Dyskusja wikisłownikarza:Adam~plwiktionary/archiwum

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Don't speak Polish? Post {{User pl-0}} on your user page or put it into your Babel box.

Witamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:

Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).

Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Marcowy zającpomiziaj 23:32, 7 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Hawajski[edytuj]

Cześć. Tak z ciekawości - z czego korzystasz tworząc hasła w języku hawajskim? --Derbeth talk 21:03, 28 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Spójrz najpierw, proszę, na zmiany w hasłach z hawajskiego: [1] i, teraz zasadnicze prośby, do oznaczania zwarcia krtaniowego, zgodnie z zaleceniami ortograficznymi, używaj znaku ʻokina (jeśli nie masz dostępu do żadnego papierowego źródła, polecam te artykuły z anglojęzycznej Wikipedii: ortografia, ʻokina). U nas można go wpisać wybierając z listy pod przyciskiem "Zapisz" zestaw znaków "inne zapisywane łacinką". Są w nim "hawajskie" litery, a ʻokina jest na ostatnim miejscu. Druga prośba dotyczy długich samogłosek - oznaczaj za pomocą makronów (Ā ā Ē ē Ī ī...), a nie daszków (â ê î...). Też są na wspomnianej przed chwilą liście. A do weryfikacji pisowni polecam raczej ten słownik, niż spontanicznie tworzone strony z rozmówkami i słówkami. Pozdrawiam. Youandme 22:15, 30 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Opisy zmian[edytuj]

Proszę, stosuj krótki opis zmiany także przy tworzeniu hasła (choćby "nowe" czy "+"), bo bardzo zaciemniasz obraz ostatnich zmian (zerknij jak wyglądają te automatyczne opisy tworzone prze oprogramowanie). Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 17:12, 31 paź 2008 (CET)[odpowiedz]

Witaj! Czy w pierwszym przykładzie tego hasła nie powinna być, oprócz przekładu na polski, również fraza w oryginale? ABX - (O mnie dyskutuj) 18:25, 5 lis 2008 (CET)[odpowiedz]

Hej :) Wybacz, że się narzucam, ale jak można zobaczyć w zasadach tworzenia haseł, w szwedzkim nie należy dodawać skrótów lp i lm do odmiany. Marcowy zającpomiziaj 22:51, 20 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

podpis[edytuj]

Hej hej, podpis z czasem wstawiasz wpisując cztery tyldy: ~~~~ :-) Rovdyr [odp.] 23:11, 21 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „Indeks:Szwedzki - Związki frazeologiczne”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Indeks:Szwedzki - Związki frazeologiczne”

Muszę przyznać, że dałeś czadu z tymi frazeologizmami... :) Equadus (odpisz mi) 21:51, 28 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „hugga av”[edytuj]

Ad:Historia edycji „hugga av”

Witaj. Ciekawi mnie jedna kwestia. Jeśli w znaczeniu (dla przykładu: powyższego hasła) jest czasownik w aspekcie dokonanym (a one w języku polskim u nas mają skróconą formę niż w formie niedokonanej), to tłumaczenie powinniśmy dopisać do którego aspektu? Byłbyś w stanie rozwiać ten mój problem? Tu nie chodzi tylko o szwedzki. W innych językach też to zauważyłem i do tej pory nie wiem, jak dane hasło uwzględnić w tłumaczeniu. Equadus (odpisz mi) 13:16, 30 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

Jeśli szwedzki nie rozróżnia aspektów, to wydaje mi się, że lepsze byłoby podawanie w znaczeniach tylko aspektu niedokonanego. W hasłach polskich, w czasownikach dokonanych, i tak jest informacja "dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: [[{{{1}}}#{{{1}}} (język polski)|{{{1}}}]]" (np. zrobić). Equadus (odpisz mi) 16:00, 30 gru 2008 (CET)[odpowiedz]

tłumaczenia i etymologia[edytuj]

3 rzeczy:

Pierwsze:

Jeśli tworzysz zdrobnienie (np. Emiluśka), to w tłumaczeniu lepiej jest wpisać coś takiego:

{{tłumaczenia}}
: (1.1) ''dla języków bez zdrobnień'' {{zobtłum|Emilia}}

Drugie:

W etymologii zamiast:

{{łac}} [[Aemilia]]

Lepiej jest wpisać:

{{etym|łac|Aemilia}}

(choć tutaj akurat wielkiej krzywdy nie ma jeśli zrobisz tak jak zrobiłeś, jednak Twojej formy wygodniej jest używać w przypadku, gdy hasło docelowe jest inne niż wyświetlane - np. linkujesz do aaa, a chcesz, żeby wyświetlało się bbb -> {{łac}} [[aaa|bbb]]. Przy pomocy szablonu {{etym}} nie da się zrobić czegoś takiego póki co.

