a tu tej ostateczności nie ma skoro jest inne źródło. Poprosiłem jedynie jeszcze Richiskiego o konwersję na zestaw znaków właściwy dla greckiego. Jeszcze raz dzięki. ABX - (O mnie dyskutuj) 16:20, 20 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

sorpcja[edytuj]

publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN. nie zna w ogóle sorbcji, a więc sorpcja jest raczej jedyną poprawną formą tego słowa, od niego zaś istnieją dwa różne czasowniki adsorbować i absorbować. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 12:58, 30 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Przetłumaczyłabyś dodany przykład po strzałce? Azureus (dyskusja) 22:15, 19 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

linki do sekcji[edytuj]

Chciałem cię prosić, żebyś nie dodawała linków do sekcji (tych po znaku #). Robisz je błędnie. Nie dodawaj ich, bo lepszy brak linkowania niż złe linkowanie.

Nie wiem czy widziałaś mój poprzedni wpis - przetłumaczyłabyś po strzałce przykład w haśle Zeitschrift? Azureus (dyskusja) 14:13, 20 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Myślę, że możesz linkować tradycyjnie, bez wyszczególniania sekcji. Linkuj:
[[kwiat]]y
zamiast
[[kwiat#kwiat (język jakiś)|kwiat]]y

Nie rób linków szczegółowych. Skoro sprawiają ci problem, zostaw je. Azureus (dyskusja) 14:27, 20 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Dopisałabyś tłumaczenie do przykładu? Po strzałce. Azureus (dyskusja) 21:52, 26 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Do powyższej prośby dodaję jeszcze inny problem - mam wątpliwości co do tej zmiany. Mój słownik Zbigniew Koch, Słownik naukowo-techniczny niemiecko-polski, Wydawnictwa Naukowo-Techniczne, Warszawa 1983, ISBN 83-204-0437-1. podaje w tym znaczeniu rodzaj nijaki. Masz jakiś słownik dla potwierdzenia rodzaju męskiego? Azureus (dyskusja) 23:30, 26 gru 2009 (CET)[odpowiedz]
[1]. Azureus (dyskusja) 08:07, 27 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

linki do sekcji[edytuj]

Zobacz [2] - po raz kolejny proszę cię, abyś nie dodawała szczegółowych linków językowych. Azureus (dyskusja) 20:48, 28 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

"no i dobrze" - nie wiem jak mam to czytać... Wcale nie tak dobrze, ponieważ swoją nieuwagą dokładasz innym roboty, mimo że prosiłem cię, abyś linkowała tradycyjnie, bez linków do sekcji. Spójrz:
  • [[doo|do]] -- w tym przypadku jesteśmy w stanie błędne linkowanie wyłapać dużo szybciej niż
  • [[do#do (język pski)|do]]

Linkowanie jakie zaproponowałem ci w poprzednim wpisie jest lepsze niż jakikolwiek szablon... W naszych głowach rodzi się zautomatyzowanie tego procesu, ale póki co jest jak jest. Więc nadal naciskam, żebyś tych linków nie robiła, ponieważ widać, że sprawiają ci one problem. Azureus (dyskusja) 22:09, 28 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:Szablon przypadków[edytuj]

Odp:Szablon przypadków

Nie wiem jakiej konwencji używają inne wersje językowe Wikisłownika ani cały romano-germano świat. My wzorujemy się w wielu przypadkach na PWN - dla nich D to dopełniacz, C to celownik. Twoje problemy i uczących się mogą jedynie wynikać stąd, że Wikisłownik to projekt wielojęzykowy, a PWN jest "tylko" polski. Faktycznie może to być problemem i jednym z rozwiązań może być po prostu rozszerzenie skrótu np. do trzech liter. Teraz jestem w stanie zrozumieć, że nie każdy może najechać na literkę 'D' i zobaczyć dymek z napisem 'dopełniacz'. Nie zmienię tej konwencji w pięć minut dla całego projektu, więc dobrze byłoby na razie stosować się do dotychczasowych oznaczeń, żeby w razie rewolucji nie szukać przypadków, gdzie raz oznaczano tak, a raz tak. Azureus (dyskusja) 22:36, 28 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Przepraszam, że się wtrącam do dyskusji: 195 zrobił szablon {{Dat}}, tylko chyba nikt Ci o tym nie powiedział. Jeśli o to chodziło, to mogę zrobić także {{Acc}}, {{Gen}}, {{Nom}}. Szablon {{D}} jest zakorzeniony jako dopełniacz w polskich hasłach, a po niemiecku stosuje się też skrót Dat, więc obiektywnie chyba lepiej by było nie zmieniać znaczenia tego {{D}}, nawet gdyby było to technicznie możliwe. Jeszcze jedna prośba: Czy możesz ze swoją znajomością niemieckiego zweryfikować/uzupełnić listę niemieckich tłumaczeń w stado? Próbowałem to napisać opierając się na kilku słownikach online, ale trochę się boję, że mogłem się pomylić. Trzymaj się ciepło, 212.2.itd. (dyskusja) 17:41, 29 gru 2009 (CET)[odpowiedz]
Dodałem szablony {{Nom}}, {{Gen}}, {{Akk}}. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 10:22, 27 sie 2010 (CEST)[odpowiedz]

Re:Zimt[edytuj]

Na pewno masz rację. Przepraszam, zasugerowałem się tym, że jest w Dudenie ^^" Marcowy zającpomiziaj 20:55, 29 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

verschlingen[edytuj]

Hi, verschlingen jest używane głównie do określenia: pożerać - przełykać, ale również pożerać wzrokiem, pochłonąć - np. duże sumy pieniędzy czy - łapczywie jeść. PozdrawiamThadeus B (dyskusja) 00:17, 31 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:Fernsehen[edytuj]

Odp:Fernsehen

Edytuj. Nie musisz nikogo pytać o pozwolenie. A błędne nawiasy znajdę prędzej czy później :). Azureus (dyskusja) 20:29, 5 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

re: dane[edytuj]

śmiało edytuj stronę, masz źródła, możesz zawsze je podać aby artykuł był wiarygodny. zgadzam się, oczywiście masz rację, warto wprowadzić te poprawki, Zu (dyskusja) 13:01, 10 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

re: niemieckie czasowniki[edytuj]

Co do czasowników zwrotnych, nie ma jednolitych zasad dla wszystkich języków. W przypadku polskiego, jeżeli czasownik ma formę zwrotną i niezwrotną, opisujemy wszystko w jednym haśle niezwrotnym, np. przejechać i tworzymy przekierowanie [3] ze zwrotnego na niezwrotny. Jeżeli czasownik ma tylko formę zwrotną, to opisujemy go we właśnie niej, nie robiąc nic w niezwrotnej (jak w bać się). Słowa są zaś linkowane w takiej formie, w jakiej są użyte, nawet jeśli link prowadzi do przekierowania, niezależnie czy jest to forma dokonana czy nie. W definicjach, jeżeli język nie wyróżnia aspektów, staramy się linkować do form niedokonanych.

W innych językach różnie to bywa, nie zawsze jest to ustalone. Przekierowań tam się generalnie do tej pory nie tworzyło, ale jak dokładnie jest z rozdziałem na zwrotne i niezwrotne - trudno mi powiedzieć. Przeniosłem befreunden do befreunden sich, bo nie znalazłem, by ten czasownik występował jako niezwrotny; jeżeli jest inaczej, śmiało cofnij. Chociaż w słowniku znajduję to jako befreunden sich [4].

Jeśli chodzi o odmianę, zmieniłem ją, by byłą zgodna z zasadami tworzenia haseł. Trzecia osoba jest podawana tylko jeśli jest nieregularna. Jeżeli uważasz, że te zasady nie pasują do niemieckich czasowników zwrotnych, można dla nich ustalić specjalne zasady. Jeżeli gdzieś popełniłem błędy, przepraszam.

Pozdrawiam, Adam (dyskusja) 22:03, 1 lut 2010 (CET)[odpowiedz]

Pod obrazkiem powinno być (1.2) czy się mylę? user:Azureus (dyskusja) 09:38, 17 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

Skoro nikt nie zwracał ci za to uwagi, to znaczy że nie jest źle. user:Azureus (dyskusja) 18:58, 17 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

Obrazki w niemieckich hasłach podpisuj po niemiecku jeśli możesz. user:Azureus (dyskusja) 14:43, 19 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

link do poradni PWN[edytuj]

W haśle rok podałaś link do poradni, tylko że jest to link do całej kategorii, w której trochę trudno znaleźć to, o czym piszesz. Rozumiem, że to dokładnie o ten wpis chodzi, tak? Czy jakiś inny? Następnym razem używaj szablonu {{PoradniaPWN}}. Powinnaś sobie poradzić. user:Azureus (dyskusja) 23:37, 21 mar 2010 (CET)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „świepot”[edytuj]

Ad:Historia edycji „świepot”

Czy nie wystarczyłby jeden kwalifikator - bart. albo pszcz.? Jest jakiś powód, dla którego wstawiłaś dwa? Podobnie w borówce. // user:Azureus (dyskusja) 16:11, 23 kwi 2010 (CEST)[odpowiedz]

warząchew[edytuj]

Sprawdź, proszę: warząchew. Widzę nieprawidłowe podlinkowanie rodzajnika, ale nie biorę się za poprawianie, bo nie wiem, czy edycja pod względem merytorycznym jest OK. Z góry dzięki. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:18, 22 maj 2010 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki. Nie miałam pod ręką żadnego słownika, a sieć wyrzuciła mi m.in. to, więc wolałam, żeby przyjrzał się temu ktoś ze znajomością języka, dla kogo edycja ta nie będzie budziła żadnych wątpliwości. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:31, 22 maj 2010 (CEST)[odpowiedz]

astronomisch[edytuj]

Przeniosłem, dzięki za uwagę. Adam (dyskusja) 22:08, 29 wrz 2010 (CEST)[odpowiedz]

Re:[edytuj]

Nie znam się na mechanizmach Wikisłownika, ale nie sądzę, żeby należało stosować inny zapis niż w normalnych słownikach, bo już dzieci w podstawówce się uczy, jak z nich korzystać :), ale proszę bardzo, poprawiaj wedle swojego uznania, nie jestem zbyt przywiązana do tego projektu. Żeby usunąć, chyba trzeba zgłosić jako ek, przynajmniej w innych projektach wiki tak się robi. Tylko pytanie w kwestii formalnej - do hasła guzik kogoś obchodzić przykład miałby zawierać słowo kogoś, bo inaczej hasło będzie mylące? Czy też może to hasło to zło i trzeba je usunąć? Alessia (dyskusja) 21:51, 10 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

Zajrzyj do: Adolf Donath, Wybór idiomów niemieckich, Warszawa 1990. Tam pod hasłem Arm podany jest idiom jmdm mit offenen Armen aufnehmen. Oznaczone jest to kwalifikatorem podn. Innych połączeń frazeologicznych o podobnym znaczeniu tam nie ma, co oczywiście nie oznacza, że nie istnieją (moim zdaniem powinny się znaleźć w osobnych hasłach). Wybacz, ale jednak bardziej do mnie przemawia dzieło naukowe niż Twoje osobiste odczucia, nie zamierzam prowadzić niekończących się dyskusji. Jak napisałam, możesz sobie edytować, jak Ci się podoba, od czuwania nad prawidłowymi zapisami jest administracja, a nie gość, czyli ja.
Proszę, podpisuj się pod swoimi wypowiedziami. Alessia (dyskusja) 16:41, 11 paź 2010 (CEST)[odpowiedz]

recht[edytuj]

Być może zainteresuje Cię więcej takich kwiatków - user:Olafbot/SK/niemiecki. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 13:51, 3 lis 2010 (CET)[odpowiedz]

Tak, już zauważyłem. Bardzo dziękuję. To o chyba na razie zostanie na liście, zanim nie dorobię w bocie wyjątku. Olaf (dyskusja) 19:49, 6 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „selten”[edytuj]

Ad:Historia edycji „selten”

Rozdzieliłem znaczenia na dwie osobne części mowy. Jeśli byłoby to zbytnie nadużycie to śmiało cofaj :). // user:Azureus (dyskusja) 05:42, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

uprawnienia redaktora[edytuj]

Hej, zerknij czy Cię to interesuje: Wikisłownik:Wersje przejrzane/Przyznawanie uprawnień :-). Pozdrowienia, Zu (dyskusja) 22:08, 30 gru 2010 (CET).[odpowiedz]

Mogłabyś dopisać tłumaczenie ostatniego przykładu w nach? Z góry thx. // user:Azureus (dyskusja) 23:47, 4 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

spuścizna Katzenjammera[edytuj]

Być może zainteresowałaby Cię sprawa artykułów, które pozostały po Katzenjammerze. Stosował on bota (nielegalnego zresztą, o co była wojna) do tworzenia artykułów niemieckich na podstawie tłumaczeń na niemieckim wikisłowniku na polski. W tej chwili nie ma go w projekcie i raczej nie wróci, generalnie stwierdził, że możemy z tym co zostało robić co chcemy. A zostały artykuły na listach: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23. Ja takie listy mogę wrzucać swoim botem, już to robiłem z tym co Katzenjammer sprawdził, a nie zdążył przerzucić. Import doszedł do końca dużej litery A. Żeby to kontynuować, ktoś znający niemiecki musi teraz poprawić usterki i usunąć z tych list to, co się nie nadaje. Na przykład trzeba pousuwać lub zmienić hasła takie jak to BND, zweryfikować rzeczy takie jak ta Stara Płanina, poprawić wielkie litery jak tutaj, rozdzielić znaczenia tutaj, sprawdzić rysunki i zmienić gdzieniegdzie podpis, np. tutaj czy tutaj. Pewnie gdzieniegdzie trzeba też dodać drugie znacznie. Nie trzeba weryfikować, czy dany artykuł już nie powstał, bot to sam sprawdza i nie nadpisuje. Katzenjammer zdaje się dodawał jeszcze kwalifikatory, jak kulin., ale to też nie jest konieczne. Generalnie gdybyś zainteresowała się weryfikacją tych list, to byłaby to błyskawiczna metoda rozwinięcia zasobów niemieckiego na Wikisłowniku. Samo wrzucanie biorę na siebie, muszę tylko wiedzieć co zostało zweryfikowane. Co Ty na to? Oczywiście jeśli nie masz czasu lub ochoty angażować się w to, to nie ma sprawy. To wolny projekt, każdy robi to co lubi. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 23:24, 22 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Jasne że może, zastanawiam się tylko nad tą pliszką, bo nie bardzo rozumiem czym się różni (1.1) od (1.2). Chodzi o to, że (1.2) to rodzina, a (1.1) to najczęściej spotykany gatunek? Pozostałe sprawdzone dorzuciłem. Bardzo dziękuję. Daj znać, jakbyś coś więcej miała. Ewentualnie może prościej byłoby się umówić, że bot będzie sprawdzał jakąś stronę (np. Wikipedysta:EdytaT/import) i gdy coś tam się pokaże, to automatycznie przerzuci do haseł? Wtedy byś nie pisała w dyskusji co już jest zrobione, tylko po prostu przerzucała je tam hurtem, a bot by automatycznie rozprowadzał po hasełkach. Ale to już jak wolisz. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 07:32, 24 lut 2011 (CET)[odpowiedz]
Tak, zauważyłem, zanim zdążyłaś mi o tym napisać, hasła zostały już przez bota wprowadzone :-) Z pliszką, to można dodać jakiś kwalifikator, np. (1.2) w ogólniejszym sensie pliszka (rodzina Motacilla) i ewentualnie coś w uwagach. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 23:30, 24 lut 2011 (CET)[odpowiedz]
Bota uruchamiam dopiero wieczorem, po powrocie do domu, więc dzisiaj nie będzie tak błyskawicznie.  :-) Olaf (dyskusja) 15:04, 25 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Odp: Wahrscheinlichkeit[edytuj]

Siema, dodałem źródło, pozdrawiam :) Scdmb

zebu - źródła[edytuj]

Nie widzę potrzeby podawania źródła. To tak, jak podawać źródło do zdania typu: "Krowy są różnej wielkości." Zdań tego typu jest na pęczki. To nie jakieś odkrycie naukowe, ani myśl, ani cytat. To po prostu zdanie typu: "Koty są różnego ubarwienia."; "Niebo jest błękitne." itd. Krokus (dyskusja) 22:56, 1 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

sinica[edytuj]

[To na obrazku] nie wyglądało na sinicę. Zdaje się, że na de-wikt ten pomnik jest albo był w jakimś szablonie hasła jako zakomentowany przykład, a kod Katzenjammera nie zauważał tych komentarzy. ;-) Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 19:13, 7 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Wyrzuciłem zarówno z tej sinicy, jak i z dwóch innych miejsc (do których jeszcze nie doszłaś), gdzie Kolumna Zwycięstwa ilustrowała jęczmień oraz jętkę. Na nią już nie trafisz, ale jednak trzeba tu uważać, bo różne niespodzianki tu bywają. :-) Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 19:29, 7 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
O, zderzyliśmy z odpowiedziami. Ja to Bg. zmieniłem, bo patrząc na opis znaczenia ledwo domyśliłem się o co chodzi. Mi się wydaje, że opisując skrót podajemy tłumaczenie polskiego rozwinięcia. Ale może i masz rację, że gdy istnieje skrót polski, to powinno się go podać. To może = Bogenarkusz, ark.  ? Olaf (dyskusja) 19:32, 7 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
A jakichś szczególnych uwag nie mam. Niestety trzeba chyba spojrzeć na wszystkie elementy każdego z importowanych haseł, ale to przecież sama wiesz i beze mnie. Ja tam się cieszę, że niemiecki idzie jak burza. :-) Olaf (dyskusja) 19:41, 7 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Przepraszam, że tak nękam, ale może Ci się przyda pomysł racjonalizatorski. Ja, jak sprawdzam np. jakieś listy Olafbota, to sobie otwieram w jednej zakładce widok całej strony, w drugiej zakładce edycję całej strony i zapisuję tylko raz, gdy sprawdzę całą serię. Ty, jak widzę, wolisz edytować po jednej sekcji, czyli po jednym przyszłym artykule. Naturalnie to Twoja sprawa, ale mam wrażenie, że moja metoda jest mniej uciążliwa (mniej zbędnego klikania), zwłaszcza że wszystko poza obrazkami mogłabyś sprawdzać w tej zakładce z edycją, a potem popatrzeć na podgląd tylko żeby zweryfikować obrazki. Pozdr. Olaf (dyskusja) 20:02, 7 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

To jeszcze jedna prośba na przyszłość - na wszelki wypadek, żeby nikt nie miał wątpliwości, co i jak jest poprawiane, najpierw zapisuj serię u Katzenjammera, a dopiero potem przenoś do importu. Inaczej nie bardzo daje się porównać, co zostało zmienione. Dzięki i ja już męczę, Olaf (dyskusja) 21:05, 7 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

import[edytuj]

Drobne uwagi:

  • Poprawiłem coś takiego: [5]. Poszukam botem, czy czegoś podobnego nie prześlizgnęło się wcześniej.
  • Linki do Wikibooks możesz robić dodając b: na początku: [[b:artykuł#sekcja|opis]]. To bardziej elegancka wersja niż podawanie całego adresu URL, choć oczywiście to też nie jest błędem.

A w ogóle, bardzo się cieszę, że wróciłaś do importu Katzenjammera, bo myślałem już, że Ci się znudziło. :-) Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 13:24, 18 maj 2011 (CEST)[odpowiedz]

podobne w imporcie[edytuj]

Nie dopisuj proszę szablonów {{podobne}} w hasłach przeznaczonych do importu. Dla bota hasło w user:EdytaT/import zaczyna się zawsze od nagłówka języka, więc umieszczone nad nim szablony {{podobne}} dopisuje do sekcji źródła poprzedniego hasła. W ostatnim imporcie były dwa takie hasła, poprawiłem. Te szablony {{podobne}} i tak bot co jakiś czas uzupełnia, więc w ogóle nie trzeba się nimi zajmować. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 11:36, 8 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

ok! Pozdrawiam --EdytaT (dyskusja) 12:10, 8 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

Co oznacza to niemieckie hasło? Dla mnie jest zupełnie niezrozumiałe. Jeśli to jakiś element geografii jakiejś planety, to chyba powinien być po polsku z dużej litery? 89.78.39.6 (dyskusja) 22:39, 25 cze 2011 (CEST)[odpowiedz]

import[edytuj]

Sorry, że bot od razu w piątek nie przeniósł Twoich słówek, miałem malowanie pokoju, komputer był wyłączony i bot nie działał. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 00:01, 11 lip 2011 (CEST)[odpowiedz]

Albo trzeba usunąć "autonomicznie", albo zrobić sekcję "przysłówek" w znaczeniach. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 21:59, 6 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

re:autonom[edytuj]

Jeśli słowa używa się jako przysłówka (np. określa czasownik, co w niemieckim, jak i w polskim, oznacza to samo), w takim razie jest przysłówkiem w danym języku. Nazywamy części mowy zgodnie z ich funkcją w danym języku. Ten słownik i ten pokazują także istnienie przysłówka. Mogłabyś podać przykład gdzie używany jest ten przymiotnik i tłumaczy się go jako przysłówek? Może to wynika z różnic konstrukcji gramatycznych obu języków? Vearthy (dyskusja) 18:58, 8 sie 2011 (CEST)[odpowiedz]

Odp.: künstelrisch[edytuj]

Rozumiem. Wybacz moją edycję, nie mam bladego pojęcia o języku niemieckim. Była ona podyktowana tylko tym, co napisano w definicji (artystyczny, artystycznie), podczas gdy podana część mowy to tylko przymiotnik (a w definicji znalazł się przysłówek). Nie będę już ingerować w hasła niemieckie. Metoda Vearthy'ego jest słuszna, w pełni się z nią zgadzam. Może warto np. w uwagach zaznaczyć, że to tylko przymiotnik, ale w pewnych kontekstach występuje jako przysłówek czy coś. Tak, żeby nie znający niemieckiego wiedzieli o co chodzi :) Ming (dyskusja) 17:57, 21 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Katzenjammer[edytuj]

Gratuluję! :-) Olaf (dyskusja) 18:35, 21 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

odp.: Pytanie do Seil[edytuj]

Pozastanawiam się teraz trochę :) i napiszę Ci jak coś wymyślę. Pozdrawiam Cię również! Ming (dyskusja) 22:03, 27 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ad:setzen[edytuj]

Ad:setzen

Cześć! Przykład z misiami skopiowałam z de:setzen. Teraz widzę, że rzeczywiście powinno być ihre Teddybären a nie ihren Teddybären. W takim razie chyba powinno się poprawić też ten przykład w niemieckim Wikisłowniku, ale mam opory poprawiać Niemcom gramatykę. Co o tym myślisz? Dobromiła (dyskusja) 13:21, 10 paź 2011 (CEST)[odpowiedz]

No tak, nie zwróciłam uwagi na odmianę samego misia. Dzięki w takim razie za poprawę. W sumie to nawet lepiej wyszło, że przykład będzie się trochę różnił. Dobromiła (dyskusja) 06:43, 11 paź 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ja nie jestem specem od niemieckiego, ale Kind to chyba rodzaj nijaki, a Kinder to liczba mnoga? Skąd tam rodzaj żeński? W mianowniku jest die, ale przecież liczba mnoga nie zawsze się zachowuje jak rodzaj żeński liczby pojedynczej. Mamy też szablon {{plural}} na wypadki, gdy była gdzieś podawana nieregularna liczba mnoga. Szablon dodałem, rodzaju na razie nie zmieniałem, ale ten żeński jest tu chyba bez sensu. Username (dyskusja) 07:33, 28 paź 2011 (CEST)[odpowiedz]

Wikiwörterbuch[edytuj]

Hej, nie wiem, czy widziałaś, ale ostatnio weszły w życie nowe zasady słownikowości nazw własnych, które są bardziej restrykcyjne od poprzednich. W ich myśl m.in. Wikisłownik i jego nazwy w innych językach uznajemy za niesłownikowe (wykładnia rozszerzająca punktu 3.3) (o regułach wprowadzania nowych zasad tu). Pozdrawiam. Adam (dyskusja) 00:16, 3 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

1. Tak, miało być wszystko pod jednym dachem, ale nie wszystko, co popadnie. Trzeba pamiętać, że to jest słownik, a nie encyklopedia. Pewne rodzaje nazw opisuje się w encyklopedii, więc nawet jak się kompletnie nie kojarzy napotkanej nazwy, ani z kontekstu nie potrafi domyślić, można tam sprawdzić. Podobnie jak w encyklopedii też nie znajdzie się każdego rzeczownika pospolitego, bo miejsce części jest w słowniku. Wikisłownik i Wikipedia mają dopełniać się wzajemnie, a nie stanowić dwa analogiczne źródła informacji o dokładnie tym samym. Swoją drogą, nazwy wszystkich, nawet najmniejszych, miejscowości mogą być tu w myśl nowych zasad, o ile nie będzie tam napisane tylko, że np. Bździejewo to wieś w Polsce, ale będzie też np. odmiana czy nazwy mieszkańców i przymiotnik.
2. Ale ja nie mówię, że wiki tu nie powinno być, bo to już stało się nazwą rodzajową i można by tam dodać polską sekcję, nie mam nic przeciwko. Mówię, że nie powinno być hasła Wikisłownik, bo to wciąż nazwa tylko jednej strony internetowej i to na dodatek tylko jednej jej wersji językowej. Póki jednak takich słowników nie będzie więcej i nie będą powszechnie nazywane wikisłownikami, Wikisłownik pozostanie tylko nazwą własną, a nie rodzajową. Dlatego pozwól, że jednak skasuję jego niemiecką nazwę.
Adam (dyskusja) 22:33, 3 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

formularz ToStera[edytuj]

Jakiś czas temu ToSter zrobił formularz mający ułatwić edytowanie. Jeżeli byłabyś zainteresowana, można go sobie włączyć dodając do swojej strony javascriptu (Wikipedysta:EdytaT/common.js) coś takiego:

mw.loader.load('http://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikipedysta:ToSter/ed.onefile.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Wówczas podczas edytowania będzie się pojawiać formularz (który można dowolnie przełącznikiem u góry strony wyłączać). Pozwala on m.in. automatycznie wyszukiwać zapis IPA czy nagrania wymowy z innych wersji Wikisłownika. U góry, jak klikniesz zakładkę "sekcja wstępna", wyszukuje też interwiki. Można też poszukać ilustracji czy przykładów. Zachęcam do korzystania, bo można łatwo wzbogacić hasła. Pozdrawiam. Adam (dyskusja) 13:55, 5 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Jest dobrze :) Skrypt wykonuje też drobne sprzątanie kodu, więc może czasem coś zmienić, jak teraz w przykładzie, gdzie usunął spację z końca linii, ale psuć nic nie będzie, więc na to nie zwracaj uwagi. Ja jak dodaję wymowę dla obu liczb, jeszcze piszę lp. i lm., żeby było wiadomo, dlaczego jest dwa razy. Owocnego korzystania! Adam (dyskusja) 15:11, 5 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

Odp:Pozdrowienia[edytuj]

Odp:Pozdrowienia

Nie wiem. // user:Azureus (dyskusja) 22:59, 25 lis 2011 (CET)[odpowiedz]

man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist[edytuj]

Hej! Już Adam to załatwił. Pozdrawiam (: Alkamid (dyskusja) 22:02, 29 lut 2012 (CET)[odpowiedz]

da sein[edytuj]

Pozwolę sobie odpowiedzieć przed Azureusem. Pisownia dasein nie jest niepoprawna, tylko przestarzała. Przed reformą ortografii z 1996 dasein był traktowany jak zwyczajny czasownik rozdzielnie złożony (pamiętam jeszcze, jak mnie tego w liceum uczyli). Wydaje mi się więc, że najlepiej w haśle dasein zrobić przekierowanie za pomocą szablonu {{niem-pis}} do hasła da sein. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 22:36, 8 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

Z tymi refami to chyba się nie da ich zagnieżdżać. Wpisuj źródło po prostu w tym samym refie np. w nawiasach. Olaf (dyskusja) 23:11, 8 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

Odp:da sein[edytuj]

Odp:da sein

Usuń sekcję, wydziel ją do nowego hasła i przy tworzeniu tej nowej strony w opisie zmian napisz "wydzielone z hasła dasein" i tyle. Nie kombinujmy z historiami za dużo:) // user:Azureus (dyskusja) 02:57, 9 maj 2012 (CEST)[odpowiedz]

generowanie szkiców artykułów niemieckich[edytuj]

Nie wiem, czy może zauważyłaś na OZ i czy coś takiego by Cię interesowało, ale mam program, który tworzy automatycznie szkice haseł korzystając z wpisów na innych wikisłownikach. Szczegółowo opisałem to w dyskusji Minga w sekcji "Portugalski import". Ming dodaje w ten sposób portugalski. Jeśli byłabyś zainteresowana, chętnie coś podobnego wygeneruję i z niemieckiego. Skoro i tak uzupełniasz kolejne słowa z rankingu braków, to miałabyś jakąś bazę. Hasła są w tej chwili nieco uboższe niż u Katzenjammera, ale bogatsze, niż pusty szablon. Olaf (dyskusja) 22:40, 6 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Proszę bardzo: Wikipedysta:Olafbot/szkice/niemiecki. :-) Udało mi się dodać obrazki, wymowę i odmianę. Komentarzy umieszczonych między /* oraz */ nie musisz usuwać (szkoda czasu), bot to sam usunie przy przenoszeniu treści z Wikipedysta:EdytaT/import do artykułów. Znaczenia są wymyślane przez bota na podstawie wikisłowników które streszcza w komentarzach, więc trzeba jednak uważnie sprawdzać, bo na pewno często się myli. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 23:24, 9 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Pomyliłem się w bocie i dzisiaj zamiast Mingowi, przypisał współautorstwo portugalskich haseł Tobie (przykład). Przepraszam Was oboje, bot już poprawiony. Olaf (dyskusja) 08:20, 10 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

Podzieliłem na dwie strony: Wikipedysta:Olafbot/szkice/niemiecki/1‎, Wikipedysta:Olafbot/szkice/niemiecki/2. Bot będzie codziennie po odświeżeniu rankingu z niemieckiego sprawdzał, czy może na którejś zabrakło już haseł i jeśli tak, uzupełniał. Jeśli coś zweryfikujesz, przenoś po staremu do user:EdytaT/import. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 20:17, 10 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

pozycja czasownika posiłkowego[edytuj]

Bot tworzy odmianę czasowników według tego co mamy w zasadach. Ty zmieniasz pozycję czasownika posiłkowego. Trzeba się w którąś stronę zdecydować. Jeśli przyjęte w słownikach i gramatykach jest tak jak proponujesz, to zmieńmy zasady, a ja zmienię w bocie, a jeśli nie to zostańmy przy tym co jest. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 23:03, 10 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

No dobrze, może i faktycznie tak jest sensowniej. Napiszę w Barze, jak nikt nie będzie protestował, to zmienię zasady. Póki co pisz jak chcesz, sprawdziłem wyrywkowo i w połowie haseł jest teraz odmiana według jednego schematu, a w drugiej połowie według drugiego, co mnie trochę uwiera. Pewnie i tak skończy się w ten sposób, że przekonwertuję botem obydwie wersje na tabelki takie jak na angielskim wikisłowniku. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 00:32, 12 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]
Trochę to potrwało, ale w końcu zaprogramowałem botowi, żeby poprzerzucał te czasowniki posiłkowe w nawiasach w odmianie na koniec, za trzecią formę czasownika. Właśnie jest w trakcie konwertowania haseł niemieckich. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 17:05, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

ptaszki i słowa[edytuj]

Nie jestem pewien, czy warto wpisywać te liczby mnogie. W zasadzie do tej pory tak nie robiliśmy, ja bym je dał raczej: tutaj, żeby zniknęły z listy. A jeśli chcesz je koniecznie dodawać to raczej tak:

{{znaczenia}}
''{{forma rzeczownika|de}}''
: (1.1) {{plural|Wort}}

Olaf (dyskusja) 21:42, 19 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

p.s. W weekend bot nie będzie działał, bo wyjeżdżam a ciągle nie mam kiedy przenieść gdzieś bota z mojego domowego komputera. Olaf (dyskusja) 21:52, 19 lip 2012 (CEST)[odpowiedz]

szkice bez wpisanego znaczenia[edytuj]

Zauważyłem że piszesz hasła według rankingu braków, tyle że uzupełniasz te hasła, dla których bot nie był w stanie wygenerować szkicu. Mogę jednak go łatwo przestawić, aby tworzył szkice nawet wtedy, gdy nie potrafi wymyślić znaczenia. Wtedy będziesz miała wszystkie hasła po kolei z rankingu, z wpisanymi IPA, odmianą czy zdjęciami (o ile akurat są dostępne), natomiast znaczenia musiałabyś w wielu miejscach uzupełnić od zera. Jak uważasz, tak by chyba było lepiej? Olaf (dyskusja) 00:18, 14 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ok, wygenerowałem. Ponieważ hasła do których bot umiał dopisać znaczenia były już wystawiane wcześniej, więc na początku rankingu braków zebrały się 173 słowa, do których bot znaczenia nie umiał dodać. Tak więc w tym co teraz wygenerował ani jedno hasło nie ma dopisanego znaczenia... Sporo ma jednak dodaną wymowę. Zdarzyły się też formy odmienione, poprzednio raczej nie wchodziły, teraz jeśli chcesz je wyrzucić, musisz wstawić je tutaj, inaczej bot je ponownie dorzuci przy następnej generacji. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 23:59, 15 sie 2012 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Schlauch­boot[edytuj]

Ad:Schlauch­boot

Ciekawe. Jak to zrobiłaś, że w tytule strony między Schlauch a boot był znak unicode o kodzie \u00AD? Poprawiłem, ale ciekaw jestem skąd się coś takiego wzięło. Olaf (dyskusja) 19:03, 4 wrz 2012 (CEST)[odpowiedz]

derselbe (dieselbe, dasselbe)[edytuj]

Sorry, ale taki tytuł nie ma sensu. Nikt nie będzie do niego linkował, poza tym jeśli odróżniamy der, die i das, to derselbe, dieselbe i dasselbe też. No i wymowa pasuje tylko do derselbe. Zmienię z powrotem na derselbe. Olaf (dyskusja) 10:03, 16 wrz 2012 (CEST)[odpowiedz]

Nie wiem, można np. opisać w jednym a w innych zrobić w znaczeniach odnośnik ''zaimek'' : (1.1) ''forma żeńska od'' [[derselbe#de|derselbe]]. Albo nawet powtórzyć w każdym znaczenie. Albo jakkolwiek inaczej, tylko żeby dało się zwyczajnie linkować i było wiadomo czego dotyczy wymowa, bardzo proszę... Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 21:45, 16 wrz 2012 (CEST)[odpowiedz]

Pytanie[edytuj]

Dlaczego z niemieckich nazw własnych pousuwałaś informację, że to jest nazwa własna (przykład)? Przecież w tej samej edycji wstawiasz przypis nazwany "Użycie rodzajnika przy nazwach państw, miast i przy innych nazwach własnych" co potwierdza że to jest jednak nazwa własna. Liteman (dyskusja) 12:31, 9 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

Można przecież zrobić:
Erde
rzeczownik, rodzaj żeński
(1.1) ziemia, gleba
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
(2.1) astr. Ziemia
i wtedy konwencja z innych języków jest zachowana. Tak czy inaczej w hasłach, w których kasowałaś nazwę własną nie było znaczenia pospolitego i nie było potrzeby kasować. Co do tego że geogr. wyznacza bycie nazwą własną się nie zgodzę. Jest cała masa rzeczowników pospolitych czy skrótów, które mają ten kwalifikator, widać to tu.
Twoje błędy zauważam dzięki zestawieniom generowanym co noc przez bota Olafa (Wikipedysta:Olafbot/SK), w szczególności dzięki stronie Wikipedysta:Olafbot/SK/błędy techniczne (od numeru 589 masz tam błędy dla niemieckiego). Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:54, 9 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

ciekawostka[edytuj]

Ciekawe, patrząc na to, zdaje się że łatwiej trafić na niebieskie słowo w języku niemieckim niż w polskim, choć polski ma na Wikisłowniku dwa razy więcej opisanych słów... Olaf (dyskusja) 00:09, 22 lis 2012 (CET)[odpowiedz]

formy odmienione[edytuj]

Mała prośba: jak dodajesz gdzieś formę odmienioną, używaj zamiast ''rzeczownik'', ''czasownik'', itd., szablonów ''{{forma rzeczownika|de}}'', ''{{forma czasownika|de}}'', itd.. Chodzi o to, że bot potem uzupełniając automatycznie pokrewne w innych hasłach zwraca na to uwagę, stara się do form odmienionych nie dodawać linków, a do podstawowych dodawać, a w ten sposób wszystko mu się miesza. Dzięki. Olaf (dyskusja) 21:59, 10 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Może i masz rację, chyba trzeba by pozmieniać tekst w tych szablonach na "forma fleksyjna". Spróbuję w wolnej chwili. Jeśli gdzieś już wpisałaś taką formę bez szablonu, no to trudno, nie ma sensu nad tym spędzać nie wiadomo ile czasu, chyba że akurat pamiętasz o jakimś haśle, albo na takie trafisz. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 22:39, 10 gru 2012 (CET)[odpowiedz]
Tak, tak właśnie tutaj definiujemy formy pochodne i pokrewne. Jeszcze jest szablon:podobne, czyli słowa o podobnej pisowni, niekoniecznie z tego samego języka. Tylko że to jest lokalna terminologia, wątpię żeby ktoś poza Wikisłownikiem rozróżniał w taki sposób słowa pochodne, pokrewne i podobne. Dlatego chyba rzeczywiście "forma fleksyjna" w treści szablonu mogłaby być lepsza z punktu widzenia odbiorcy. Olaf (dyskusja) 22:49, 10 gru 2012 (CET)[odpowiedz]

Niemieckie nieprzejrzane strony[edytuj]

Cześć, jeśli chciałabyś udoskonalić słownik niemiecki, to zastanawiałem się czy może nie chciałabyś przejrzeć ze mną niesprawdzonych stron niemieckich: [6]. Są ich niestety tony w tym języku. Pozdrawiam, Ming (dyskusja) 20:03, 7 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

To świetnie, że je przeglądasz. Ja też czasami, teraz na Wikisłowniku zajmę się głównie tym więc będzie ich trochę mniej. Pozdrawiam równie serdecznie :) Ming (dyskusja) 00:00, 8 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:pozycja czasownika posiłkowego i in.[edytuj]

Odp:pozycja czasownika posiłkowego i in.
  1. Cóż, z tą wikipedią, to kiedyś ustalono, że ten szablon jest do użycia tylko w języku polskim. Aczkolwiek czasem faktycznie nie warto się upierać. Może podyskutuj w Barze?
  2. Tak, bot to dalej uzupełnia, tyle że codziennie partiami które jest w stanie obrobić w pół godziny, więc odświeżenie pokrewnych w całym Wikisłowniku zajmuje mu koło miesiąca. A dlaczego "tem. słow." w pokrewnych głupio wygląda?