Trzecie:

Widzę, że jesteś poliglotą. Mam nadzieję, że znasz np. język tajski, skoro dodałeś hasło z tego języka (อีมิลี่). Nie zrozum mnie źle, ale jeśli nie znasz danego języka, to lepiej nie dodawać z niego hasła. Swoją niewiedzą i brakiem możliwości weryfikacji możesz wprowadzić czytelnika w błąd, a nie temu ma służyć słownik. Na swojej stronie masz w wieży en-3, więc może spróbuj rozwinąć nasz angielski? Lepiej niczego nie znaleźć, niż zostać wprowadzonym w błąd przez słownik i przez kogoś, kto ma zerowe pojęcie o haśle, które robi.

Pozdrawiam i życzę owocnych edycji, niekoniecznie jako nowe strony. Equadus (odpisz mi) 22:41, 2 sty 2009 (CET)[odpowiedz]


Emilka rządzi :)
ad 1) indeksy i aneksy tworzysz tak samo jak nowe hasło - wpisujesz w wyszukiwarkę np. Aneks:Język szwedzki - Rzeczownik ([2]) i klikasz na link utworzenia. Tworzysz aneks, dodajesz odpowiednią kategorię i po wszystkim. Przy tworzeniu indeksu, aneksu czy kategorii lub szablonu liczy się prefiks. Poza tym zasada jest taka sama jak przy robieniu haseł. Jeśli chcesz zrobić indeks, to wpisujesz jako prefiks "Indeks:" (bez cudzysłowia), jeśli kategorię, to "Kategoria:" (zwróć uwagę na dwukropki).
ad 2) Usuwać strony mogą tylko administratorzy. Ty nim nie jesteś, ale wandalizmy lub swoją pomyłkę (np. literówka w nazwie strony) możesz oznaczać szablonem {{ek}} (skrót od ekspresowe kasowanko). Wystarczy, że wstawisz go gdziekolwiek na danej stronie i hasło znajdzie się w odpowiedniej kategorii, z której któryś admin je usunie (jeśli usunięcie jest uzasadnione). Jeśli chcesz wpisać jakiś powód usunięcia, to wpisz {{ek|tu wpisz uzasadnienie}}. Jeśli hasło zasłużyło na ewidentne usunięcie, to nie musisz wpisywać uzasadnienia.

Nie przejmuj się, jeśli coś nie wyjdzie. Ktoś poprawi :). Pozdrawiam, Equadus (odpisz mi) 14:20, 3 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Cześć :) "Att" nie powinno być w nagłówku hasła, nie sądzisz? Wtedy całe hasło jest źle ułożone w indeksie - teraz jest pod "a", a powinno być raczej pod "l". Marcowy zającpomiziaj 15:25, 7 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

pokrewne[edytuj]

Hej :) Przepraszam, że tak się czepiam, ale chciałem zwrócić Twoją uwagę na pewien szczegół dotyczący "pokrewnych". "Wyraz pokrewny" to według PWN-u "wyraz mający rdzeń wspólny z innymi wyrazami". Wprawdzie nie znam się za bardzo na językoznawstwie, ale nie wydaje mi się, by "därför att", "emedan" i "ty" miały wspólne rdzenie. Mają pokrewne znaczenia, ale nie mają wspólnej etymologii. To samo dotyczy słów handrygg, stolsrygg, ryggvärk i ryggrad w haśle rygg. Te wszystkie wyrazy są złożeniami rzeczowników, nie powstały w wyniku dodania formantów słowotwórczych, więc trudno zaliczyć je do pokrewnych - już bardziej mieszczą się w kolokacjach. Pozwoliłem sobie zmienić te hasła. Pozdrawiam, Marcowy zającpomiziaj 14:13, 10 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

A, to nie ma problemu ^^ Marcowy zającpomiziaj 20:42, 10 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Nie sądzisz, że hasło to powinno być pisane małą literą? Tak jest linkowane z polsk. --Derbeth talk 19:46, 17 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Z małej litery jest w słowniku Jacka Kubitsky'ego i tutaj, a tutaj się chyba znają. Przeniosłem już stronę. Marcowy zającpomiziaj 21:51, 17 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Indeksy[edytuj]

U mnie to samo, ale to jakiś problem mediawiki, nie tylko na słowniku. Zobacz tutaj. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:09, 31 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Na tej stronie, którą Ci podlinkowałam masz wszystko OK? Bo u mnie jest właśnie: ({{PLURAL:200|poprzedni|poprzednie 200}}) ({{PLURAL:200|następny|następne 200}}). Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 18:27, 31 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Staram się coś z tym zrobić już. Jeśli chodzi o commons, nie widzisz problemu bo nie masz ustawionego na commons języka polskiego w preferencjach. Pozdrawiam, ABX - (O mnie dyskutuj) 19:21, 31 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