Olaf (dyskusja) 18:02, 19 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Co do tematów słowotwórczych - w jakiś tam sposób przedrostek "nie-" (np. niepalenie) jest jednak pokrewny słowu "nie", mają wspólną etymologię, podobne znaczenie, itp., nie uważasz? Z drugiej strony może to i faktycznie trochę zamieszania wprowadza, zwłaszcza w niemieckim, gdzie prawie każdy rzeczownik może być równocześnie tematem słowotwórczym. Kłopot w tym, że nawet jeśli teraz to wyłączyłbym, to bot już te tematy wszędzie do pokrewnych pododawał, a jak na razie automatycznego usuwania z pokrewnych nie pisałem, i raczej nieprędko się na to zdobędę, bo łatwo coś zniszczyć. Pomyślę co z tym zrobić, ale w tej chwili dobrego rozwiązania nie widzę.

Podwojone sekcje to bot powinien sam korygować i w końcu mu to kiedyś naprawię, tylko nigdy czasu nie mam. W tej chwili jest to chyba jedyny błąd, który bot wykrywa, ale zamiast dopisywać na jakąś listę, wstawia do hasła szablon "dopracować", skutkiem czego hasło jest listowane tutaj: kategoria:Hasła do dopracowania. Taka zaszłość historyczna z czasów gdy bot nie produkował żadnych list. Pewnie też trzeba by to kiedyś przerobić. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 21:42, 20 sty 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:Czy to sie do czegos nadaje?[edytuj]

Odp:Czy to sie do czegos nadaje?

Jakoś tam wygląda, treść niesie, choć pewnie lepiej byłoby to mieć jako szablon. A czy według tego wzorca odmiany odmienia się coś więcej niż anderer? (wybacz, gramatykę niemiecką miałem dobrze opanowaną jakieś 20 lat temu). Chodzi mi o to, żeby określić jakie parametry są potrzebne, tzn. czy wystarczy doklejać do tematu końcówki, czy każdą z tych rzeczy trzeba wpisać ręcznie, bo w innych zaimkach jest inaczej. Może po prostu skopiować szablon z niemieckiego wikisłownika: de:template:Pronomina-Tabelle zmieniając ewentualnie nazwy parametrów? Olaf (dyskusja) 22:37, 3 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Zrobiłem szablon {{odmiana-przymiotnik-niemiecki}}. Link do wikibooks włożyłem nie za pomocą przypisu, bo trzeba by każdorazowo pamiętać o dopisywaniu references, chyba lepiej włożyć go po prostu do tabeli. Wydaje mi się że wygląda nie najgorzej: grün, anderer. Olaf (dyskusja) 20:09, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]
:-) Szkoda karnawału. Nunc est bibendum! Olaf (dyskusja) 22:38, 7 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad:Verkleidung[edytuj]

Ad:Verkleidung

Wcięło definicję. Dodasz?:) // user:Azureus (dyskusja) 18:40, 8 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:Ad Verkleidung[edytuj]

Odp:Ad Verkleidung

Wiem, kotek, wiem... To że Wielki Brat nie komentuje nie znaczy, że tego nie widzi:) // user:Azureus (dyskusja) 20:53, 8 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Hej, jestem pijany, ale bez uśmiechów mi tu... Masz mnie za jakiegoś żonatego czy co...? // user:Azureus (dyskusja) 21:03, 8 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Wybacz że przeszkadzam, ale zastanowiło mnie znaczenie, które wpisałaś w haśle Abbé. Wydaje mi się że słowo świecki jest w sprzeczności ze słowem ksiądz i nie jestem pewien czy nie wkradł się w tym haśle jakiś błąd. Ksiądz przecież nie może być świecki bo wtedy z definicji przestaje być księdzem. Ksiądz spełnia posługę religijną a świecki to taki który nie ma z religią nic wspólnego. Może chodziło o kogoś kto spełnia jakieś obowiązki np. pogrzebowe wobec niewierzących. Ale to wtedy nie jest ksiądz. Świecki ksiądz to coś jak mokry ogień albo sucha woda. Sprzeczność. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:13, 13 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Chyba "duchowny" lepszy, chociaż nadal się na mój gust kłóci ze świeckim bo wg PWN świecki to nie duchowny http://sjp.pwn.pl/szukaj/%C5%9Bwiecki no ale się nie upieram. Może zamiast "duchowny (świecki)" lepsze byłoby "duchowny (bez ślubów)" ale zrobisz jak uważasz. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 12:21, 14 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

kombinacje[edytuj]

Ale kombinujesz z tym botem :-) Jeśli sama wrzucasz hasła, to nie trzeba ich już dorzucać do importu. To zupełnie niezależne moduły - osobno bot dodaje szkice, a osobno działa proces importu tego co się wrzuci do EdytaT/import. Na dobrą sprawę można tam wrzucić nawet hasła z innego języka i też się zaimportują, nawet we właściwe miejsce, tylko opis edycji będzie mylący. A dodawanie szkiców działa tak: jeśli któraś z dwóch list jest pusta (tzn. nie zawiera nagłówka zaczynającego się od == ), bot bierze od góry hasła z rankingu, usuwa hasła które ma na którejkolwiek z dwóch list i próbuje zrobić dla nich szkice. Ponieważ okresowo ranking odświeżany jest według innych wikisłowników, co zmienia kolejność słów, więc co jakiś czas ni z gruszki ni z pietruszki pojawiają się w szkicach słowa, które wcześniej były dużo niżej. Listy były dwie, bo zakładałem, że przy jednej można by dojść danego dnia do końca i nie mieć co robić, dlatego chciałem, żeby bot odświeżał na przemian. :-) Jeśli wolisz mieć jedną listę, to wystarczy na jednej z nich usunąć wszystko poza samotnym nagłówkiem któregokolwiek hasła (najlepiej utworzonego ręcznie, albo z jakimś wymyślonym nieistniejącym słowem), bot tej listy nie dotknie, a te usunięte nieutworzone hasła pojawią się przy najbliższej okazji na drugiej liście. Ok, to by chyba było na tyle, jeśli chodzi o szczegółową instrukcję obsługi. :-) Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 01:08, 14 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Oj, to dobrze, że mówisz. Ewidentny błąd w bocie, jeśli nie udało mu się czegoś dodać, to nie powinien tego usuwać... Olaf (dyskusja) 22:09, 14 lut 2013 (CET)[odpowiedz]

Ad:vermissen[edytuj]

Ad:vermissen

Witam. Dzięki za dodanie przykładów. Ciekawi mnie czemu usunęłaś z synonimów vermissen słowo sehnen? Wydaje mi się, że twój drugi przykłada oraz ten przykład z tatoeba wskazują że jednak można to uznać za synonimy. Tęsknić to przecież "odczuwać tęsknotę; odczuwać brak czegoś dobrego, co wcześniej się miało; czuć nostalgię" Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 22:17, 3 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Odp:odp. vermissen[edytuj]

Odp:odp. vermissen

Proponuje więc takie rozdzielenie (wzorowałem się na de:vermissen)

(1.1) wiedzieć, że czegoś lub kogoś nie ma
(1.2) być niezadowolonym, że czegoś lub kogoś nie ma.

Czy takie wyjaśnienie było by właściwe? Czy może coś źle rozumiem i tak jak w przykładzie pierwszym z tym czasownikiem wiąże się jakieś działanie (nie mogę znaleźć czyli szukałem)? Jeżeli nie przykład pierwszy przetłumaczył bym jako "Od wczoraj nie wiem gdzie jest mój zegarek"

Mam nadzieje, że nie przeszkadza Ci takie drążenie tematu. Marek Mazurkiewicz (dyskusja) 15:36, 5 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Dawno już nie miałem styczności z gramatyką niemiecką, ale jeśli przymiotnik kończy się na e, to chyba nie powinien dostawać drugiego e w odmianie? W tej chwili mamy trzy takie hasła. Jeśli mi potwierdzisz, że nie powinno wtedy być podwójnego e, to spróbuję jakoś to uwzględnić w szablonie. Olaf (dyskusja) 00:15, 15 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Ok, zrobione. Czy są jeszcze jakieś wyjątki w odmianie przymiotnika? Np. może gdzieś ß zamienia się w ss, albo powstaje jakiś przegłos? Olaf (dyskusja) 00:38, 16 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

szkice niemieckie[edytuj]

O, dotąd nie zauważyłem, Ty też nic nie mówisz, a chyba zepsuło się w bocie generowanie niemieckiego. Sorry, naprawię jutro. Olaf (dyskusja) 00:08, 14 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Już działa. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 01:47, 14 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:trüben[edytuj]

Ad:trüben

Hej. Coś się pomieszało w sekcjach. Kotek to poprawi. // user:Azureus (dyskusja) 00:53, 20 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Versorgungsanlage[edytuj]

Odp:Versorgungsanlage

Numeracja nie gra. // user:Azureus (dyskusja) 23:31, 26 kwi 2013 (CEST)[odpowiedz]

Nagłówki w niemieckim[edytuj]

Hej! Ale czemu właściwie tak robisz nagłówki? Idąc za Twoją logiką w polskim haśle czwarty nagłówek powinien wyglądać tak: == czwarty (czwarta, czwarte) ({{język polski}}) == a wygląda normalnie: == czwarty ({{język polski}}) ==. Myślę że we wszystkich językach powinno być konsekwentnie tak samo a forma żeńska i nijaka powinna być w odmianie lub w osobnym haśle z przekierowaniem w znaczeniu do tego hasła. Po co dla niemieckiego wyjątek w konstrukcji nagłówków? Liteman (dyskusja) 12:41, 3 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

A przyglądałaś się jak to jest rozwiązane w innych wersjach językowych Wikisłownika? Bo zdaje się że w de.wikt te formy nie są w nagłówku tylko właśnie w odmianie jak proponuję. Nie znam niemieckiego na tyle mocno, żeby wyczuć potrzebę rozszerzania tych nagłówków. Mnie się wydaje na chłopski rozum, że tak jak nie wpisujemy form żeńskich i nijakich w nagłówku w przymiotnikach ani liczebnikach porządkowych we wszystkich innych językach, tak też nie powinno ich być w niemieckim. Wtedy struktura wikisłownika będzie spójna. Ale ja w niemieckim nie edytuję, może poradź się Olafa, czy te nagłówki mają sens i czegoś nie zaburzają. Pozdrawiam, Liteman (dyskusja) 13:50, 3 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Wtrącę się, przepraszam. Forma bez -r też pasuje do rodzaju męskiego, tyle że w słabej deklinacji, więc chyba nie trzeba się tym przejmować. Są również inne słowa zakończone na -e z tym samym schematem deklinacyjnym, np. beide, solide, öde, rüde. Słownik, jaki mam na biurku podaje to wszystko bez -r na końcu. Ale ja nie czuję się autorytetem w języku niemieckim, ani nie mam szczególnie długiego stażu w Wikisłowniku, więc zrób jak chcesz. :-) Kolendra (dyskusja) 15:11, 3 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
  • Hej Leitman,
- jak piszesz: tak jak nie wpisujemy form żeńskich i nijakich w nagłówku w przymiotnikach ani liczebnikach porządkowych we wszystkich innych językach, tak też nie powinno ich być w niemieckim. Chodzi właśnie o to, że w niemieckim w nagłówku liczebników porządkowych wpisane były (tylko) formy żeńskie.
- konsekwentnie w haśle vierte w sekcji znaczenia powinno być raczej czwarta.
A co to znaczy "Worttrennung"? Bo w sekcji Worttrennung na de.wikt dla vierte jest napisane "der, die, das vier·te" więc tak jakby vierte nie było tylko "czwartą", ale jakąś wyraźnie formą podstawową, bez szczególnego rozróżnienia rodzaju. W każdym razie w de:vierte nie ma nagłówka "vierte (vierter, viertes) (Deutsch)" ale tylko "vierte (Deutsch)" a vierter i viertes są tam miękkimi przekierowaniami do vierte. Liteman (dyskusja) 17:17, 3 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
  • Hej Kolendra, wrzucasz wszystko do jednego worka:
- forma bez -r, tak samo jak forma z -r albo forma z -en pasuje do końcówek deklinacyjnych przymiotników w rożnych rodzajach, przypadkach i liczbach.
- w odmianie słabej funkcję tego -r przejmuje ostatnia literka samego rodzajnika określonego der - dlatego w końcówce fleksyjnej r jakby "osłabło" i dlatego tę odmianę nazywa się słabą :).
- beide jest liczebnikiem wielorakim, więc nie jest to żaden z rodzajów liczby pojedynczej, tylko wspólny rodzaj liczby mnogiej;
- solide, öde i rüde to formy pokrewne z formami bez -e: solid, öd, rüd
- porównaj proszę różnice na niemieckim Wikisłowniku między Deutscher i Deutsche
  • Mimo to, jeżeli coś psuję, to zmienię na poprzednie. Liteman, powiedz tylko "Tak, cofnij", to cofnę bez dyskusji. Jak już ktoś tu powiedział: Język to nie matematyka :)
--EdytaT (dyskusja) 16:57, 3 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Jeśli wrzucam wszystko do jednego worka, to dlatego że nie znam dobrze niemieckiego i nie rozumiem tych niuansów, wydawało mi się, że jeśli słowa mają taką samą odmianę, to nie ma powodu traktować ich inaczej, zwłaszcza że liczebniki porządkowe są przez niektórych językoznawców traktowane jak szczególny przypadek przymiotnika, przynajmniej w polskim i angielskim. Mniejsza z tym, ja po prostu nie widzę sensu w dodawaniu tych form w nawiasie - jeśli uważasz że podstawowa jest forma z -r, to powinnaś przenieść cały artykuł, a jeśli z -e, to nie powinnaś przenosić. Tak czy inaczej, nagłówek sekcji językowej powinien chyba odzwierciedlać tytuł artykułu, a od innych form mamy pole odmiany. A może po prostu sprawdź jak jest w jakimś dobrym niemieckim słowniku? Kolendra (dyskusja) 17:16, 3 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
---
  • Hej Leitman,
- Worttrennung znaczy - zob. Worttrennung.
- chodzi(ło) mi właśnie o to, o czym piszesz: bez szczególnego rozróżnienia rodzaju., a jeżeli już, to końcówka -e w Mian. l.p. wskazuje raczej na rodzaj żeński (Deutsche vs. Deutscher).
- Tyle, że trudno jako polskie znaczenie podać tylko czwart. Dlatego do czwarty pododawałam czwarta, czwarte, chociaż przy "prawdziwych" przymiotnikach tego nie robimy.
- praktycznie to samo, tyle że wewnątrz hasła (tzn. wyraźne rozróżnienie i podanie w znaczeniach rodzaju męskiego, żeńskiego i nijakiego) jest robione na Wiktionary.de (wycinek z hasła vierte):

...

  • Worttrennung (podział na sylaby):
  • der, die, das vier·te; ein vier·ter, eine vier·te, ein vier·tes, keine Steigerung
- znaczy "ten, ta, to czwar•t/-y/-a/-e; jakiś czwar•ty, jakaś czwar•ta, jakieś czwar•te, nie stopniuje się"
  • Bedeutungen (znaczenia):
  • [1] Ordnungszahl: nach dem beziehungsweise der dritten kommend; dem, der beziehungsweise des fünften vorausgehend
-znaczy "liczebnik porządkowy: następujący po tym wzgl. tej trzec/-im/-iej; poprzedzający tego wzgl. tą (trzec/iego/-ią)"

...

  • Hej Kolendra,
- tytuły haseł, gdzie w nagłówku podane są brzmienia wszystkich trzech rodzajów (m, f, n) nie są w bardzo dobrych słownikach niczym niezwykłym: Duden online solcher
- Problem w tym, ze żadna z tych form (ani -e, ani -er) nie jest forma podstawową. Jest nią liczebnik vier. Mimo to, zarówno Wiktionary.de, jak i Wiktionary.pl, jak i inne, mają (chcą mieć) liczebniki porządkowe jako osobne hasła. I dobrze. Natomiast "bardzo dobry słownik" (czyt. Duden) takich haseł w ogóle nie ma.
  • Hej ogólnie:
- bez względu na cokolwiek, moje zmiany wycofałam, ponieważ wasze dwa posty rozumiem jako m a s o w y protest :)
- jestem zdania, ze (Wiki)słownik jest po to, żeby wyjaśniać kontrowersje, a nie po to, żeby je tworzyć. Jeżeli wiec przedtem wszystko było jasne, a po moich zmianach zaczęło budzić kontrowersje, to znaczy, że te zmiany były nie na miejscu.

Pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 13:25, 4 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dziękuję i przepraszam, że tak napadliśmy masowo na Ciebie. :-) Pozdrawiam ciepło, Kolendra (dyskusja) 13:57, 4 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Dlaczego? Przecież to jeden z kilku podstawowych zwrotów niemieckich, które zna każde polskie dziecko :-) Pasuje na antonim jak ulał. 217.147.94.149 (dyskusja) 13:58, 8 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Niemieckie czasowniki[edytuj]

Witaj! Czy zainteresowałoby Cię utworzenie szablonu dla odmiany niemieckich czasowników, skoro już są tabelki dla rzeczowników i przymiotników? Obecnie odmiana jest wpisana w wielu hasłach dość jednolicie, więc może dałoby się też poprosić operatorów o automatyczne wstawianie szablonów botem. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 15:32, 14 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Przy okazji przydałoby się uzupełnić stronę. Mogłabyś zajrzeć też do „aufgenommen”? Nie mogę potwierdzić, czy ta forma występuje również w postaci przymiotnika. Pozdrawiam raz jeszcze :), Peter Bowman (dyskusja) 20:46, 15 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Dodałem jeszcze sposób wprowadzenia szablonu: [7]. Co do przymiotników teraz zauważyłem, że obecne tabelki nie uwzględniają stopniowania. Może by dodać tę informację przed przyciskiem „pokaż/ukryj”? Chociaż stopień wyższy również się odmienia, więc przychodzi mi do głowy podobne rozwiązanie jak w polskich tabelkach przymiotnikowych, czyli jeszcze jedno rozwijane pole pod tym od stopnia równego. Peter Bowman (dyskusja) 14:38, 16 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Dziękuję bardzo, i równie serdecznie pozdrawiam :). Przez ten czas pomyślę nad wyglądem szablonów, lecz poczekam na Twój powrót przed wprowadzaniem jakichkolwiek zmian. Życzę udanego wypoczynku :). Peter Bowman (dyskusja) 22:09, 17 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Witaj po przerwie :). Spróbowałem trochę rozwinąć funkcjonalność aktualnego szablonu dla odmiany przymiotników; wyniki można zobaczyć na mojej podstronie. Kierowałem się głównie wskazówkami serwisu canoo.net. Wprowadzenie nowego szablonu nie zmieni wyglądu obecnych haseł, a jedynie doda możliwość podania (między innymi) informacji odnośnie stopniowania – hasła z niewypełnionym parametrem mogą zaś trafiać do kategorii kontrolnej do następnego przeglądu.

Brak stopniowania oznacza się więc dodaniem parametru stopn=nie, a stopniowanie „regularne” parametrem stopn=reg. W następnych przypadkach należy ręcznie dopisać stopnie wyższy i najwyższy odpowiednio do pierwszego i drugiego parametru ({{odmiana…|st.wyższy|st.najwyższy}}, nota bene Superlativ wpiszemy w formie -st):

  1. Nieregularne stopniowanie: gut ~ besser ~ best
  2. Występowanie przegłosu: lang ~ länger ~ längst
  3. Przymiotniki zakończone na -d, -t, -s, -ss, -ß, -z, -tz, -x, -sk lub -sch: müde ~ müder ~ müdest

Uwzględniłem też:

  1. Przymiotniki z utratą tematowego -e- w odmianie, takie jak dunkel; wpiszemy tutaj temat=dunkl i ewentualnie stopniowanie jak wyżej
  2. Oboczne formy stopni Positiv, Komparativ i Superlativ, oznaczane kolejno za pomocą parametrów pos2, komp2 i sup2
  3. Rozróżnianie form w użyciu orzecznikowym (prädikativ) i przydawkowym (attributiv) – parametr pred=tak lub pred=brak

Nie wiem, co zrobić z takimi przymiotnikami jak vorder(e), inner(e), äußer(e) itd. W jednych źródłach zaznacza się, że nie mają one form stopnia wyższego, w innych jednak podaje się brak form Positiv (czyli inner(e) byłby formą stopnia Komparativ).

Mam też gotowy wstępny wygląd tabelki odmiany czasowników. Miałem wątpliwości co do nazewnictwa niektórych czasów, np. Konditional, gdzieniegdzie zaliczany do Futur trybu Konjunktiv II. Co sądzisz o wprowadzeniu takich zmian (rozszerzona tabelka dla przymiotników i odmiana czasownikowa)? Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 23:37, 29 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Wedle uznania :). Mogłem to samo zrobić z tabelkami hiszpańskiego, gdyż w sumie są bardzo podobne do tych z tamtejszej wersji językowej, jednak w ten sposób można wykorzystać mechanizmy wiki (np. kategoryzację czasowników) i dostosować do naszych warunków. Dodatkowo użytkownik ma prosty dostęp do kompletnej odmiany, nie musi przechodzić do innego serwisu, a na tej samej tabelce można zamieścić w przyszłości odnośniki do aneksu (albo do Wikibooks, jak w przypadku przymiotników) z polskim omówieniem gramatycznym danego czasu, trybu itp. Z drugiej strony, te niemieckie podstrony z odmianą są rzeczywiście dobrze rozbudowane. Nie wiem, w ilu z naszych stron dodane są linki do ich tabelek, więc ręczna zmiana każdego hasła, aby wstawić polską wersję tabelki, może rzeczywiście nie mieć sensu – przynajmniej od strony edytora. Jak uważasz :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:27, 31 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]
Aj, ależ w żaden sposób. Chciałem jedynie zaznaczyć, tak jak zauważyłaś w ostatnim wpisie, że każdy sposób jest dobry – trzeba go jedynie ustalić i konsekwentnie stosować. W sprawie niemieckich tabelek nie chcę zabierać głosu, gdyż powinien on należeć przede wszystkim do redaktora edytującego hasła w tym języku :).
Co do kwestii powiązania tabelki odmiany z hasłem danego słowa: co nieco na ten temat znalazłem w tym wątku. Myślę, że albo tworzenie osobnych podstron zmieniłoby strukturę słownika, albo po prostu w pewnym momencie zdecydowano, aby wstawiać obszerniejsze, wielostopniowo rozwijane tabelki przymiotników i czasowników na wzór istniejących już wtedy tabelek rzeczownikowych. Trzeba by spytać kogoś z dłuższym stażem.
Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 18:13, 31 lip 2013 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Na ile przydatny jest Wikislownik?[edytuj]

Odp:Na ile przydatny jest Wikislownik?

Modyfikacja wyszukiwarki i tego typu kwestie techniczne to nie mój konik, pogadaj z Olafem. // user:Azureus (dyskusja) 14:56, 8 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli chodzi o wyszukiwarkę, to pomysł jest dość stary: WS:PROG#Wyszukiwarka, tylko na razie nikomu nie udało się tego zrobić. Tak naprawdę i tak czytelnicy przeważnie wchodzą tu przez google, a tam można wpisywać bez polskich liter: [8]. I nawet Wikisłownik się w Google pokazuje dość wysoko. O ile oczywiście Google znajdzie odpowiednie tłumaczenie u nas, natomiast osobna sprawa to to, że tych tłumaczeń z polskiego na obcy jest u nas bardzo mało, jeszcze mniej niż z języków obcych na polski. Niestety nie da się tego przenieść automatycznie, bo chociaż bot byłby w stanie pobrać znaczenie polskie z sekcji niemieckiej jakiegoś hasła, albo z niemieckiego Wikisłownika, to nie jest w stanie tego dopisać jako tłumaczenie do sekcji polskiej, bo nie umie sprawdzić, czy definicja polska pasuje akurat do tego znaczenia, ani samemu jej wymyślić. Można by się najwyżej zastanowić nad zrobieniem jakiejś odmiany rankingu braków w tłumaczeniach, o ile byliby zainteresowani ich uzupełnianiem, albo jakiegoś półautomatycznego gadżetu, który by umożliwiał ludziom szybkie dopasowywanie tłumaczeń do polskich definicji. Olaf (dyskusja) 12:16, 12 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

prawdopodobna przerwa w pracy Olafbota[edytuj]

Cześć. Może wystąpić mniej więcej dwutygodniowa przerwa w pracy Olafbota, w szczególności w ładowaniu haseł niemieckich. W środę (14 sierpnia) kończy się ważność mojego konta na serwerze narzędziowym, a administratorzy na razie nie odpowiedzieli na prośbę o przedłużenie, może są na urlopie. Równolegle w środę też wyjeżdżam na kilka dni za granicę, więc nie jestem w stanie uruchamiać bota także z domu. Choć może się też okazać, że jednak zdążą mi przedłużyć to konto zanim wygaśnie. Olaf (dyskusja) 12:01, 12 sie 2013 (CEST)[odpowiedz]

Cześć. Z zagranicy wróciłem, konta na toolserverze jeszcze nie mam, w dodatku gdy próbowałem puścić bota z domu, okazało się, że coś się w międzyczasie zmieniło na Wikisłowniku i bot nie potrafi odczytać żadnej strony... Czyli jeszcze muszę to naprawić. Widzę, że się nie mogłaś doczekać i sama poprzenosiłaś słowa do artykułów. Sorry, bot wróci, tylko muszę wszystko ponaprawiać. Olaf (dyskusja) 08:17, 3 wrz 2013 (CEST)[odpowiedz]
Bot w końcu działa, na razie z mojego domowego komputera. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 01:09, 5 wrz 2013 (CEST)[odpowiedz]

Czy na pewno jest rodzaju żeńskiego? 195.249.127.231 (dyskusja) 18:24, 1 paź 2013 (CEST)[odpowiedz]

Ad:siebenundfünfzig[edytuj]

Ad:siebenundfünfzig

Kotek, jak my tak będziemy robić, to my tu drugiej Japonii za cholerę nie zbudujemy. Zwracaj uwagę na numerację. // user:Azureus (dyskusja) 00:02, 29 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

O północy będę ambitnie zhańbiony, o niczym nie chcę pamiętać... Tak czy inaczej życzę wszystkiego dobrego. // user:Azureus (dyskusja) 12:49, 29 gru 2013 (CET)[odpowiedz]

re: cofnięcie cofnięcia[edytuj]

Witaj. Przepraszam za zamieszanie. Jakiś anonimowy użytkownik zaczął ostrą "pracę", a ja wziąłem Twoją edycję za jego działanie. Pozdrawiam w Nowym Roku. Sankoff64 (dyskusja) 19:56, 2 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

Kriegspfad[edytuj]

Jeśli Kriegspfad ma własne znaczenie, inne niż udział w idiomie auf dem Kriegspfad, to w porządku. W języku polskim w zasadzie nie ma, ale jeśli w niemieckim jest inaczej, to zapewne można usunąć. 89.78.39.6 (dyskusja) 19:38, 17 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

Prośba o przejrzenie edycji z IP[edytuj]

Hej, czy mogłabyś przejrzeć edycje tego użytkownika? https://pl.wiktionary.org/wiki/Specjalna:Wk%C5%82ad/46.174.26.234. Dodał tłumaczenia niemieckie, mnie taka weryfikacja zajęłaby 2x dłużej niż Tobie, i wcale nie musiałaby się udać :-). Pozdrawiam! Zu (dyskusja) 13:02, 23 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

Ekhm. Zacząłem część sprawdzać i dopiero teraz zauważyłem ten wpis :). W niektórych hasłach były proste błędy techniczne, weryfikację merytoryczną dokonywałem na podstawie Dudena i DWDS. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:47, 23 sty 2014 (CET)[odpowiedz]
Bardzo mi przykro! Postaram się pomóc. Dzięki za to co już przejrzałaś :-). Pozdrawiam, Zu (dyskusja)

Odp.: Nowe hasła niemieckie z listy Wikipedysta:Olafbot/szkice/niemiecki/...[edytuj]

Wybacz, wydawało mi się, że jak się zajmę hasłami, które znajdują się dalej na liście (100-200) to będzie w porządku, licząc, że jeszcze nie dotarłaś do tych haseł. Nie będę w takim razie przeszkadzać :). Pozdrawiam, Ming (dyskusja) 16:02, 2 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Re: sam przez sie[edytuj]

Ależ ja nie podważam Twojego wydzielenia tej frazy. Widać to po tym, że nie każdą Twoją zmianę poprawiłem. Zauważ też jak podlinkowałem tytuł w haśle które przed chwilą utworzyłem. Jedno nie wyklucza drugiego. Istnienie związku wyrazowego "sam przez się" nie wyklucza, że może on wchodzić w skład jeszcze szerszego związku wyrazowego. Nie wiem jak Ty, ale ja językoznawcą jestem tylko amatorsko i źródłem mojej wiedzy są przede wszystkim słowniki drukowane. A te wydzielają "zrozumiały sam przez się" jako osobny byt. Podstawa prawna: Słownik frazeologiczny PWN, Warszawa 2010, str. 625. Liteman (dyskusja) 21:59, 4 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

Niemiecki rzeczowniki[edytuj]

Witam! Chciałbym spytać, czy miałabyś jakiekolwiek zastrzeżenia przeciwko konwersji ręcznie wpisanej odmiany (jak np. w Lineal) na tabelki wygenerowane przez szablon {{odmiana-rzeczownik-niemiecki}}. Mowa tu o pracy dla bota, bo jest tego ponad 5000 haseł :). Peter Bowman (dyskusja) 00:24, 20 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Dokładnie; mogę też przy okazji wyłapać drobne błędy i literówki. Biorę się do roboty i może jeszcze dziś zacznę. Pozdrawiam również :), Peter Bowman (dyskusja) 21:42, 20 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Mam jedno małe pytanie: który z poniższych sposobów zapisu jest preferowany?

  1. Bergs/Berges
  2. Berg(e)s
  3. Bergs (Berges)

Peter Bowman (dyskusja) 00:22, 21 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Skądże – dostosuję skrypt, aby uwzględnił ten format. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 13:46, 22 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Olafbot[edytuj]

Oczywiście, ja korzystam z rankingu i to, na co mam ochotę redaguję, rozumiem, że jak jest dane hasło również w szkicach Olafbota, to ty już nad tym pracujesz. A reszta brakujących słów z rankingu, czy objęłaś pracami cały ranking i nie ma sensu z niego korzystać? Krokus (dyskusja) 19:45, 29 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Źle mnie zrozumiałaś, chciałam jedynie się dopytać. Nie rozumiem agresji w twojej odpowiedzi. Nie ma sensu robić podwójnej roboty. Nad czym konkretnie pracujesz? Tylko nad szkicami Olafbota, czy nad całym rankingiem słów brakujących w j. niem.? Nota bene nie mam czasu, ani chęci, ani zacięcia, by kpić z kogoś kogo nie znam, a tym bardziej z osoby, która dokonuje sporo poprawnych edycji. Krokus (dyskusja) 20:17, 29 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Na marginesie, nie wiedziałam, że pracujesz nad aktualnymi szkicami Olafbota. Po co bym miała niby tracić czas na edycję tych haseł? Krokus (dyskusja) 20:23, 29 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Ok, pierwsze 100 pozycji - nie robię edycji - to podwójna robota. Dzięki za zaproponowanie współpracy, ale ja traktuję wiki jako odprężenie i hobby, jako moje widzi mi się :), jako moją wenę na edycję:). Pracy nad wikisłownikiem nie taktuję zadaniowo (mam dość zadań w życiu codziennym). Wiki to moje hobby. W sumie najczęściej edytuję, gdy zaintryguje mnie słowo w kontekście i zastanawiam się jak je przełożyć na język polski i czasem chociaż dokładnie czuję co ono oznacza, to nie zawsze wiem, jakby było najbardziej adekwatnie dokonać przekładu. Pozdrawiam i życzę miłej pracy. Postaram się nie wchodzić w drogę. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 21:14, 29 mar 2014 (CET)[odpowiedz]

Interpunkcja[edytuj]

Kropkę się stawia zasadniczo po odnośniku przypisu. Proszę o przywrócenie bezzasadnie wycofanej zmiany. Schatzi (dyskusja) 15:30, 2 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Szablony dla form czasownika de[edytuj]

Odp:Szablony dla form czasownika de

Witam! Gotowe: {{niem praet}}. Zauważyłem dużo form bez żadnego ze wspomnianych szablonów – jeżeli nie masz zastrzeżeń, mogę dopisać je botem po uprzednim ręcznym sprawdzeniu. Wprowadzanie szablonów odmiany rzeczowników jest w toku :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:53, 15 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Aby było spójnie z pozostałymi szablonami, zmieniłem nazwę na {{niem-praet}}, przepraszam za nadgorliwość :). Już przebotowałem kategorię form fleksyjnych i prawie wszystkie hasła mają swój odpowiedni szablon; wyjątkami są isst, könnten, möchten oraz waren. Spróbuję coś zrobić z hasłami bez szablonu {{forma... (, Beamter itd.). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:26, 17 kwi 2014 (CEST)[odpowiedz]

Hitler nie kaputt?![edytuj]

Dlaczego? To powszechnie znana fraza. Ma zapewne ciekawą proweniencję. Używana filmach w literaturze wielu języków, zajmuje więc poczesne miejsce. 78.133.191.47 (dyskusja) 23:29, 26 maj 2014 (CEST)[odpowiedz]

dodawanie spacji w szablonach "zrób listę"[edytuj]

Witaj! Zauważyłam, że dodajesz spacje w szablonach "zrób listę". Nie wiem czy to ma sens. Nie wpływa to na wyświetlanie hasła, nie wiem czy nie zaśmieca kodu i czy to ma jakiś sens, ponieważ generuje dodatkowe bajty bez zmian w wyświetlaniu. Jak byś mogła to sprawdzić z którymś z informatyków / administratorów. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 21:32, 21 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Myślę, że lepiej spytać kogoś, kto się zna na informatyce. W kolokacjach spacje trzeba robić, bo nie ma szablonu i jest różnica, jak jest to wyświetlane. Szablony maja za zadanie upraszczać rzeczy, czyli np. automatycznie dopasowywać do szablonu. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 22:07, 21 cze 2014 (CEST)[odpowiedz]

Hej, w haśle Rohkostsalat wymowa jest nieprawidłowa -- niepełna. Pozdrowienia! Zu (dyskusja) 15:09, 9 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Mapa[edytuj]

Odp:Mapa

Witam! Obiecuję zbadać sprawę :). W wolnej chwili sprawdzę kod użyty w tamtejszych szablonach, aby go ew. dostosować, jeśli to możliwe. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:16, 15 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Gotowe: {{mapa lokalizacyjna}}; wprowadziłem też kilka przykładów do indeksu. Na razie wgrałem mapki mórz i oceanów oraz kontynentów, a w Wikipedii jest jeszcze zbiór map państw, który można zaimportować. Niektóre mapy korzystają z nieco skomplikowanych wzorów obliczeniowych koordynat, ułatwiając występowanie trudnych do wykrycia błędów. Nie sprawdziłem wszystkich mapek, więc jeżeli zauważysz jakiś błąd, daj proszę znać i go naprawię. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 00:19, 20 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]
Dziękuję, miłego urlopu życzę :). Peter Bowman (dyskusja) 18:57, 20 sie 2014 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Kopfarbeit[edytuj]

Ad:Kopfarbeit

Cześć. Czy w haśle Kopfarbeit miała być deklinacja W19? // user:Azureus (dyskusja) 00:09, 22 wrz 2014 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Szablon dendr?[edytuj]

Odp:Szablon dendr?