No i naprawione :) ABX - (O mnie dyskutuj) 19:52, 31 sty 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:Wikipedysta:Adam[edytuj]

Ad:Wikipedysta:Adam

Zajmę się poprawą. Czyli we wszystkich imionach żeńskich zastąpić "rodzaj żeński" "rodzajem wspólnym"? Equadus (odpisz mi) 15:46, 7 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Już mam wszystko przygotowane. Dzisiaj powinno być zrobione. Equadus (odpisz mi) 16:39, 8 lut 2009 (CET)[odpowiedz]
Automatic, Panie, automatic :). Equadus (odpisz mi) 16:46, 8 lut 2009 (CET)[odpowiedz]
Co bot miałby przy tych indeksach zrobić? // Rodzaje poprawione. Equadus (odpisz mi) 17:03, 8 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Sisyfosarbete[edytuj]

W słowniku Jacka Kubitsky'ego jest sisyfosarbete z małej litery. Marcowy zającpomiziaj 00:03, 9 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:schackpjäs[edytuj]

Ad:schackpjäs

Zauważyłem, że dodajesz linki bezpośrednio do sekcji danego języka. Mam prośbę. Nie dodawaj ich zawsze. Staraj się je dodawać tylko wtedy, gdy na stronie docelowej jest więcej niż 7 sekcji. Gdy jest mniej nie ma to zbytniego sensu. Zapoznaj się ze skryptem sprzątania kodu i dodatkiem autorstwa ABXa. To pomoże ci w wychwytywaniu stron o wielu sekcjach. Equadus (odpisz mi) 00:06, 9 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Z tego co wiem, dodatek ABXa nie działa bez skryptu Sprzątania kodu. Jeśli chciałbyś z tego korzystać, to na swojej podstronie: user:Adam/monobook.js musisz wkleić coś takiego:
importScript('User:Derbeth/sk.js');
importScript('User:Equadus/skrypt17.js');
Działa to tak, że skrypt Derbetha dodaje kolejne narzędzie w pasku narzędzi nad polem edycji. Gdy je klikniesz, to przy linkach do stron o wielu sekcjach pojawią się znaki równości, np. link:
[[i]]

po kliknięciu przycisku zamieni się na:

[[i=]]
Po znaku równości musisz wpisać język, do sekcji którego chcesz czytelnika odesłać. Możesz wpisać np. [[i=szwedzki]], co po ponownym kliknięciu narzędzia Sprzątania kodu zostanie zamienione na: [[i#i (język szwedzki)|i]]. Tak samo z innymi językami. W brew pozorom to pomaga. Spróbuj. Najwyżej skasujesz to z monobook.js.
Equadus (odpisz mi) 15:37, 9 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

linki do sekcji[edytuj]

Widzę, że spodobał Ci się skrypt :), więc dam Ci małą wskazówkę (o ile już jej nie znasz). Jeśli chcesz linkować do sekcji języka polskiego, to nie musisz pisać "polski" po znaku równości. Wystarczy, że wpiszesz "pl" i klikniesz przycisk. Nie działa to dla wszystkich języków, ale dla polskiego ("pl") i szwedzkiego ("sv") działa z powodzeniem (a z tego co widzę, to z tych korzystasz najczęściej) :). Pozdrawiam, Equadus (odpisz mi) 18:51, 10 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:przepraszać[edytuj]

Ad:przepraszać

Żeby takich niedopatrzeń było mniej, powinieneś jeszcze dopisać sobie do swojego monobooka kolejną formułkę, ale tym razem dla skryptu nr 15. Equadus (odpisz mi) 20:10, 10 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Nowość[edytuj]

Gdybyś zauważył że oprócz opisanych wyżej przez Equadusa zmian "hasło" na "hasło=" pojawiła się również podmiana na "hasłoǂ" (przekreślony znak równości) to oznacza to że ten link prawdopodobnie nalezy poprawić na link do formy podstawowej. Czyli np. z "lepiej" na "dobrze|lepiej" albo "is" na "be|is" - w zależności od kontekstu. Pozdrawiam, ABX - (O mnie dyskutuj) 17:09, 11 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:autobiografia[edytuj]

Ad:autobiografia

[3] - dwie sugestie:

  • gdy używasz skryptu sprzątania kodu, to używaj zgodnie z zaleceniem przycisku "Podgląd zmian" zanim zapiszesz stronę; ten skrypt nie jest do końca idealny i też popełnia błędy; nikt nie jest idealny, nikt nie przewidział wszystkich możliwych sytuacji, w których narzędzie to będzie wykorzystywane, więc jeśli zauważysz, że skrypt poprawia/zamienia coś, czego nie powinien lub coś psuje - napisz o tym do Derbetha, ABXa lub do mnie podając diffa (porównanie wersji), gdzie będzie widoczne, co skrypt psuje
  • jeśli używasz skryptu sprzątania kodu - nie usuwaj automatycznie dodawanego opisu zmian informującego, że skrypt został wykorzystany

Equadus (odpisz mi) 17:34, 11 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:sten[edytuj]

Ad:sten

[4] - zamieniłeś tutaj linkowanie [[kamień|kamienia]] na '''kamienia'''. Dyskutowaliśmy już o tym w Barze i doszliśmy do wniosku, że dla alfabetu łacińskiego nie stosujemy pogrubienia, tylko linkowanie. Taki system ułatwia kopiowanie przykładów między hasłami - nie trzeba wtedy wprowadzać zmian. Tak więc na przyszłość nie wprowadzaj takich zmian, jak napisałem wyżej. Equadus (odpisz mi) 00:24, 12 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Haiti[edytuj]

Cześć! Mam pytanie dotyczące Twojej edycji w Haiti. Czy wikipedia jest jedynym źródłem nazw które wprowadziłeś? Czy masz świadomość że wikipedie narodowe nie zawsze mają hasła pod nazwami które faktycznie odpowiadają danemu znaczeniu w ich języku? Nie trzeba daleko szukać, w:cs:Bielsko-Biała - w czeskiej wikipedii Bielsko-Biała nie jest pod czeską nazwą. Dlatego tak ważne jest pytanie czy wprowadziłeś te nazwy po prostu na podstawie interwiki czy każdą z nazw narodowych zweryfikowałeś. ABX - (O mnie dyskutuj) 15:47, 12 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Od siebie po raz kolejny proszę Cię o więcej uwagi przy takich edycjach. Equadus (odpisz mi) 15:59, 12 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

nowy wątek[edytuj]

Ups. Tak to jest jak się kopiuje i wkleja ;-) Dzięki. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:39, 15 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

inte sen Eldkvarn brann[edytuj]

Czy zmiana na "nie później niż spłonięcie młyna Eldkvarn" byłoby wielkim zamachem na dosłowność tłumaczenia? Osobiście bardziej podobałoby mi się "nie później niż pożar młyna Eldkvarn", usunęłabym jedynie kwalifikator dosł.. Mogłoby to wyglądać tak:

(1.1) nie później niż pożar młyna Eldkvarn = bardzo dawno temu; polski odpowiednik za króla Ćwieczka

Ewentualnie ta ostatnia część w uwagach. Co o tym sądzisz? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 20:09, 15 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Hmm, obawiam się, że teraz nie jest to dla mnie zrozumiałe. "Nie tak dawno jak pożar", to znaczy "później niż pożar", a więc to nie to samo co "bardzo dawno". Nie mam pojęcia o szwedzkim, więc nie wiem, po której stronie jest błąd. Jeśli tłumaczenie jest takie jak pierwotnie to zapisałeś, a sądząc po analogii do naszego Ćwieczka, to tak jest, to albo powinno być "nie później niż pożar" lub po prostu "dawniej niż pożar". Pomyśl nad tym. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:04, 15 lut 2009 (CET)[odpowiedz]
No tak, jeśliby to miało być użycie ironiczne, to rzeczywiście dosłowne tłumaczenie może być odwrotnością sensu. W samo tłumaczenie nie wnikam, bo nie mam o tym pojęcia, ale druga część definicji IMHO może być tak, jak proponujesz, tylko może bez znaku równości, a w nawiasie i może zamiast słowa "zbyt" dałabym "bardzo". Uwaga brzmi dobrze (tylko bez kursywy), a co do polskiego hasła to wybrałabym por. inte sen Eldkvarn brann. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:53, 16 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:alkohol do Wikipedysta:ABX/listy.js?[edytuj]

Odp:alkohol do Wikipedysta:ABX/listy.js?