Witam, oto one: {{dendr}}, {{skrócenie od}} (dobrałem nieco prostszą nazwę dla ostatniego szablonu, sądzę jednak, że te pojęcia są równoważne). Nie sądzę, by sprawa wymagała przechodzenia przez proces konsultacji ze społecznością, więc od razu stworzyłem szablony, a gdyby zaszła potrzeba dokonania modyfikacji, zobowiązuję się do naprawy artykułów za pomocą bota. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 21:13, 15 lis 2014 (CET)[odpowiedz]

Migracja skryptu do gadżetów[edytuj]

Dostałeś/aś tę wiadomość, ponieważ w Twoim common.js znajduje się wywołanie skryptu ed.onefile.js, który został przejrzany i udostępniony w postaci gadżetu. Ponieważ niektóre funkcje przestały dziś działać wraz z ostatnią aktualizacją oprogramowania, zalecane jest przejście na gadżet – będzie on regularnie przeglądany i dostosowywany według potrzeb i zmian zachodzących w Wikisłowniku, łącznie z możliwymi dodatkami w przyszłości. Aby skorzystać z nowej wersji, należy najpierw zakomentować (bądź usunąć) wywołanie starego skryptu, dodając na początku wiersza dwa ukośniki (//):

//mw.loader.load('//pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikipedysta:ToSter/ed.onefile.js&action=raw&ctype=text/javascript');

Gadżet można znaleźć pod sekcją „Edycja stron” w preferencjach („Interaktywny formularz do edycji i wprowadzania nowych haseł”). Wszelkie uwagi oraz propozycje proszę zgłaszać na stronie Wikidyskusja:Projekt formularza. Peter Bowman (dyskusja) 23:47, 16 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Ad:brytyjski[edytuj]

Ad:brytyjski

Witam! Chciałem tylko zwrócić uwagę na brak średnika, który powinien oddzielać poszczególne tłumaczenia:

* niemiecki: (1.1) [[britisch]]; (1.2) [[britisch]]

Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 19:52, 29 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Powiedziałbym, że to nie błąd, lecz niedociągnięcie, jednak w większości przypadków bywa uzasadnione. Dla przykładu, polskie frazy czasownikowe nie da się skonwertować na tabelki, co zresztą gubiłoby sens przy takiej długości nazwy hasła: bawić się w ciuciubabkę. Krótsze frazale w angielskim można by rozwijać zamiast wstawiać szablon {{zob}} (chill out), jednak nie ma to większych korzyści i ostatecznie format wpisu leży w gestii edytora. Natomiast w grunnstoff użycie tabelki lub pełnego rozwinięcia odmiany byłoby wskazane ze względu na wyszukiwarkę, dzięki której byłoby możliwe znalezienie hasła na podstawie formy fleksyjnej. Przyglądając się dowolnemu niemieckiemu hasłu (np. Abreisen), to błędu próżno szukać – bot po prostu nie wiedział, co z tym zrobić. Można jedynie debatować nad sensem przekierowania w odmianie dla formy fleksyjnej (ja ich zwyczajowo nie wstawiam).
Jako że lista jest regularnie odświeżana, usunięcie części wpisów poskutkuje ich przywróceniem podczas następnego przeglądu haseł, zatem należałoby powiadomić Olafa, aby dokonał modyfikacji w programie. Sądzę, że dałoby się np. przefiltrować wpisy wg języka, albo i nawet niektórych zawartości w tym polu (np. użycie {{zob}}). Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 15:52, 30 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

nowy rok[edytuj]

Minął kolejny rok, w moim gównianym życiu niewiele się zmieniło, podobnie jak rok temu także i teraz będę ambitnie zchańbiony i życzę wszystkiego dobrego zanim w ogóle odlecę... Toast za normalne kobiety, moje ostatnie światełko tego zjebanego świata... // user:Azureus (dyskusja) 03:01, 31 gru 2014 (CET)[odpowiedz]

Z Baru[edytuj]

Hej Edyta, wybacz jeśli moja reakcja była zbyt ostra. Twój wpis pojawił się w podobnym czasie, w którym osoba pisząca z adresu ip dodawała uparcie hasło, o którym potem podyskutowałyśmy. Już dobrze znam tego edytora, i wiem, że charakteryzuje się niezwykłym uporem. Ty cofniesz jego wersję 20 razy, on ją 20 razy przywróci. Nie zareagował natomiast na dyskusję w Barze. Więc wyraziłam się niedelikatnie. Będę obserwować inne Wikisłowniki (zwłaszcza en i fr), czy inni edytorzy też chcieliby umieścić to hasło w słowniku i czy je faktycznie dodają, jakie są wokół tego dyskusje... Może temat wróci. Zobaczmy czy to ten termin będzie czymś trwałym i stanie się w Europie uniwersalnym symbolem, czy raczej przelotnym, medialnym frazesem, który pojawił się w społeczeństwie dotkniętym tragedią. Poczekajmy jeszcze na głosy w naszym Barze, może ktoś udowodni słownikowość tego hasła. Pozdrawiam serdecznie, miłej niedzieli! Zu (dyskusja) 11:53, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Podziękowania za poruszenie tematu „je suis Charlie” od wzmiankowanego wyżej „onego”. Zu mija się z prawdą pisząc, że „ony” nie zareagował na dyskusję w Barze. „Ony” czekał, aż Zu raczy poruszyć temat, zamiast uparcie usuwać hasło. „Ony” nie doczekał się tego ze strony Zu-administratorki. Mam nieodparte wrażenie (obym się mylił), że Zu zaczyna aspirować do postawy Azureusa, który często zapominał, że wikiprojekty to przedsięwzięcia otwarte, społeczne i IP-kowskie również. A w tym konkretnym przypadku Zu wykazała się „niezwykłym uporem” większym niż krytykowany „ony” (BTW edytujący kilka lat dłużej niż Zu). -- 84.10.66.24 (dyskusja) 18:01, 14 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Odp:Olafbot od 8. stycznia nie pracuje[edytuj]

Odp:Olafbot od 8. stycznia nie pracuje

Oj, przepraszam. Faktycznie, całkiem nietypowo dla siebie, zamiast się po prostu wykrzaczyć i przestać działać, złośliwie się zawiesił i tak sobie wisiał. Przez to kolejne uruchomienia nie poszły, bo wychodziło, że przecież bot ciągle jest uruchomiony. Ubiłem go, puściłem ponownie, mam nadzieję, że tym razem pójdzie. Dziękuję za informację. Olaf (dyskusja) 12:31, 11 sty 2015 (CET)[odpowiedz]

Prosba o weryfikacje[edytuj]

Czesc, czy chcialabys zweryfikowac Löffel? Ming (dyskusja) 13:58, 8 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Witam. Jeżeli mogę się wtrącić, chciałbym też poprosić o sprawdzenie Nomen i Substantiv. Wydaje mi się, że edytujący podał -nimy na podstawie znaczenia przestarzałego, którego nie uwzględniono jeszcze w naszym haśle Nomen, jeżeli dobrze interpretuję wpis w Dudenie. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 15:37, 8 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Odp:Indeks:Niemiecki – Indeks terminów związanych z pszczelarstwem[edytuj]

Odp:Indeks:Niemiecki – Indeks terminów związanych z pszczelarstwem

Witam! Do sterowania procesem służy strona Wikipedysta:Beau.bot/indeksy/lista, właśnie dodałem pszczelarstwo: Specjalna:Diff/4629295. Jutro nad ranem ruszy bot, wyniki można nadzorować tutaj (zaniebieści ostatnie pozycje na liście). Pamiętajmy, że aktualizacja wykonywana jest tylko raz na tydzień. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:47, 17 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

Czy ten indeks terminów pszczelarskich już powstał? Widziałem dużo edycji pszczelarskich w pani wkładzie. Mam trochę przysłów do dodania, chciałbym to jakoś uwzględnić i zgrabnie połączyć. Saying proverbs (dyskusja) 13:45, 4 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Sammlerin i inne nazwy pszczół[edytuj]

Witaj, czemu usunęłaś tłumaczenie na polski? W języku polskim tez używa się krótkiej formy, typu zbieraczka, robotnica, strażniczka itp. Poza tym rodzaj wyrazów podajemy jedynie w pokrewnych. zarówno w kolokacjach, jak i synonimach itp. nie podajemy tej informacji. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 06:41, 20 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

Wiem, że jest przekierowanie, tylko w ten sposób, sugeruje się, że nie ma u nas skróconej / kontekstualnej formy, a takowa jest. To trochę inny przypadek niż np.: Glühbirne i używana forma skrócona Birne - po polsku zawsze będzie żarówka. Wzięłam w nawias, ponieważ tłumaczenie zlewało się z odnośnikiem. W sumie może masz jakąś lepszą propozycję, żeby się to nie zlewało... Co się tyczy rodzaju, to podajemy jednak tylko w pokrewnych, no i w hasłach polskich, gdy podajemy tłumaczenie na niemiecki. W kolokacjach itp. zawsze można kliknąć na odnośnik. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 21:10, 20 kwi 2015 (CEST)[odpowiedz]

Names of Wikimedia languages[edytuj]

Dear EdytaT,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Senka Latinović (dyskusja) 15:47, 15 maj 2015 (CEST)[odpowiedz]

Edyto, w hasłach obcojęzycznych podajemy jedynie tłumaczenia na język polski, a nie definicję. Jedynie kiedy nie można przy pomocy kwantyfikatorów typu Szablon:przcz bot. itd. sprecyzować danego znaczenia i może ono być mylące, czasem w nawiasie dodajemy np. o jakie znaczenie nam chodzi. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 12:42, 11 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Edyto, w moim słowniku pod red. prof. dr hab. Michała Mazurkiewicza Singerschwarm‎, to to samo co Singervorschwarm‎ i tłumaczone jest to pierwak śpiewak, w pracach naukowych poświęconych hodowli pszczół występuje też pisownia przez kreseczkę pierwak-śpiewak. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 13:39, 21 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Generalnie też jestem przeciwna wrzucaniu wszystkiego do jednego worka i jestem przeciwniczką pakowania wszystkiego, co "mniej więcej się kojarzy" w rubrykę "synonimy", ale jeżeli jest dane pojęcie używane skrótowo dla Singervorschwarm‎, to powinno takowe znaczenie się znaleźć. Krokus (dyskusja) 15:48, 21 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]
Tłumaczenie Bienenbart jako zsypaniec zaczerpnęłam z: Lesław Zimny, Wielki Słownik Rolniczy Niemiecko-Polski. Słownik ten pod względem lingwistycznym recenzował prof. Eugeniusz Tomiczek, entymolog prof. Władysław Węgorek. Jest to dobry słownik, jeżeli jest to błedne tłumaczenie, to musiał się zakraść błąd. Jesteś w 100% pewna, że to słowo nie występuje w tym znaczeniu? Krokus (dyskusja) 17:36, 21 cze 2015 (CEST)[odpowiedz]

Hiperonimy nazw własnych[edytuj]

Bardzi dziękuję za pilnowanie. Moim skromnym zdaniem wyjaśnienie podane przez poradnię językową jest do przyjęcia tylko z jednej perspektywy. Ale perspektyw jest wiele jeśli chodzi o filozofię języka. --Abraham (dyskusja) 08:57, 28 wrz 2015 (CEST)[odpowiedz]

Buchladen[edytuj]

Edyto, ta zmiana to albo czyjaś gruba pomyłka, albo wandalizm, w każdym razie nie powinna zostać zaakceptowana, a z historii edycji wynika, że to Ty ją oznaczyłaś jako przejrzaną (zakładam, że przez nieuwagę). Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:18, 2 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Odp:Dzięki za poprawki[edytuj]

Odp:Dzięki za poprawki

Nie ma sprawy :). Właśnie sprawdzam nową listę Wikipedysta:PBbot/nagłówki, bot będzie ją regularnie aktualizował. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:45, 3 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Ad:Navarra[edytuj]

Ad:Navarra

Witam! Czy w (1.1) nie chodziło może o historyczne w:Królestwo Nawarry (przy okazji: mamy już polskie hasło „Nawarra”, przez w)? Osobiście nie znam takiego miasta, a zdjęcie przedstawia pałac w miejscowości Olite. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 16:26, 24 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Dzięki :). Miłego wieczoru, Peter Bowman (dyskusja) 21:47, 24 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Raczej nie należy się spodziewać polskiego hasła Siemens, więc myślę, że wcześniejsza wersja opisowa była lepsza. 89.69.34.10 (dyskusja) 22:50, 30 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Możesz zweryfikować tłumaczenie na niemiecki? Dzięki :-) 217.153.136.6 (dyskusja) 21:22, 13 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

"narodowość" nazwisk[edytuj]

Witaj. W pełni się z Tobą zgadzam w tej materii. Zamierzam w Barze zaproponować odpowiednie zapisy w ZTH, nad którymi pracuję. Miejsce na dywagacje w sprawie pochodzenia nazwiska jest w etymologii i tam można wywodzić od jakich języków dane nazwisko się pochodzi. Zresztą w dyskusji, która się toczyła w Barze, co do tego był konsensus. Pozdrawiam i dobranoc. Sankoff64 (dyskusja) 22:30, 29 gru 2015 (CET)[odpowiedz]

odp: czasowniki zwrotne (de)[edytuj]

Nie wiem czemu uważasz, że nie ma czasowników zwrotnych w języku niemieckim, skoro mówi się nawet o echten reflexiven Verben[9] zob. [[[10]|[11]]]. Fakt, że tego typu czasowniki w języku niemieckim składają się z dwóch części (w tym się jest zaimkiem), nie zmienia faktu, podobnie jak w języku polskim (też się piszemy oddzielnie, chociaż nie odmieniamy [12]), że są to czasowniki zwrotne. Krokus (dyskusja) 14:01, 10 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Czy zatem idąc za Twoim tokiem rozumowania, by zachować konsekwencję, w polskim też należałoby zamienić śmiać się na frazę czasownikową, bo składa się z dwóch części, chociaż samo śmiać bez się podobnie jak erholen bez sich (oczywiście w odpowiedniej formie) nigdy nie występuje? Wiele słowników niemieckich podaje zapis czasowników zwrotnych z sich. Praktyki są różne, najczęściej było erholen, sich, ze względu na papierową formę słownika i alfabetyczny układ haseł. W Wikisłowniku nie jesteśmy spętani takimi ograniczeniami. Szukając teraz "googlowalnych" (podoba mi się to słowo :)) argumentów przemawiających właśnie za takim jak jest obecnie zapisem czasowników wyłącznie zwrotnych, natrafiłam np. na Słownik języka niemieckiego Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache pod red. prof. Dietera Götza, wydanie z 2015 r., który podaje podobny zapis tego typu czasowników jak obecnie jest w sich erholen z przekierowaniem z erholen . Oczywiście rzeczony słownik jest w formie papierowej, w którym siłą rzeczy obowiązuje układ alfabetyczny i dlatego hasła czasowników typu sich xyz umieszczone są pod xyz [13]. Nie wiem jak to rozwiązano w wersji Online tego słownika. Pozdrawiam również ciepło Krokus (dyskusja) 16:54, 10 sty 2016 (CET)[odpowiedz]
I jeżeli zechciałabyś to przekierowanie zlikwidować i na przykład w samym haśle od razu napisać zob. sich erlauben [pewnie chodziło Ci o erholen] czy coś w tym stylu [...] Jestem za. Wyszło na to, że chodzi bardziej o kwestię techniczną. Podpytam biegłych w tej sprawie, jak to zgrabnie rozwiązać technicznie. Jak pytałam wcześniej, to właśnie zaproponowano mi samo przekierowanie, nie wiedziałam, że będzie to skutkować brakiem hasła w układzie alfabetycznym pod erholen, ponieważ hasło nawet bez się odsyła do odpowiedniego hasła i w wyszukiwarce również przenosi do odpowiedniego hasła. Pozdrawiam. Krokus (dyskusja) 09:46, 11 sty 2016 (CET)[odpowiedz]

Hej. Możesz zerknąć i zweryfikować niemiecki? THX. 89.66.66.43 (dyskusja) 02:23, 11 mar 2016 (CET)[odpowiedz]

Re: źródła dla "kamieniować"[edytuj]

Fakt, część źródeł – głównie starszych – uznaje ją za poprawną, większość nowych – nie, choć pewnie zdarzają się wyjątki, jednak właśnie ze względu na te uznające ja za poprawną wywaliłem {{EK}} z artu kamieniowanie. Jedno jest pewne: pierwsza forma nie jest w żaden sposób kontrowersyjna, druga – jest, dlatego IMO powinniśmy jej unikać. Pozwolę sobie też wspomnieć, że pierwsze źródło podaje również formę wziąść jako prawidłową i też jest ona (bardzo) powszechna, czy to znaczy, że powinniśmy obok definicji np. take czy nehmen wrzucić również tęż? Pozdrawiam, PiotrekDDYSKUSJA 21:35, 25 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ja sam często się z kamieniować spotykam; opinię na ten temat mam, jaką mam, myślę, że powinniśmy używać tej, którąś określiła jako starą, ze względów etymologicznych; jednak nie ma to znaczenia, bo to nie moje widzimisię powinno decydować o tym, co prezentuje Wikisłownik ;). Ta nowa jest z pewnością kontrowersyjna i mocno sporna, jakem zaznaczył wyżej, druga – nie i jest w pełni akceptowana przez językoznawców; nie wiem, co więcej mógłbym na ten temat powiedzieć. O winowajcy tego stanu rzeczy ciekawie napisał na swym blogu dr Malinowski: [14], warto przeczytać ;>. Polecam także rzucić okiem na anglojęzyczną wersję WS. Pozdrawiam, PiotrekDDYSKUSJA 22:55, 25 kwi 2016 (CEST)[odpowiedz]

-ion i inne[edytuj]

Zerknij na moje poprawki. Może taki sposób prezentacji będzie bardziej poglądowy. Pozdrawiam. --- 89.65.3.175 (dyskusja) 21:58, 1 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Nagłówki sekcji niemieckiej[edytuj]

Edyto Kochana, mam prośbę o uważniejsze sprawdzanie, czy nagłówek sekcji niemieckiej zgadza się z nazwą strony. W ostatnich dniach kilkakrotnie poprawiałem pod tym względem hasła, które Ty tworzyłaś ([15], [16], [17], [18], [19], [20]). Wiem, że każdemu może się to zdarzyć, dlatego nie chciałbym Cię w żadnym razie strofować, ale wydaje mi się, że akurat tej części hasła przed zapisaniem zmian nie kontrolujesz. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 23:25, 11 maj 2016 (CEST)[odpowiedz]

Dodawanie linku do odmiany w sekcji odmiany[edytuj]

Cześć, nie bardzo rozumiem po co umieszczasz link do odmian rzeczowników w j. niemieckim. Czy jest w tej odmianie coś szczególnego (np. Antiquitätenhändler), czy jest ona nieregularna? Po co to robić w każdym haśle niemieckim, czy sama odmiana, którą wstawiasz po tym źródle nie jest wystarczająca? Do tego miejsce, w którym pojawia się odnośnik do źrodła wydaje się być raczej nieodpowiedni, [1] po (1.1), a za tym szablon z odmianą. Czy mogłabyś mi pomóc zrozumieć potrzebę umieszczania tego jako źródła? Ming (dyskusja) 22:39, 26 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]

Czy mogłabyś odpowiedzieć? Ming (dyskusja) 17:50, 28 cze 2016 (CEST)[odpowiedz]
Ok, rozumiem Twoje stanowisko. Właśnie myślę odwrotnie: dlatego, że odmieniają się wg schematu dodawanie takiego źródła wydawało mi się zbędne, dodawałbym je raczej w wyjątkach. Tak myślałem przedtem, ale być może Twoje rozwiązanie jest słuszne. Zastanawiam się tylko, czy może nie lepiej robić z tego uwagę a nie źródło (tak, jak to ktoś zrobił np. w tym niemieckim haśle anwenden). Co myślisz? Ming (dyskusja) 00:17, 6 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]
Przejrzałem trochę haseł niemieckich i faktycznie stosowanie linku do deklinacji jako źródła jest prawie regułą; jest to bardzo powszechne. To prawda, że konkretne języki są edytowane przez konkretnych redaktorów, i myślę, że jeśli tak robisz (a zajmujesz się stale niemieckim) to tak powinno zostać, całkiem podoba mi się taka konsekwencja. Inaczej po prostu rozumiałem użycie sekcji źródeł, więc się przyczepiłem do tego, ale jest to konsekwentne i nie jest to w żadnym wypadku błędem czy czymś podobnym, dlatego też się odczepiam :). To dobre wyjaśnienie, bardzo słownikowe. I o to tu chodzi. Miłego wieczoru. Ming (dyskusja) 19:08, 11 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Sonnenwende[edytuj]

Czy w języku niemieckim podajemy w "synonimach" rodzaje? Abraham (dyskusja) 10:26, 12 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Odp:polskie imię męskie i polskie imię żeńskie (kategoryzacja)[edytuj]

Odp:polskie imię męskie i polskie imię żeńskie (kategoryzacja)

Zrozumiałem z wcześniejszej uwagi Petera, że nie mam wstawiać szablonu {{polskie imię męskie}} i {{polskie imię żeńskie}} w hasłach polskojęzycznych, nie było chyba mowy o sekcjach obcojęzycznych. Ponadto Peter wpisał mi się o 16:10, 28 czerwcza, a moja edycja w haśle Robert była wcześniejsza i poźniej już nie poprawiałem tego, więc nie wiem do której mojej edycji dokładnie pijesz. Moje zdanie jest takie, że jeśli w haśle obcojęzycznym jest jedno znaczenie Robert i w polskim słowie Robert też jest tylko jedno podstawowe znaczenie (nie forma fleksyjna) to dopisek imię męskie jest nadmiarowe bo robi się z tego masło maślane. Szelasso (dyskusja) 10:55, 21 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Wydaje mi się, że wkradło się tu jakieś nieporozumienie. W hasłach nie pojawiał się napis "polskie/niemieckie/angielskie imię męskie" po moich edycjach. W hasłach pojawiał się napis "imię męskie" oraz kategoria dla danej sekcji. Co więcej od czasu uwagi Petera chyba nie wprowadzam takich zmian, więc w ogóle nie wiem czemu temat wraca. Szelasso (dyskusja) 12:05, 21 lip 2016 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Problem z logowaniem[edytuj]

Ad:Problem z logowaniem

Witam! Spytałem na IRC i przekierowano mnie do phab:T151770, zaś wcześniej zgłoszono podobny problem w Wikipedii: w:WP:TECH#Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji... (permalink). Jeżeli korzystasz z Firefoksa, spróbowałbym rozwiązania, o którym wspomniałem tamże: zmiana przeglądarki do czasu naprawienia błędu, albo usunięcie ciasteczek i ponowne zalogowanie. Trochę mnie zastanawia komunikat, który otrzymujesz, gdyż różni się od standardowego powiadomienia w przypadku utraty sesji: klik. Czasem zdarza mi się, przeskakując z wiki na wiki zaraz po zalogowaniu w jednej z nich, że niektóre nie rozpoznają mojej sesji (czyli problem centralnego logowania, na co wskazywałby pierwszy komunikat), ale odświeżenie strony łącznie z pamięcią podręczną przeglądarki rozwiązuje wtedy problem (kombinacja klawiszy CTRL+F5 na Firefoksie). Może któreś z tych rozwiązań zda egzamin w Twoim przypadku? Pozdrawiam serdecznie, Peter Bowman (dyskusja) 14:36, 25 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Baaaardzo dziękuję! Wyczyszczenie ciasteczek pomogło! Pozdrawiam świątecznie :) --EdytaT (dyskusja) 21:09, 25 gru 2016 (CET)[odpowiedz]

Witam. Na wypadek ponownego wystąpienia błędu chciałem wspomnieć o jeszcze jednym rozwiązaniu, który opisano w dzisiejszych nowinkach technicznych: w:Specjalna:Diff/48131709 (sekcja „Problemy”). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 21:11, 9 sty 2017 (CET)[odpowiedz]

Skypt ToStera[edytuj]

Witam. Z powodu nadchodzących zmian w systemie interwiki oraz faktu, że ów skrypt nie jest wspierany od lat, zakomentowałem jego odwołanie w Twoim common.js. Możesz nadal z niego korzystać w odświeżonej odsłonie, włączając gadżet „Interaktywny formularz (...)”. W razie problemów proszę o kontakt. Dziękuję za zrozumienie i pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 11:38, 13 kwi 2017 (CEST)[odpowiedz]

Jesteś pewna, że chodzi o myślnik? Moim zdaniem raczej o łącznik. Pozdrawiam, Aga

Czy aby na pewno podana przez Ciebie w tym haśle wymowa jest zgodna z rzeczywistością? Pozdrawiam, Aga


OK, to samo jest chyba tu: -weise. :-) Z kolei w haśle -lich jest jako przykład słowo „kõniglich”, a chyba zamiast õ powinno być o z dwoma kropkami (ö). Proszę, zerknij też na moje uwagi na stronie [21], bo autor hasła -e mi dotąd nie odpowiedział ani nie poprawił błędów. Generalnie jestem w szoku, bo zerknęłam tylko na kilka stron w tym słowniku i prawie na każdej jest jakaś usterka… A hasło -e w j. niemieckim to już jakieś kuriozum, bo są tam ewidentne błędy merytoryczne. No i tu potwierdzają się, niestety, moje obawy co do wiarygodności projektów tworzonych przez przypadkowych internautów… Pozdrawiam, Aga

Odp:Aktualizowanie rankingu brakow (niemiecki)[edytuj]

Odp:Aktualizowanie rankingu brakow (niemiecki)

Witam. Rankingi braków odświeża bot Olafa – już go o tym powiadomiłem. W kwestii paska edycji – czy chodzi o przycisk „Nowa sekcja” (następny po „Zaawansowane”, „Znaki specjalne” oraz „Pomoc”), czy może o formularz edycji (nakładka o żółtym tle dzieląca poszczególne elementy hasła na osobne pola do wprowadzania tekstu)? Ten ostatni musiałem ostatnio wyłączyć w Twoim common.js (#Skypt ToStera), dostępny jest teraz w preferencjach. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:19, 23 kwi 2017 (CEST)[odpowiedz]

Aha, przepraszam, nie zrozumiałem :). Możliwość dodawania linków interwiki (tych na samej górze w oknie edycji) została celowo usunięta z uwagi na nadchodzące zmiany w ich sposobie działania, mianowicie będą one automatycznie generowane przez oprogramowanie bez potrzeby fizycznego umieszczenia linku w wikikodzie (tak więc krótko po utworzeniu nowej strony powinny się one same pojawić w lewym pasku). Jeżeli niektóre boty przestały je dodawać, to dobra rzecz – znaczy, że operatorzy wiedzą o tych zmianach. Więcej można przeczytać w wątku WS:Bar#Cognate i automatyczne linki do innych Wikisłowników. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:45, 23 kwi 2017 (CEST)[odpowiedz]

Cześć Edyta, czy chciałoby Ci się przetłumaczyć przykłady? Pozdrawiam! Ming (dyskusja) 01:10, 19 maj 2017 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Szablon odmiany niemieckich przymiotników[edytuj]

Odp:Szablon odmiany niemieckich przymiotników

Witam. Jakiś czas temu przygotowałem rozszerzenie szablonu odmiany niemieckich przymiotników: #Niemieckie czasowniki (wątek dotyczył pierwotnie odnowionych tabelek odmiany czasownikowej, ostatecznie nie wdrożyłem żadnego z tych pomysłów). Uwzględniłem wtedy większą liczbę wyjątków, między innymi dunkel > dunkler: Wikipedysta:Peter Bowman/Szablon:odmiana-przymiotnik-niemiecki/test. Zobacz, proszę, czy warto odzyskać jakieś elementy z tamtej propozycji, ewentualnie spróbuję dodać ten wyjątek do obecnego szablonu (za 1~2 tygodnie z powodu innych zajęć). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 22:30, 16 cze 2017 (CEST)[odpowiedz]

Swego czasu skorzystałem z różnych źródeł, lecz chyba częściej sięgałem do canoo.net. Tak napisałem szablon, aby uwzględniał jak najwięcej możliwych oboczności, lecz to użytkownik musi zaznaczyć ten fakt. Dla przykładu, fidel wpisałem tu bez dodatkowych parametrów, ponieważ odmienia się regularnie: Specjalna:Diff/6005718. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 01:00, 24 cze 2017 (CEST)[odpowiedz]
Jasne, w ciągu przyszłego tygodnia spróbuję odświeżyć sobie sposób jego działania i sporządzę jakąś formę dokumentacji albo opis, który można by omówić następnie w Barze. Kod jest w miarę czysty, ale widzę szczegóły implementacyjne (np. wyróżnianie form atrybutywnych/predykatywnych) warte przedyskutowania. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:51, 25 cze 2017 (CEST)[odpowiedz]

Zlot dla społeczności Wikisłownika[edytuj]

Witaj, istnieje możliwość zorganizowania przy okazji zlotu dla osób pracujących nad Wikiźródłami w dniach 27–29 października br. w Poznaniu, spotkania również dla naszej społeczności. Należałoby znaleźć tylko chętnych od nas, którzy chwieliby przyjechać. Czy Ty ewentualnie mógłabyś? Myślę, że to świetna okazja, by skoncentrować się na problemach naszego projektu, ewentualnie jakąś współpracę chociażby w dodawaniu cytatów i źródeł przez osoby z Wikiźródeł nawiązać. Można dostać dofinansowanie na przyjazd, w sali można pracować w małych grupach; noclegi i wyżywienie byłoby zapewnione. Musimy tylko zebrać ekipę. Fajnie byłoby, aby społeczność się ożywiła.. Może wspólnym siłami znaleźlibyśmy kilku chętnych, nie musi być to tłum, ale kilka zaangażowanych w projekt osób na początek... Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 23:30, 4 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

Szkoda. Fajnie byłoby na żywo porozmawiać o pracy nad Wikisłownikiem. Może wiosną na konferencję 2018 będziesz mogła przyjechać? Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 10:44, 7 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

Prośba o poprawkę[edytuj]

Cześć Edyta, czy moglabyś coś zrobić z opisem grafiki w haśle Doppelschlichtfeile i innych z tym samym zdjęciem i opisem? Może lista, zobacz też? Bo teraz to hasło znajduje się na liście haseł z błędami ze względu na niestandardowy opis, który bot błędnie rozpoznaje jako numerację. Dziękuję i pozdrawiam! Ming (dyskusja) 20:44, 13 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

Zlot Wikiźródeł i Wikisłownika - Źródłosłów[edytuj]

Szanowny Redaktorze!

W imieniu organizatorów zapraszam Cię do wzięcia udziału w planowanym w dniach 27-29 października 2017 r. przez Stowarzyszenie Wikimedia Polska pierwszym zlocie Wikiźródeł i Wikisłownika. Więcej informacji o zlocie można znaleźć na tej stronie, gdzie można już zgłosić swój udział.

PiotrekDDYSKUSJA 22:53, 16 wrz 2017 (CEST)[odpowiedz]

Wiadomość doręczona przez bota w imieniu użytkownika PiotrekD

Ad:Erholung[edytuj]

Ad:Erholung

Hej. Numeracja w składni się nie zgadza. // user:Azureus (dyskusja) 01:56, 5 gru 2017 (CET)[odpowiedz]

Cześć, jest problem z tym hasłem: nagłówek jest inny niż tytuł. Hasło tytułowe nie jest wymienione w opisie ilustracji. Pozdrawiam. Ming (dyskusja) 20:23, 7 sty 2018 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję za poprawkę! Miłego wieczoru, Ming (dyskusja) 20:36, 7 sty 2018 (CET)[odpowiedz]

Link nr 2[1] jest pusty. (Ta sama sytuacja w haśle Berliner). Krokus (dyskusja) 21:44, 8 mar 2018 (CET)[odpowiedz]

Warum "übergesetzt"?

Zwiadowca21 21 17:01, 16 mar 2018 (CET)[odpowiedz]

Ich ferstehe nix. tutaj jest inaczej. Zwiadowca21 21 20:44, 17 mar 2018 (CET)[odpowiedz]

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[edytuj]

WMF Surveys, 20:36, 29 mar 2018 (CEST)[odpowiedz]

Ad:emblematyczny[edytuj]

Ad:emblematyczny

te tłumaczenia na niemiecki są na pewno dobrze? KaMan (dyskusja) 11:48, 3 kwi 2018 (CEST)[odpowiedz]

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey[edytuj]

WMF Surveys, 03:34, 13 kwi 2018 (CEST)[odpowiedz]

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey[edytuj]

WMF Surveys, 02:44, 20 kwi 2018 (CEST)[odpowiedz]

Ad:beobachtet[edytuj]

Ad:beobachtet

Witam. Przyjęło się (zob. zasady), że nie tworzymy osobnych stron do opisywania prostych form fleksyjnych. Peter Bowman (dyskusja) 01:45, 15 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]

(ping @Richiski) Przez „proste” rozumiemy „regularne” (pkt 1), opisujemy zaś te nieregularne ze względu na czytelników, którzy nie znają lub nie mogą domyślić się formy bazowej. Jeżeli „wiele z nich ma inne znaczenie niż czasowniki, od których (teoretycznie) pochodzą i stanowią samodzielne przymiotniki” (pkt 2), koniecznie proszę dodawaj osobne znaczenie pod nagłówkiem ''przymiotnik''. W języku polskim (dla przykładu: „budujący”) opisujemy zgramatykalizowane przymiotniki brzmiące identycznie jak imiesłów, z którego pochodzą. Jednak dopytam: czy chodzi o przypadki, w których imiesłów pełni funkcję przydawki lub dopełnienia, upodabniając się tym samym do innych przymiotników, ale ich znaczenie nie odbiega zasadniczo od czasownika bazowego? Ja bym tego nie opisywał – w podobny sposób czasownik w bezokoliczniku może pełnić rolę rzeczownika. Podpunkty do numeru 2 rozumiem następująco: w tej chwili (według WS:NAZ) fakt, iż 99% imiesłowów niemieckich nie zostało opisanych oznacza, że większość z nich stanowi zwyczajne formy odmienione, czyli czytelnik może spokojnie przeskoczyć do hasła opisującego czasownik bazowy, a my, edytorzy, powoli będziemy uzupełniać brakujące przymiotniki. Jeżeli przekręcimy sprawę w ten sposób, aby brak hasła oznaczał „przymiotnik na pewno nie istnieje”, przez lata będziemy uzupełniali braki, aby pokryć tylko te kilka procent przymiotników odczasownikowych. Co do pkt 3 pojawiały się już propozycje i pytania odnośnie polskiej odmiany. Można to zwyczajnie rozwiązać, umieszczając formy imiesłowu wewnątrz tabelki odmiany czasownika. Przygotowałem kiedyś szkic, który można odpowiednio uzupełnić: Wikipedysta:Peter Bowman/test3. Tabelka mogłaby również pokryć stopniowanie (pkt 4). Hasło odpowiadające bezokolicznikowi odnosi się również do form odmienionych, wbrew temu, co piszesz w kolejnych punktach. W kolokacjach do „beobachten” możesz użyć beobachtet lub dowolnej innej formy (pkt 5). Zdaję sobie sprawę, że z antonimami (pkt 6) tak łatwo nie będzie, ale czy mylę się, sądząc, że do dowolnego imiesłowu wystarczy dopisać przedrostek „un-”? Ponadto zauważyłem, że gdzieniegdzie uzupełniasz też wyrazy pokrewne. W tym polu działa zasada symetrii, czyli w przykładowym haśle „robić” pojawiałyby się formy „robię”, „robisz” itd. W Barze dyskytowano kiedyś na ten temat; o ile się nie mylę, proponowałem dopisać do ZTH komentarz o rozróżnieniu pomiędzy derywatami (wstawiamy) a zwykłą fleksją (od tego jest pole odmiany).
Proponuję trochę poczekać. Inne Wikisłowniki zostały przejęte przez boty – przytłaczającą większość stron utworzyły automaty, bo innego sensownego sposobu nie ma, aby pokryć odmianę takiej liczby form fleksyjnych w tylu językach. My – na szczęście – mamy sprawy „pod kontrolą”, czyli wiemy, ile i jakie formy powstały, a zasady są te same od dawna. Wprowadziłem ponadto mechanizm, który wyklucza takie hasła z głównego licznika, zatem opisanie garści form nikomu nie przeszkadza. Nowe hasła tego typu, o ile zostaną zauważone, usuwam bardziej ze względu na porządek niż zasady, lecz mimo to wypada przypominać edytorom, że ręczny wysiłek jest pozbawiony sensu. Ujawnię, że dzięki Wikidanym chciałbym pójść o krok dalej i całkowicie oddalić rozważania o ręcznym/automatycznym tworzeniu setek tysięcy form. Gdy ktoś uczynny przerzuci dane z czołowych projektów (np. enwiktionary), będziemy mieli potrzebne dane, łącznie z fleksją imiesłowów oraz wymową, na wysiągnięciu ręki.
Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:13, 18 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • Ogólnie zgadzam się z Edytą - to jest mało userfriendly, gdy trzeba wpisywać formę podstawową w pole szukaj. Szczególnie, że wyniki wyszukiwania w przypadku podania formy odmienionej to czasami straszny groch z kapustą. Oczywiście rozumiem też argumenty przytoczone przez Petera. Póki Wikidane nie spuchną od użytecznych dla nas danych istnieje rozwiązanie pośrednie - utworzenie botem przekierowań z form fleksyjnych do podstawowych. Tak wiem, że to jest lekko licząc kilka(-naście, -dziesiąt) milionów przekierowań. Z pewnością jednak podniosłoby to atrakcyjność naszego projektu dla czytelników. Pozdrawiam, Nostrix (dyskusja) 12:36, 18 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
    @Nostrix zdaje się, że wyszukiwarka od jakiegoś czasu wspiera formy odmienione i rozumie fleksję (nie wiem czy tylko polski, czy różne języki). Wystarczy wpisać "sprzedam" żeby w wynikach wyskoczyło "sprzedać". KaMan (dyskusja) 12:42, 18 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
    @KaMan Wygląda na to, że działa to tylko dla j. polskiego: por reflexionar - reflexionáramos. Nostrix (dyskusja) 13:37, 18 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
    @Nostrix: wyszukiwarka nie radzi sobie z linkami – mimo czarnego koloru (zamiast czerwonego dla zerwanych linków), prawie wszystkie formy w tabelce odmiany „reflexionar” to linki. Dla przykładu, niepodlinkowany imiesłów jest poprawnie indeksowany: [22]. W zasadzie linki w tabelce miały być tymczasowym ułatwieniem (niebieski link = hasło istnieje, prawdopodobnie opisuje coś więcej niż samą formę, np. identycznie brzmiący przymiotnik), można w przyszłości z nich zrezygnować, wyświetlać informacje o danej formie dynamicznie (np. w dymku po najechaniu kursowem) itd. Peter Bowman (dyskusja) 15:11, 18 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]

Będziesz coś zmieniać w tej drugiej tabeli? Teraz są chyba dwie takie same. Abraham (dyskusja) 19:42, 31 paź 2018 (CET)[odpowiedz]

Literówka[edytuj]

We wszystkich ostatnio dodanych hasłach o zawodach masz prawdopodobnie powieloną tą samą literówkę https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=Postbetreibsassisntent&curid=739473&diff=6307492&oldid=6307490 KaMan (dyskusja) 16:10, 25 lis 2018 (CET)[odpowiedz]

Czy nie ma jeszcze dwóch ĺiterówek w nazwie tej strony? Czyli Postbetriebsassistent zamiast Postbetreibsassisntent. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:35, 25 lis 2018 (CET)[odpowiedz]

Prośba o rzucenie okiem w kwestii poprawności. Z góry dziękuję. Abraham (dyskusja) 19:38, 26 lis 2018 (CET)[odpowiedz]

Witaj Edyto. Zobacz proszę stronę wskazaną w tytule. PBbot raportuje błąd nagłówka. Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 08:28, 28 lis 2018 (CET)[odpowiedz]

Ad:Weichenstellerin[edytuj]

Ad:Weichenstellerin

Coś tu nie gra. Nagłówek i wymowa jest od Professorin a reszta od Weichenstellerin. KaMan (dyskusja) 05:37, 6 gru 2018 (CET)[odpowiedz]

Efod[edytuj]

Pozdr. Czy nie uważasz, że na tym obrazku jest zbyt dużo elementów, by ilustrował on to hasło? Abraham (dyskusja) 14:22, 15 gru 2018 (CET)[odpowiedz]

  • Jeśli masz chęci, to sprecyzować. Gdzieś kiedyś ktoś napisał, że generalnie staramy się wstawiać ilustracje w poziomie bardziej niż w pionie. Ale to chyba tylko zwyczaj niż zalecenie. Pozdr. :) Abraham (dyskusja) 14:41, 15 gru 2018 (CET)[odpowiedz]
Wybacz, że jeszcze raz przeszkodzę, ale efod to tylko ten żółty "fartuch" nie cała szata. Pozdr. Abraham (dyskusja) 16:11, 15 gru 2018 (CET)[odpowiedz]

Re: Super![edytuj]

Fajnie by było, gdyby przeglądanie zmian następowało nieco szybciej :/ Z niemieckimi określeniami na język standardowy i z ich wieloznacznością rzeczywiście jest straszne zamieszanie, więc wolę tego specjalnie nie ruszać. Nama.Asal (dyskusja) 15:02, 27 sty 2019 (CET)[odpowiedz]

Jak na moje oko jest dobrze. W angielskiej literaturze terminy "lect" i "variety" traktuje się jako synonimy; w niemieckiej zdaje się być tak samo (vide Wikipedia). Jeśli jacyś niemieccy lingwiści czynią tu rozróżnienie, to oczywiście wypadałoby to uwzględnić w haśle, ale nie mogę znaleźć nic, co by na to wskazywało.
Co do uprawnień: nie wiem, czy mój wkład jest wystarczający, aby je uzyskać, więc od składania wniosków na razie się powstrzymam. Ale nie bronię :) Aha, i jestem chłopakiem jakby co. Nama.Asal (dyskusja) 15:48, 27 sty 2019 (CET)[odpowiedz]
Tam nie chodzi o to, że Lekt jest nadrzędny w stosunku do samego terminu Sprachvarietät, tylko o to, że jest nadrzędny wobec pojęć takich jak Dialekt, Soziolekt, Regiolekt, Akrolekt itp., które są różnymi odmianami językowymi ("Oberbegriff für die verschiedenen Sprachvarietäten"). Nama.Asal (dyskusja) 16:33, 27 sty 2019 (CET)[odpowiedz]
Bardzo dziękuję za to masowe przeglądanie. Nama.Asal (dyskusja) 20:20, 27 sty 2019 (CET)[odpowiedz]

dialekt a język regionalny[edytuj]

Mam wątpliwości co do tych edycji:

Nie wydaje mi się, aby "dialekt" można było traktować jako synonim terminu "język regionalny". Przynajmniej nie zgodnie z tą definicją, którą podałaś w haśle język regionalny, bo w końcu napisałaś "mowa niebędąca dialektem", a w dialekt nie ma innego, pasującego sensu.