Teraz tak patrzę, że ABX ustalił limit 8 języków. Od takiej ilości są umieszczane strony na tej liście. Teraz jest tam ok. 90 stron. Gdybyśmy zmniejszyli ilość sekcji do 7, to byłoby ich tam ponad 150. To już za dużo. Equadus (odpisz mi) 23:41, 21 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

linki[edytuj]

Bardzo cenimy Twój wkład, ale już po raz któryś proszę Cię o zwracanie większej uwagi na linki ([5]). Jeśli masz robić takie błędy, to myślę, że lepiej będzie, abyś w ogóle nie starał się robić linków do konkretnej sekcji języka. Equadus (odpisz mi) 22:08, 1 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:powracająca wiadomość[edytuj]

Odp:powracająca wiadomość

Moim ostatnim wpisem u Ciebie jest prośba z linkami :). Poza tym mi też coś szwankuje. Wiki chyba ma czkawkę. Tak to już bywa czasem. Przejdzie jej. Pewnie drobne problemy z serwerami. Equadus (odpisz mi) 16:42, 2 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:randez-vous[edytuj]

Odp:randez-vous

Dzięki, słuszna uwaga, już poprawiam. Zasugerowałam się wymową i wpisałam bezmyślnie, szukałam też na Wikipedii i nie zauważyłam, że tam [[Randez-vous ze śmiercią]] jest przekierowaniem do poprawnej nazwy, co dodatkowo utwierdziło mnie w błędzie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 16:25, 20 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Witaj. Nie ma przymiotników pragnący i aspirujący, w języku polskim to imiesłowy. Zatem należałoby albo znaleźć jakieś inne słowa, które oddawałyby to samo znaczenie, ale były przymiotnikami, albo podlinkować [[pragnąć|pragnący]], [[aspirować|aspirujący]], bo hasła o imiesłowach będą zawsze czerwonymi linkami. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:30, 21 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

To jeszcze druga rzecz: czy w tych dwóch hasłach gammelfarmor, gammelmormor definicja jest wystarczająca? Bo w pozostałych hasłach jest jeszcze czy ze strony matki czy ojca. Jaka jest zatem różnica między tamtymi a tymi dwoma? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:43, 21 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

Aha, to może by dopisać to "dowolnej" albo "z dowolnej strony" albo "od strony ojca lub matki" albo jakoś tak. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:42, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Zerknij na hasło mormormor i na drzewko w uwagach. Powiedz, co sądzisz o jego przydatności. Jeśli uznasz, że jest OK. to trzeba by je skopiować do wszystkich haseł z tej serii. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 21:49, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
Drzewko to zasługa Holka, ja tylko zaimportowałam odpowiedni szablon z Wikipedii, ale wypełnieniem zajął się Holek. Drogą naśladownictwa byłabym w stanie co nieco zmienić czy stworzyć podobne dla innych zależności, ale rozgryzienie wszystkich możliwości (jak np. dodatkowe kolorki) zajęłoby mi trochę czasu. Jeśli masz ochotę poczytać o tym więcej to zerknij na opis szablonu. Tak więc rzeczywiście, gdyby robić drzewo dla wszystkich stopni pokrewieństwa w górę i w dół, to zajęłoby ono ponad ekran i w haśle nie ma to sensu, ale jako aneks mogłoby sobie być takie duże. Natomiast w hasłach o różnych babciach i dziadkach ten zakres wydaje mi się wystarczający. A co jeszcze chciałbyś dodać, jakie objaśnienia po polsku? Pomysł, aby wyrzucić to do szablonu ma sens, w końcu będzie wykorzystany w kilkunastu hasłach, a oczyściłoby się kod samego hasła. Tylko jak nazwać ten szablon? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:50, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]
No tak mi się wydaje. Skoro i tak część z tych wyrazów wymieniona była w uwagach jako {{por}} to lepiej przedstawić to graficznie, no chyba że uważasz, że jednak za duże. Jak będzie już całe duże drzewo, to można dać zobacz też również do niego. To co, sam stworzysz ten szablonik {{sv-przodkowie}}, przenosząc do niego treść czy ja mam to zrobić? Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:18, 22 mar 2009 (CET)[odpowiedz]

"łał", właśnie zaktualizowałem zestawienie i widzę, że masz największy przyrost (ubytek) w zapełnianiu czerwonych, gratulacje :) ABX - (O mnie dyskutuj) 21:29, 30 mar 2009 (CEST)[odpowiedz]

wybacz pytanie laika, ale... czy podpis zdjęcia ilościowo odpowiada zawartości? na pewno to jest liczba mnoga? :) ABX - (O mnie dyskutuj) 19:05, 2 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Zwierzaki[edytuj]

Indeks:Szwedzki - Zwierzęta - reflektujesz na wypełnienie tłumaczeniami? A może nawet na dorobienie haseł? :) ABX - (O mnie dyskutuj) 21:50, 7 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

brakujące sekcje w szwedzkim[edytuj]

wiem, mnie się też te wystąpienia nie podobają, ale wszystkie one są wynikiem twojego linkowania, polskie słowa pojawiły się bo je nazwałeś szwedzkimi: [6] [7], we wszystkich językach wyskoczył Hongkong bo w większości tłumaczeń skierowałeś tłumaczenia do hasła Hongkong: [8]. Większość moich poprawek od wczoraj to poprawianie twoich błędów. Zwracał Ci już na to uwagę Equadus miesiąc temu [9]. Bieżące zestawienie pokazało że jest mnóstwo do poprawienia. Więc właściwie nie ty mnie ale ja ciebie powinienem zapytać "Dałoby się to jakoś poprawić?" :) ABX - (O mnie dyskutuj) 13:46, 8 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

jeśli zaś chodzi o Wikipedysta:ABX/szwedzki/czerwone to pojawiają się w tym zestawieniu tylko czerwone hasła z sekcji tłumaczeń haseł polskich, wyciągania kolokacji czy frazeologizmów jeszcze nie wprowadziłem, jest w todo, ale ewentualnie mogę zrobić Wikipedysta:ABX/szwedzki/brakujące synonimy bo dla innych języków już je robiłem. Daj znać czy zapuszczać. ABX - (O mnie dyskutuj) 14:15, 8 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Po usunięciu błędów i skomplikowanych kolokacji teraz w zestawieniu Wikipedysta:ABX/szwedzki/brakujące sekcje powinny być wyłącznie braki.

Słowo tygodnia[edytuj]

Cieszę się że się zdecydowałeś zrobić rotację :) potrzebna była czyjaś świeża ręka, bo nam się małe TWA porobiło, a ma to być w końcu zabawa całego projektu :) Dzięki i pozdrawiam serdecznie, ABX - (O mnie dyskutuj) 16:01, 14 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Witaj Adamie. Jedno jedyne słowo sprowokowało mnie do tego, aby zwrócić Twoją uwagę na pewną rzecz. A są to gacie (w definicji 1.9 hasła ściągać). Otóż, już same "gacie", nawet bez żadnego kontekstu, mają swój charakter: nie dość, że to słowo potoczne, to jeszcze ma zabarwienie negatywne, trochę ordynarne; zresztą identycznie (tylko, że odwrotnie) by się sprawa przedstawiała, gdyby tam było majteczki itp. Nie uważasz, że definicję powinno się pisać językiem totalnie bezbarwnym, suchym i beznamiętnym/bezemocjonalnym? Tak jak to zrobiłeś tu: dra ner, dra ned. Gacie spokojnie mogłyby się znaleźć w przykładach, ale definicja chyba nie jest najszczęśliwym dla nich miejscem. Co uważasz? Czy może to dlatego, że to częsta kolokacja (ściągać + gacie w jakiejś kombinacji?). Chciałabym jeszcze dopisać, że podziwiam Twoją pracę, przede wszystkim nad szwedzkim, szczere gratulacje! Oby tak dalej :-). Pozdrawiam serdecznie, Zu 15:04, 15 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Się podłączę :) A czym się różni 1.4 od 1.9 właściwie? ściągać czapkę, ściągać sweter, ściągać majtki, ściągać spodnie to cały czas to samo "zdejmować część ubioru". ABX - (O mnie dyskutuj) 17:34, 15 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
No tak, ale spódnice ściąga się też przez głowę, a żeby ściągnąć spodnie czasem trzeba się położyć na plecach więc niekoniecznie zawsze w dół :) w dodatku w 1.9 jest zsuwać, a pierścionek do którego odwołujesz się przy 1.4 przy ściąganiu się właśnie zsuwa (z palca). :) ABX - (O mnie dyskutuj) 18:01, 15 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
Żona potwierdza że sporadycznie ale przez głowę też ściągała ;) w każdym razie trochę zmieniłem to 1.9 podążając za twoim wyjaśnieniem. Ale przyznam że jako czytelnik nie dotarłbym do czytania 1.9 po przeczytaniu 1.4 a zatem i wybrałbym błędne tłumaczenie gdybym tłumaczenia szukał. Coś by trzeba przebudować ale nie mam pomysłu co. ABX - (O mnie dyskutuj) 23:19, 15 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

re: ściągać[edytuj]

Przyznam szczerze, że w tamtej starszej wersji hasła przeoczyłam znaczenie (1.6) schodzić się, przybywać w jedno miejsce i tylko dlatego dopisałam (1.11) nadchodzić, nadjeżdżać, przybywać. Myślę, że masz rację - to nie powinny być dwie definicje, ale jedna, bo oznaczają to samo. Jednak hasło się zmieniło i ABX edytując je pozostawił obydwa znaczenia. Mimo to uważam, że powinno być jedno. Nie wiem czy powinnam ingerować w obecną wersję.
Jeśli chodzi o scenę: dodałam tą kolokację nie mając na myśli przerywania/kończenia spektaklu/koncertu, ale po prostu zwykły fakt ściągania kogoś ze sceny (czy to muzyków czy osób, które się na tę scenę wcisnęły ;-)). Nic ważnego. Dzięki temu jednak znalazłeś kolejne znaczenie tego słowa, które warto dopisać pewnie :-) (oczywiście mam na myśli: ściągać film z ekranów kin). Zu 19:19, 18 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