---

W tej edycji dodano dodatkowe znaczenie słowa "dialekt": https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=dialekt&type=revision&diff=6359162&oldid=6340966

Sens 1.1 jest rzadko spotykany w języku polskim; to ujęcie typowe dla językoznawstwa anglosaskiego, gdzie "dialekt" ma szersze znaczenie, bo obejmuje nawet odmianę standardową ("dialekt standardowy"). W tym rozumieniu "dialekt" jest bliski znaczeniowo słowu "lekt", ale "dialekt" zawsze jednak dotyczy jakiejś odmiany językowej o pewnym stopniu rozpowszechnienia, a za swoisty lekt można uznać nawet idiolekt, mowę jednej osoby.

Sens 1.2 to typowe polskie rozumienie tego pojęcia. W tej definicji nie chodzi o osobny język regionalny, tylko o terytorialny wariant języka, odmienny od jego formy literackiej. Synonimem raczej nie może być "język regionalny", bo to sugeruje, że chodzi o zupełnie odrębny język (np. kaszubski, jeśli nie uznawać go za dialekt polskiego).

W języku polskim co prawda słowo "język" funkcjonuje również jako określenie na pewien zbiór słownictwa, funkcjolekt, wariant stylistyczny (np. "język urzędowy", "język młodzieżowy"), ale określenie "język regionalny" jak dla mnie nie łapie się pod ten sens. Może czasami tak się mówi na dialekt, ale trzeba by to uwzględnić w haśle "język regionalny" (dodać drugą definicję i do niej przyporządkować synonim "dialekt").

Ewentualnie można by uzupełnić definicję w haśle dialekt na wzór trzeciego znaczenia z angielskiego Wikisłownika (dialect): "A lect (often a regional or minority language) as part of a group or family of languages, especially if they are viewed as a single language, or if contrasted with a standardized idiom that is considered the 'true' form of the language (for example, Cantonese as contrasted with Mandarin Chinese, or Bavarian as contrasted with Standard German)", czyli byłoby to coś w stylu "język właściwy ludności pewnego regionu, odrębny w stosunku do języka narodowego i z punktu widzenia lingwistycznego niebędący jego odmianą". Ale czy takie znaczenie jest w ogóle notowane w języku polskim? Nama.Asal (dyskusja) 23:41, 27 sty 2019 (CET)[odpowiedz]

Postarałem się trochę poprawić oba hasła, aby miały więcej sensu. Zajrzyj proszę. Nama.Asal (dyskusja) 10:19, 28 sty 2019 (CET)[odpowiedz]
Ok, dopisałem coś tam do uwag :) Nama.Asal (dyskusja) 14:17, 28 sty 2019 (CET)[odpowiedz]

W polskich publikacjach jest spory usus. Słowo zapożyczone i weszło do polskiego słownika już dawno, choćby tu:

Grzegorz Wysocki (dyskusja) 23:52, 3 mar 2019 (CET)[odpowiedz]

Schrank[edytuj]

@Peter Bowman Czy możecie dojść do porozumienia w sprawie der, den, dem, im, itp. Popatrz w moją dyskusję i hasła które po mnie poprawiacie. Pb zaleca by do formy podstawowej sprowadzać dem, ty z kolei zostawiasz im. Można zgłupiec. Zwiadowca21 21 12:02, 4 mar 2019 (CET)[odpowiedz]

W etymologii szwedzkiego aber usunęłaś tłumaczenie. Ciekawi mnie dlaczego? Co prawda Zasady nie podają na to reguły, to jednak jest wiele powodów, żeby takie tłumaczenia zamieszczać. Np. żeby wskazać o jakie znaczenie słowa etymologicznego chodzi. Czy dla jednolitości, mimo że niemieckie aber akurat znajduje się na tej samej stronie, nie lepiej zawsze zamieszczać takie tłumaczenia? --Meander (dyskusja) 03:08, 10 mar 2019 (CET)[odpowiedz]

Dla ułatwienia śledzenia dyskusji pozwalam sobie przenieść Twoją odpowiedź z mojej strony:
Hej Meander! Odruchowo usuwam tłumaczenia przy etymologii z jednej przyczyny: wszelkie wyjaśnienia (w tym również tłumaczenia) na polski, które dotyczą jakiegoś słowa/frazy itp., powinny znajdować się w jednym miejscu. Tzn. tam, dokąd prowadzi link. Jestem przeciwna sytuacji, że jest strona poświęcona hasłu (opracowywana, rozwijana, korygowana), a na innych stronach znajdują się "szczątkowe" informacje dotyczące tego słowa, które prowadza drugie, niekontrolowane życie W skrajnym przypadku takie informacje być możne wcale nie są prawdziwe. Masz rację, że nie ma na to reguły, więc jeżeli chcesz, to cofnij moją edycję - przy niczym się nie upieram. Pozdrawiam serdecznie --EdytaT (dyskusja) 18:16, 10 mar 2019 (CET)[odpowiedz]
Cześć Edyto! Fajnie, że masz zdecydowane zasady. Ja zareagowałem ze względów pryncypialnych. Dla tego hasła nie ma to większego znaczenia, ale ja również mam swoje zasady, a jeśli ktoś usuwa informacje z hasła, to musi mieć jakiś ważny powód do tego. Twoja zasada (skupiania informacji o słowie w haśle poświęconym temu słowu) jest zasadniczo (no, tak...) zdrowa i logiczna - trudno się z nią nie zgodzić. Lecz jak ją zastosować do etymologii? Etymologia odnosi do innych słów, z tego samego lub innego języka, i ich znaczeń. Te słowa i znaczenia mogą być już wymarłe. Zatem co masz na myśli: Czy - w przypadku jeszcze żywych słów i znaczeń etymologicznych - tylko do nich linkować z podaniem numeru znaczenia (który może się zmieniać w trakcie ewolucji słownika)? A gdy tych słów i znaczeń jeszcze w słowniku nie ma - uzupełniać je? Czy wypełniać słownik wymarłymi słowami i znaczeniami tylko dlatego, że są źródłosłowami żywych słów? A co ze źródłosłowami z innych języków? Ani słownikarz, ani czytelnik mogą ich nie znać, natomiast ich tłumaczenia - tak. A to dzięki temu, że tradycyjne słowniki podają tłumaczenia źródłosłowów z języków obcych.
W sumie uważam, że w etymologii powinno się podawać tłumaczenia źródłosłowów - choćby dla ułatwienia życia czytelnikom słownika. Dobrego dnia, --Meander (dyskusja) 19:50, 11 mar 2019 (CET)[odpowiedz]

Versicherungsteuer czy Versicherungssteuer[edytuj]

Versicherungsteuer a w środku Versicherungssteuer (s czy ss)? W linkujących też chyba do poprawy. KaMan (dyskusja) 07:52, 11 mar 2019 (CET)[odpowiedz]

Odp:Potrzebne hasła - niemiecki zniknął[edytuj]

Odp:Potrzebne hasła - niemiecki zniknął

Witam. Ktoś usunął tę sekcję, już przywróciłem: Specjalna:Diff/6406833. Peter Bowman (dyskusja) 13:28, 24 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]

Naprawdę jet to obraźliwe sformułowanie? Takie słowo pojawia się w encyklopedii. Zwiadowca21 22:27, 26 kwi 2019 (CEST)[odpowiedz]

Jeżeli masz czas, zrób niemieckie hasło. THX. Grzegorz Wysocki (dyskusja) 13:16, 4 maj 2019 (CEST)[odpowiedz]

Bożesztymój! Gdzie ty wynajdujesz te hasła. Dzięki temu słowu uratowałaś konia Koń achał-tekińskiego. Dzięki! Zwiadowca21 14:00, 8 maj 2019 (CEST)[odpowiedz]

EdytoT Myślę, że niepotrzebnie usunęłaś użycie w funkcji przysłówka zapomniałaś o zwrocie höflich grüßen / sich höflich benehmen / etwas höflich sagen itd. Myślę, że najlepiej będzie jak sama cofniesz edycję - tym samym uznając autorstwo poprzednika, bo autor @Zwiadowca21 właśnie dodał to znaczenie przysłówkowe. Tez bym się zastanowiła nad tłumaczeniem grzeczny/ grzecznie... Zgadzam się jednakże z Tobą, że jest słowo: kurtuazyjny/ kurtuazyjnie jest niepoprawnym / ewentualnie zbyt nacechowanym obecnie tłumaczeniem. Pozdrawiam Krokus

Odnośnie schelmisch: Faktem jest, że to nie przysłówek, ale słowo to występuje w funkcji przysłówka - dlatego było to poprawne tłumaczenie. Języki nie przystają do siebie w pełni - przecież wiesz - a my staramy się stworzyć słownik uwzględniający wszystkie języki - to trudne zadanie... (dyskusja) 21:21, 14 maj 2019 (CEST)[odpowiedz]
EdytoT - ale takie edycje zniechęcają autorów... Oni może się mylą w klasyfikacji gramatycznej, ale czasem - tak jak tych wypadkach - nie w podawaniu znaczeń! nie chcę cofać Twoich edycji! Nikt z nas wszystkich rozumów nie pozjadał. Chciałabym, by Wikisłownik pozostał platformą wymiany myśli i stawał się coraz lepszy, a nie księstwem udzielnym osób mających większe uprawnienia niż poprzedni edytor. Krokus (dyskusja) 22:03, 14 maj 2019 (CEST)[odpowiedz]

Community Insights Survey[edytuj]

RMaung (WMF) 16:34, 9 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

No powinno być pochylone. Tak mamy w zasadach edycji. :) To przecież słowo w języku obcym. IMHO nie dokończyłaś tej edycji. Powinno być

''skrót / skrótowiec''

: = {{kwalifikator}} ''[[rozwinięcie]]'' → [[tłumaczenie]], [[rozwinięte tłumaczenie]]

Zobacz na hasło EB#eu. Wydaje mi się, że dla skrótów i skrótowców nie wypełniamy hiperonimów, synonimów itp. jeżeli nie są także skrótami lub skrótowcami.

Grzegorz Wysocki (dyskusja) 13:57, 14 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Reminder: Community Insights Survey[edytuj]

RMaung (WMF) 21:14, 20 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Użytkownik Świętokrzyskie[edytuj]

Odp:Użytkownik Świętokrzyskie

Witam. Wprawdzie Ci nie odpisał, jednak zareagował na Twój wpis, wprowadzając poprawki do tamtego hasła. To nadal początkujący użytkownik, któremu dopiero teraz zaczęliśmy zwracać uwagę na błędy. Jeżeli te są systematyczne, np. brak oznaczenia „nazwa własna” lub linku do indeksu, mogę je częściowo załatać botem. W pierwszej kolejności jednak proponuję zgłaszać problemy na jego stronie dyskusji – trudno śledzić jego edycje na bieżąco, ale w miarę możliwości postaram się rzucać okiem na jego wkład. Peter Bowman (dyskusja) 22:59, 23 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Ja tylko dodam, że jego edycje uświadomiły mi, jak dużo błędów jest w słownikach tematycznych, z których korzystał, i trochę próbuję także tam poprawiać. Nawet jeśli Świętokrzyskie przestanie edytować, to i tak tamte błędy nie znikną. Olaf (dyskusja) 00:24, 24 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Kap Verde[edytuj]

Ad:Indeks:Niemiecki - Kraje i narodowości

Zgodnie z de-wiki Kap Verde też jest dopuszczalną nazwą, używaną w Niemczech, a Cabo Verde jest używane w Austrii i Szwajcarii. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 18:09, 29 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Myślę, że faktycznie lepiej się trzymać w słowniczku tematycznym jednego źródła, ale inne wersje zostawić jako hasła, czyli chyba dokładnie tak, jak zrobiłaś. Poza tym jeśli nazwa zniknęła z listy, gdzie była wczesniej, to faktycznie wygląda na to, że stała się przestarzała. Można ewentualnie opisać to wszystko w uwagach, skoro już zrobiłaś taki research, ale jak chcesz, tak jak jest też jest dobrze. Olaf (dyskusja) 18:55, 29 wrz 2019 (CEST)[odpowiedz]

Reminder: Community Insights Survey[edytuj]

RMaung (WMF) 19:04, 4 paź 2019 (CEST)[odpowiedz]

Karpatenvorland[edytuj]

Cześć. Rozumiem. Kłopot tylko w tym, że „Podkarpackie” piszemy wielką literą i znaczy dokładnie to samo, co „Podkarpacie”. Może zatem jedno znaczenie (1.1) Podkarpacie, Podkarpackie? Pozdrawiam. Sankoff64 (dyskusja) 21:34, 18 lis 2019 (CET)[odpowiedz]

OK. To w takim razie zmień pisownię w znaczeniu (1.2). Swoją drogą zwróciłaś mi uwagę, że „Podkarpacie” w polskim ma dwa znaczenia: szersze obejmujące ponadnarodowy region pod Karpatami oraz węższe związane tylko z polską częścią tego regionu. Pozdrawiam i dobranoc. Sankoff64 (dyskusja) 22:25, 18 lis 2019 (CET)[odpowiedz]

Ad:Quartär[edytuj]

Ad:Quartär

Naprawdę niemieckie 2,6 to po polsku 2,58? Maitake (dyskusja) 18:53, 23 lis 2019 (CET)[odpowiedz]

Odp:start-up[edytuj]

Odp:start-up

Witam. Możesz rozwinąć pole uwag wedle potrzeb (najprościej: „niestandardowy wariant pisowni startup spotykany w mediach” + przypis), porównaj pois w haśle „grammar”. Wprawdzie można by wprowadzić nowy szablon (Kategoria:Szablony pisowni alternatywnych), ale jako czytelnik wolałbym opis, który nie został wygenerowany automatycznie. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 13:30, 24 lis 2019 (CET)[odpowiedz]

Odp:soft-hyphen[edytuj]

Odp:soft-hyphen

Zaden klopot :). Funkcja podświetlania składni (ikonka ołówka w pasku edycji, na lewo od „Zaawansowane”) zamienia znakie niewidoczne na czerwone kropki, zaś obecność tych znaków w tytule odkrywam zwykle po tym, jak Olafbot przenosi stronę. Korzystam też z tego narzędzia. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:55, 25 lis 2019 (CET)[odpowiedz]

@EdytaT Znaki soft-hypen są np. w nagłówkach haseł na Dudenach (i chyba tylko w nagłówkach). Jeden ze sposobów sprawdzenia to wklejenie do Windowsowego notatnika, który ich nie potrafi schować. Okcydent (dyskusja) 21:57, 25 lis 2019 (CET)[odpowiedz]

numeracja[edytuj]

Zrobiłabyś porządek z numeracją w tych hasłach?

Pozdrawiam. Zan-mir (dyskusja) 19:42, 9 lut 2020 (CET)[odpowiedz]

Dzięki. Zastanawia mnie jeszcze tylko odmiana w Memel. Numer ten sam, a odmiany dwie? Zan-mir (dyskusja) 19:50, 9 lut 2020 (CET)[odpowiedz]
Co my byśmy bez Was zrobili... :) Zan-mir (dyskusja) 19:52, 9 lut 2020 (CET)[odpowiedz]

Cześć, dziękuję za odpowiedź. Rozumiem, że istnieją inne definicje tego słowa. Dziękuję za tę informację. Nie znalazły się one jednak w tym haśle, więc widząc "Saarbrücken (miasto)" automatycznie zastanawiam się czy jest coś jeszcze, czy jest jakaś 1.2. Zdjęcie wyraźnie przedstawia miasto, a mosty są niesłownikowe. Może warto w takich sytuacjach pisać w uwagach, że to także określenie paru niemieckich mostów? Co o tym myślisz? Wzajemnie pozdrawiam! Miłego weekendu, Ming (dyskusja) 13:28, 7 mar 2020 (CET)[odpowiedz]

Zerwane linki do źródeł w niemieckim wikisłowniku[edytuj]

Cześć, zauważyłem, że wiele haseł w [[Kategoria:Język niemiecki - czasowniki]] linkuje do haseł, które już nie istnieją, bo zostały przeniesione pod inną nazwę, np. abbeizen, abbetteln, abfinden. Ming (dyskusja) 03:17, 27 kwi 2020 (CEST)[odpowiedz]

Do powyższego wpisu @Minga dodam link: [26]. Zan-mir (dyskusja) 03:22, 27 kwi 2020 (CEST)[odpowiedz]

Czy możesz znaleźć rodzaj do słowa Gummitwist w tłumaczeniu w haśle guma? THX 89.74.70.217 (dyskusja) 10:58, 3 maj 2020 (CEST)[odpowiedz]

Ad:streiten[edytuj]

Ad:streiten

(1.3) czy (1.4)? :) Zan-mir (dyskusja) 16:47, 9 wrz 2020 (CEST)[odpowiedz]

Prośba o pomoc z niemieckim słowem[edytuj]

Witam, w haśle абрис#uk, w etymologii, umieściłem słowo tak, jak je widzę w posiadanym źródle. Mam jednak wątpliwość co do tej kreseczki nad pierwszą literą, bo w alfabecie niemieckim nie widzę takiego znaku. Czy wszystko z zapisem tego wyrazu jest ok? Pozdrawiam serdecznie, KaMan (dyskusja) 10:23, 12 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Odp:Szablon dla win[edytuj]

Odp:Szablon dla win

Witam! Jasne, taki szablon na pewno się przyda; utworzyłem {{enol}} i dodałem do listy skrótów (WS:SKR#E). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:41, 22 lis 2020 (CET)[odpowiedz]

Niemiecko-polski słownik online[edytuj]