ściągać z ekranu[edytuj]

{{USJPonline}} nie podaje takiego znaczenia ściągać. Zamiast tego w haśle zdjąć podaje wyłącznie frazeologizm "środ. film. teatr. Zdjąć z afisza, ze sceny, z ekranu itp. «przestać grać sztukę, wystawiać spektakl, wyświetlać film»" - porównanie via google zdjąć 155, ściągać 4. Mam, szczerze mówiąc wątpliwości czy to znaczenie 1.15 jest w takim razie poprawne w ściągać, a nawet jeżeli jest to czy ono nie jest pełnym związkiem frazeologicznym "ściągać z afisza", "ściągać z ekranu" a nie samodzielnym znaczeniem słowa ściągać. ABX - (O mnie dyskutuj) 17:10, 20 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Że nie ma ściągania z internetu akurat jest logiczne, bo język internetowy jest stosunkowo młodym językiem, i słowniki nie nadążają za terminami, w przypadku zdejmowania z afisza, jest to terminologia kinowo/teatralna i "bardzo" stara ;) Kliknąłem na twój link w mojej dyskusji i nadal widzę "Wyniki 1 - 10 spośród około 155 dla zapytania "zdjąć z ekranów"." - nie wiem więc dlaczego widzisz 35. Zgadzam się że ufanie w wyniku Google jest kontrowersyjne i sięgam po nie w ostateczności. W tym właśnie przypadku taka ostateczność nastąpiła, bowiem nie podałeś innego źródła na istnienie takiego znaczenia. Bo ja przyznaję że zawsze słyszałem o zdejmowaniu z ekranów, a nie o ściąganiu. Spójrz tu: [10]. ABX - (O mnie dyskutuj) 17:58, 20 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
PS. Pamiętam o maoryskim :) ABX - (O mnie dyskutuj) 20:19, 20 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

hasła[edytuj]

Zbędne elementy usuwam według podanego przykładu w pustym haśle - ale ok

Dotychczas uźródławiałem tylko etymologię - czy poszczególne znaczenia także należy (tak jak w podanym przez ciebie linku) uźródławiać ? PMG 22:53, 21 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

od końca[edytuj]

Z maoryskim czekam, bo chciałbym na jego przykładzie zrobić stronę z opisem wszystkich czynności jakie są wymagane przy dodawaniu nowego języka - przydałaby się też do sprawdzenia czy dla istniejących języków wszystko zrobiono.

Na stronie do przeniesienia, pod polami tekstowymi jest taki checkbox w którym trzeba zaznaczyć żeby po przeniesieniu nie zostawał artykuł pod starą nazwą.

Bota ma Yarl :)

ABX - (O mnie dyskutuj) 18:02, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

A faktycznie, nie widać, widocznie pokazuje się przy określonych flagach konta (admin). Skasować to przekierowanie? ABX - (O mnie dyskutuj) 18:49, 22 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Re: błąd w sprzątaniu kodu[edytuj]

Faktycznie, potwierdzam, zostaw info u Derbetha, ja za kilka dni będę nieobecny i już nie zdążę przyjrzeć się temu, mam tylko w związku z pracą w pracy czas na krótkie edycje. Pozdrawiam, ABX - (O mnie dyskutuj) 17:23, 23 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Re: słowniki[edytuj]