Witaj! Nie wiem czy wiesz ale pod adresem https://slowniki.lingea.pl/ dostępny jest niemiecko-polski słownik online. Jeśli się dobrze zorientowałem treściowo pokrywa się on z drukowanymi słownikami wydawnictwa Lingea (przynajmniej tak jest w ukraińskim). Zastanawiam się czy nie stworzyć ogólnego szablonu do uźródławiania tym słownikiem. Przydałby Ci się taki szablon? KaMan (dyskusja) 13:06, 2 gru 2020 (CET)[odpowiedz]

Szablon jest gotowy: {{LingeaOnline}}. Przykład użycia: https://pl.wiktionary.org/w/index.php?title=ausschweifend&curid=543118&diff=7490906&oldid=6533238 KaMan (dyskusja) 14:52, 4 gru 2020 (CET)[odpowiedz]

Ad:Finken[edytuj]

Ad:Finken

Ale jak w takiej sytuacji ma to ilustrować hasło Finken? Przecież ilustrować należy opisywany wyraz – i nawet jeśli ilustrację da się opisać wyrazem bardziej szczegółowym, to jednak jakoś ten opis musi się przecież odnosić do tego właśnie hasła, w przeciwnym razie nie wiadomo, jak się ilustracja ma do tego hasła. Jeśli w haśle ptak wstawię zdjęcie bociana, to podpisanie go jako „bocian (1.1)” nie ma sensu, podpis powinien brzmieć „ptak (1.1)”. Numerek po Fink traci tu zupełnie sens. Maitake (dyskusja) 21:19, 20 sty 2021 (CET)[odpowiedz]

  • A może coś w rodzaju „ein Vertreter der (Familie) Finken (2.1)”? Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 21:39, 20 sty 2021 (CET)[odpowiedz]
  • Problem w tym, że jako termin biologiczny wróblowate nie mają liczby pojedynczej wróblowaty (wróblowaty to tylko przymiotnik o znaczeniu „mający pewne cechy wróbla”). Podobnie niemieckie Finken jako termin biologiczny nie ma liczby pojedynczej, bo Fink to nie dowolny przedstawiciel tej rodziny, a jedynie pewien gatunek (czy też pewne gatunki) z tej rodziny, są tam też inne. A bardziej rozbudowane podpisy pod ilustracjami zdarzają się w Wikisłowniku nierzadko. Maitake (dyskusja) 22:13, 20 sty 2021 (CET)[odpowiedz]

Ad:Chanson[edytuj]

Ad:Chanson

Hej. Tak się zastanawiam czy ma być "chanson" czy "chancon". Możliwe, że to literówka? Zan-mir (dyskusja) 18:57, 18 mar 2021 (CET)[odpowiedz]

Cześć! W tym haśle wymowa podana dla innego niż w nagłówku słowa. Wsieslove (dyskusja) 17:58, 22 mar 2021 (CET)[odpowiedz]

Odp:Pierwiastki - uzycie miedzynarodowe[edytuj]

Odp:Pierwiastki - uzycie miedzynarodowe

Hm, nie znam niemieckiego, ale może faktycznie troche żem przegioł... W końcu hasła o literach alfabetu też mamy dla każdego języka osobno. Chociaż z drugiej strony, nie wyobrażam sobie w haśle [C] 15 sekcji językowych, gdzie w każdej będzie to samo znaczenie o węglu. Symbol raczej nie ma języka. [C] na całym świecie oznacza węgiel, a to że akurat w jakimś języku symbol ma rodzaj, to ja bym tylko dla kwestii rodzaju gramatycznego osobnej sekcji językowej nie robił. Zan-mir (dyskusja) 23:39, 25 mar 2021 (CET)[odpowiedz]

koniugacja niemiecka[edytuj]

Hej. Czy byłabyś w stanie przejrzeć te 3 edycje? Na wszystkich trzech stronach edytor pozmieniał ostatnie dwa wiersze tabeli, czyli Partizip I i II. Zan-mir (dyskusja) 22:45, 13 maj 2021 (CEST)[odpowiedz]

Zmiany w koniugacjach[edytuj]

Cześć. Czy mogłabyś w wolnej chwili przejrzeć zmiany, które ktoś niezalogowany zrobił w tych trzech artykułach:

Zmiany czekają na sprawdzenie już prawie rok, a ja nie używałem niemieckiego od dwudziestu lat, więc sam wolę tego nie dotykać. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 11:10, 19 sie 2021 (CEST)[odpowiedz]

Sorry, nie zauważyłem, że Zan-mir sekcję wcześniej nagabywał Cię o to samo. :-) Olaf (dyskusja) 13:30, 19 sie 2021 (CEST)[odpowiedz]

Błędy w hasłach niemieckich[edytuj]

Ilość błędów w edytowanych ostatnio przez Panią hasłach niemieckich jest niepokojąca. W ostatnim tygodniu czy dwu nie robię praktycznie nic innego poza poprawianiem mniejszych lub większych błędów w tych hasłach, jak również w tłumaczeniach z polskiego na niemiecki ([27]). Bardzo proszę o większa uwagę i sprawdzanie haseł w podglądzie przed ich zapisaniem. Maitake (dyskusja) 23:45, 22 wrz 2021 (CEST)[odpowiedz]

Fachoberschulreife[edytuj]

Hej! Popraw proszę linkowanie definicji i odmianę liczby mnogiej w haśle Fachoberschulreife. Dzięki! tsca (dyskusja) 22:05, 5 paź 2021 (CEST)[odpowiedz]

i w pojedynczej... Draco flavus (dyskusja) 22:15, 5 paź 2021 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Gwiazdki w uwagach, zob. Fotograf[edytuj]

Odp:Gwiazdki w uwagach, zob. Fotograf

Zasady wyraźnie mówią, że w uwagach używa się dwukropka bądź gwiazdki (czyli wcięcia lub wypunktowania), ewentualnie numeracji, o ile to konieczne. Każdy może mieć inne zdanie na ten temat, ale dopóki Zasady się nie zmienią, to to jest prywatna opinia, którą nie trzeba się przejmować. A Zasadami przejmować się należy. — Natomiast w tym haśle numerki były źle, jeden odsyłał do znaczenia drugiego, którego w ogóle nie ma. Przy jednym znaczeniu numerki nie są potrzebne. Pozdrawiam, Maitake (dyskusja) 21:34, 19 sty 2022 (CET)[odpowiedz]

Ja akurat doskonale Cię rozumiem, bo mam podobny problem. Staram się robić tak:
  • jedno znaczenie, jedna uwaga – dwukropek z numerem (1.1)
  • jedno znaczenie, więcej uwag – tylko gwiazdki, bez (1.1)
  • więcej znaczeń, jedna uwaga – dwukropek z numerem
  • więcej znaczeń, więcej uwag – no to już hardcore, każdy przypadek rozpatruję indywidualnie.
Przy stosowaniu dwukropków mam wrażenie (choć nie mam dowodów), że na telefonach to źle wygląda, bo nie wiadomo, gdzie się kończy jedna uwaga i zaczyna nowy wiersz, dlatego jeśli nie ma numeracji, to gwiazdka według mnie czasem wygląda lepiej, chociaż nie wiem, bo potem i tak bot Olafa robi swoje...:) Zan-mir (dyskusja) 22:50, 19 sty 2022 (CET)[odpowiedz]

Ad:Russland[edytuj]

Ad:Russland

Naprawdę taką mapę chce Pani zamieścić w tym haśle? Z Krymem zaznaczonym jako rosyjski? Teraz? Maitake (dyskusja) 23:58, 29 kwi 2022 (CEST)[odpowiedz]

Ad:rapowanie[edytuj]

Ad:rapowanie

Do dodawania tłumaczeń mamy specjalne narzędzie, które pozwala uniknąć takich błędów technicznych (średnik zamiast dwukropka). Proszę zacząć stosować. Maitake (dyskusja) 17:37, 8 maj 2022 (CEST)[odpowiedz]

@Maitake masz rację, że istnieje narzędzie do dodawanie tłumaczeń, ale czasem przyzwyczajenie jest silniejsze i zdarzają się drobne błędy techniczne, którymi notabene powinny zając się boty:) Swoją drogą, takie uwagi w stosunku do kogoś, kto wniósł duży wkład zw rozwój słownika niemiecko- polskiego uważam za co najmniej niestosowne...

Ale czy nie lepiej wyrobić w sobie nawyk korzystania z tego narzędzia? Nie tylko chroni przed błędami technicznymi, ale jest też dużo szybsze i dużo łatwiejsze niż tradycyjna edycja. Taka literówka może się zdarzyć każdemu i zawsze, skoro jednak są sposoby na ich uniknięcie, i to dające też inne korzyści, to dlaczego nie spróbować? Maitake (dyskusja) 19:45, 8 maj 2022 (CEST)[odpowiedz]

Pomyłka[edytuj]

Hej, przepraszam za pomyłkę, ubzdurało mi się z jakiegoś powodu, że hasło utworzyłaś dziś, inaczej nie wzmiankowałabym cię w edycji... Hythonia (dyskusja) 22:37, 17 maj 2022 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Chyba w pokrewnych coś nie pasuje, bo te czerwone linki mają taką samą końcówkę żeńską (dwa razy to samo słowo). Rzucisz okiem? Zan-mir (dyskusja) 10:10, 21 maj 2022 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Edytorka chciałaby zmieniać zasady metodą faktów dokonanych ...[edytuj]

Odp:Edytorka chciałaby zmieniać zasady metodą faktów dokonanych ...

Szanowna Pani, rzeczywiście nie mogę wiedzieć, czego by Pani chciała, to sformułowanie było nieuzasadnione. Przepraszam. Natomiast faktem jest, że tworzy Pani hasła jawnie sprzeczne z obowiązującymi Zasadami, a więc zmienia je Pani (obala je Pani) metodą faktów dokonanych. Zmieniłem już uzasadnienie EK-a na bardziej odpowiadające prawdzie. Maitake (dyskusja) 14:11, 14 wrz 2022 (CEST)[odpowiedz]

Ad:-voll[edytuj]

Ad:-voll

Przypominam, że zgodnie z Zasadami, „Jeśli hasło jest obcojęzyczne, to przykład zawsze powinien być przetłumaczony”. Maitake (dyskusja) 13:26, 15 paź 2022 (CEST)[odpowiedz]

Ad:UID Nummer[edytuj]

Ad:UID Nummer

No to jeszcze raz to samo: Każdy przykład obcojęzyczny musi być przetłumaczony na język polski. Maitake (dyskusja) 21:51, 16 paź 2022 (CEST)[odpowiedz]

Wasser im Mund oraz Wasser im Munde to muszą być dwa osobne hasła, bo różna jest forma podstawowa. Nie da się tego uwzględnić tylko w odmianie, bo końcowe -e nie ma z odmianą frazy nic wspólnego (albo zawsze jest, albo nigdy go nie ma). Przykład dotyczy wersji Wasser im Munde, nie Wasser im Mund. Maitake (dyskusja) 23:33, 23 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

co ja tam wiem:) ale... dodawanie końcówki "-e" w Dativie to taki relikt odmiany końcówkowej w dativie (celowniku) w języku niemieckim i zachowało się obecnie w idiomatycznych frazach typu np.: "zu Hause", "nach Hause", "auf dem Lande", "im Sinne" itd... Krokus (dyskusja) 00:02, 24 lis 2022 (CET)[odpowiedz]
a tak na marginesie.... w języku niemieckim te frazy z "-e" nie są odmienne bo to stara, skostniała forma odmienionego już rzeczownika w Dativie w liczbie pojedynczej Krokus (dyskusja) 00:14, 24 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

Wahlkind[edytuj]

Hej. W haśle Wahlkind błędnie podany jest zapis IPA Adoptivkind. tsca (dyskusja) 14:09, 28 lis 2022 (CET)[odpowiedz]

niemieckie oczekujące[edytuj]

Hej. Jest kilka niemieckich haseł do przejrzenia. Dałabyś radę coś tu sprawdzić? Ponad 100 dni to sporo. Zan-mir (dyskusja) 11:10, 10 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Hej, dobrze, sprobuje to przejrzec. EdytaT (dyskusja) 16:47, 10 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

W kółko te same błędy w hasłach[edytuj]

Pani Szanowna, niechże się Pani opanuje. Nie ma dnia, żeby Pani nie zrobiła tych samych błędów w hasłach. Takie poprawki po Pani edycjach konieczne są dzień w dzień. Dzień w dzień. Czy to naprawę taki wielki problem, by przed zapisaniem hasła przejrzeć go w podglądzie? Jak długo będzie to jeszcze trwało? Maitake (dyskusja) 23:36, 15 gru 2022 (CET)[odpowiedz]

Tutaj omyłkowo dodałaś niewłaściwe tłumaczenie na niemiecki. Pozdrawiam, tsca (dyskusja) 19:24, 24 sty 2023 (CET)[odpowiedz]

Ad:diese[edytuj]

Ad:diese

Skoro Pani usunęła znaczenie liczby mnogiej, to coś trzeba zrobić z przykładem oznaczonym jako 1.2 – diese Menschen nie da się podciągnąć pod rodzaj żeński. W haśle dieses jest akurat dieses Jahres w przykładzie, co się przynajmniej rodzajowo zgadza, ale gdyby było dieses Monats, to by się już nie dało podciągnąć pod znaczenie 1.1. Maitake (dyskusja) 17:18, 21 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

Rozumiem i nie chcę popędzać. Ale tabela odmiany nie ma żadnego związku ze strukturą znaczeniową, a zatem i numeracją przykładów. Skoro zmienia się już definicje, to przykłady trzeba dostosować w tym samym czasie. Późniejsze wstawienie odmiany (w jakiejkolwiek postaci) nic już nie zmieni w znaczeniach. Maitake (dyskusja) 18:40, 22 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

Głosowanie[edytuj]

Cześć, Edyto,

będę wdzięczny, jeśli udzielisz poparcia dwu propozycjom technicznym, które uczyniłyby Wikisłownik lepszym projektem: tej i tej. Wystarczą w sumie 4 kliknięcia. Głosować można do 19:00 czasu środkowoeuropejskiego.

Pozdrawiam, Drogosław (d. PiotrekD)DYSKUSJA 15:58, 24 lut 2023 (CET)[odpowiedz]

Duden w przypisach[edytuj]

Nieustająco wstawia Pani przypisy z odesłaniem do słownika Dudena, po którym podaje Pani datę dostępu (moim zdaniem niepotrzebnie, normalnie się daty dostępu do słowników internetowych nie podaje, tym bardziej że szablon {{DudenOnline}} wyświetla się – jak każdy inny szablon źródła – zakończony kropką), a po tej dacie wstawia Pani zamknięcie kwadratowego nawiasu, który nigdzie nie jest otwarty. Proszę tego zaprzestać, ten nawias do niczego nie służy. Maitake (dyskusja) 00:04, 5 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Nie rozumiem odpowiedzi. Chodziło mi o zamknięcie kwadratowego nawiasu: ], który nigdzie nie jest otwarty. Czemu to zamknięcie nawiasu ma służyć? Maitake (dyskusja) 21:52, 5 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

dobre hasło[edytuj]

Cześć! Jak może zauważyłaś, jest zgłoszona propozycja uznania hasła nakręcać‎ za dobre hasło. Brakuje jeszcze tłumaczeń na "popularne" języki. Widzę, że zajmujesz się niemieckim. Może miałabyś chęć i czas dopisać niemieckie tłumaczenia? Ot, tak dla propagowania jakości w Wikisłowniku... Meander 02:28, 24 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Dzięki! Meander 16:31, 24 mar 2023 (CET)[odpowiedz]

Hej. Nie myślałem o tym w ten sposób, ale możesz mieć rację. Z tego co wiem założenie było takie, że te szablony mają kategoryzować tylko z sekcji znaczeń, ale chyba trzeba będzie zrobić wyjątek dla niemieckiego. Wrzucę temat do Baru, może komuś coś jeszcze przyjdzie do głowy. Pozdrawiam. Zan-mir (dyskusja) 08:01, 24 paź 2023 (CEST)[odpowiedz]

Czy ta nazwa kraju może mieć rodzaj nijaki, czy nie? Bo w tej edycji usunęła Pani rodzaj nijaki, ale zostawiła Pani odmianę nijaką, dodając do niej źródło zresztą nieakceptowalne (niemiecki Wikisłownik). Trzeba się zdecydować. Maitake (dyskusja) 20:59, 4 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Re:[edytuj]

Z góry przepraszam. Te głupie błędy w unumwunden musiały się pojawić przez moją nieuwagę. Postaram się następnym razem unikać takich błędów. Pattypan Squash (dyskusja) 15:33, 17 lis 2023 (CET)[odpowiedz]

Odmiana (i nie tylko)[edytuj]

Po raz kolejny, nie wiem już który, proszę o sprawdzanie hasła przed zapisaniem zmian. Regularnie kopiuje Pani odmianę pomiędzy hasłami, nie sprawdzając ani samej odmiany, ani numerów odnoszących się do znaczeń (tutaj dzisiejszy przykład). Nie ma praktycznie dnia, żebym nie musiał poprawiać po Pani haseł, korygując właśnie numery stojące w polu odmiany, której nijak się mają do znaczeń. Ręce już opadają. Maitake (dyskusja) 19:50, 30 gru 2023 (CET)[odpowiedz]

Ad:Motocross[edytuj]

Ad:Motocross

...na pewno kolarstwo? Hythonia (dyskusja) 10:30, 1 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Odp:Dodawanie "podobnych"[edytuj]

Hej. Chyba rzeczywiście tak jest. Kiedyś np. bot wycofał mi moje zmiany w szablonie podobne (Specjalna:Diff/8208379). Ale można tak zrobić i się przekonać. Swam pl (dyskusja) 17:17, 23 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Hej. Minęło już parę dni i bot nie dodał tego szablonu. Może zatem warto dodać go ręcznie? Swam pl (dyskusja) 16:18, 27 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Hej, @EdytaT i @Swam pl. Olafbot zwykle uzupełnia podobne raz na tydzień, ostatnio 23 lutego parę godzin przed Waszymi edycjami: Wikisłownikarz:Olafbot/podobne. Z tego wynika, że w piątek wykona następny przebieg. Moim zdaniem warto uzupełniać podobne wyłącznie wtedy, gdy tworzymy przy okazji czerwony link (mając pewność, że się faktycznie kwalifikuje do podobnych). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 16:32, 27 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Okej, to może poczekajmy do piątku i jeśli wtedy bot go nie doda to go dodamy ręcznie? Swam pl (dyskusja) 16:40, 27 lut 2024 (CET)[odpowiedz]
Widzę, że bot już dodał ten szablon, więc nie ma potrzeby dodania go ręcznie :) Swam pl (dyskusja) 12:05, 1 mar 2024 (CET)[odpowiedz]

Hej. Czy możesz zweryfikować tłumaczenie w haśle obskur? Czy nie jest to bardziej wątpliwy, niejasny (ew. obskurancki); ale nie obskurny (co po polsku znaczy: obrzydliwy, ohydny)? W moim papierowym słowniku DE-PL obskur jest również tłumaczony na obskurny, no ale mam wątpliwości, czy to aby nie błąd z rozpędu. tsca (dyskusja) 19:16, 25 lut 2024 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję. Moja wątpliwość bierze się z tego, że definicja tego przymiotnika w Duden brzmi: Nicht näher bekannt und daher, fragwürdig, anrüchig, zweifelhaft, bedenklich, fraglich, co w zasadzie pasuje do odpowiedników w duńskim i angielskim, ale nie polskim – ale może to kwestia rozmyta, nie będę się upierać. tsca (dyskusja) 20:30, 25 lut 2024 (CET)[odpowiedz]