Ładny zbiór, ale o ile się orientuję automatycznie się tego wciągnąć nie da. Można tylko ręcznie, tak by nie kopiować uporządkowania. Kopiowanie baz danych w sposób identyczny ze wzorcem jest ograniczone niezależnie od tego czy to jest wiedza powszechna czy nie. Kopiując cały strumień danych kopiuje się również jego uporządkowanie, a uporządkowanie wiedzy powszechnej to własnie wkład autora w wiedzę powszechną którego kopiowanie naruszyłoby licencje. Ale w codziennej pracy jako weryfikacja może to być oczywiście również wykorzystywane jako jedno ze źródeł. Do wciągnięcia automatycznego potrzebna by była według mojej wiedzy zgoda autora i zmiana licencji. ABX - (O mnie dyskutuj) 15:54, 24 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Jak byś tak zrobił, to byś przetworzył uporządkowaną bazę danych. Przetwarzanie bazy danych nie zmienia licencji, nadal musi być z nią zgodne. Tak długo jak ktoś jest Ci w stanie udowodnić że to jest własnie jego przetworzona baza danych, to narusza to licencję. Zerknij do sekcji 5. Conveying Modified Source Versions: "The work must carry prominent notices stating that it is released under this License". Alternatywą jest albo traktowanie tego jak źródła i mówienie utworzyłem hasło ABC w oparciu o następujące źródła (lub nie mówienie nic, przyjmując za zasadę zakładanie dobrej woli) albo poproszenie autora o zmianę licencji. Zastanowiło mnie jednak coś innego - tu jest takie zdanie "Słownictwo jest gromadzone przez ochotników, zapewniając stały rozwój słowników." Nie mogę znaleźć miejsca gdzie jest opisany dokładnie sposób gromadzenia słownictwa. Może ty widziałeś na tej stronie taki opis? Bo ta baza jest naprawdę duża i jak na tak dużą bazę, mam nieco wątpliwości czy ona sama nie narusza gdzieś prawa autorskiego odnośnie innych, masowo wprowadzonych słowników. Trudno taką wątpliwość rozwiać w oparciu o materiały na stronie. ABX - (O mnie dyskutuj) 16:30, 24 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
Przy takiej skali to już chyba naprawdę zbyt zależy od złośliwości tego kto będzie chciał udowodnić naruszenie licencji ;) Jak chcesz kilka różnokolorowych balonów w albańskim sklepie i czytasz sprzedawcy ze słownika jak po albańsku jest turkusowy, beżowy, bordowy, purpurowy, seledynowy i liliowy to nie kopiujesz bazy, robisz to na własny użytek. Jak je sobie najpierw przeczytasz na głos i zapamiętasz, a następnego dnia wpiszesz do wikisłownika to czy nadal kopiujesz czy już używasz wiedzy powszechnej. A jak nie następnego dnia tylko za godzinę? A jak za minutę? Ale w takich meandrach to się nie podejmuję poruszać. Jedno co wiem, to to że automatyczny import dużej ilości danych możliwy jest tylko przy rozwiązaniu kwestii licencji niezależnie od tego jak pomieszasz hasła w źródle, bo zawsze to będzie import bazy przetworzonej. Przy jakiej ilości zaczyna się jednak ów import niestety nie potrafię ocenić, nie jestem specjalistą od prawa autorskiego i licencji :( ABX - (O mnie dyskutuj) 17:31, 24 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
Nie wiem :) Wydaje mi się że oprócz prawa autorskiego musisz mieć też na względzie poszczególne licencje. Ale po prostu nie mam pojęcia. Dla mnie osobiście liczy się hasło jako całość: znaczenie, wymowa, grafika, przykład, odmiana, etymologia, tłumaczenia itd. i osobiście wolę podejście właśnie takie, tyle ile jest się w stanie napisać tyle napisać - właśnie w oparciu o różne źródła, w tym materiały własne wikisłownika. Im więcej źródeł w jednym haśle i więcej własnego, twórczego wkładu nad tym hasłem, tym bardziej jest to praca własna a nie pochodna czyjejś pracy. Ponadto jeśli mam się zastanawiać jak w osobnym pliku, na własne potrzeby przygotować taki zestaw w oparciu o różne źródła, to już wolę po prostu otworzyć wikisłownik, nacisnąć edytuj, i edytować :) To moje prywatne zdanie, Twoich wątpliwości niestety jak napisałem nie umiem rozstrzygnąć. Ale z drugiej strony, jeśli obaj nie umiemy na to odpowiedzieć, to lepiej tego nie robić, niż robić i ryzykować że po robocie ktoś zrobi wikisłownikowi złą prasę jako projektowi który narusza licencje lub prawo autorskie w sposób którego my nie dostrzegamy. Musiałbyś pogadać z jakimś prawnikiem. ABX - (O mnie dyskutuj) 19:45, 24 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
No tak, tylko zauważ że interlingua ma we wszyskich hasłach na dole wpis że hasło zostało zaimportowane automatycznie i wymaga weryfikacji. IIRC wszystkie importy tak mają, i ten w jidysz, i esperanto i interlingua. I to że w nich jest znaczenie nadal nie zmienia tego że trzeba do nich wchodzić i je poprawiać. Trwa to od kilku lat. Odpowiesz że ty przecież byś weryfikował robiąc listę? No tak, ale tamte listy które były wciągnięte, też ktoś kiedyś jak ty stworzył, a mimo to Dobromiła i Joystick cały czas weryfikując kasują niektóre błędne czy przenosząc pod inną nazwę. Skoro masz taką listę pisać u siebie od zera, to po co tracić czas na jej formatowanie, sklejanie i pisanie bota, jak możesz to samo pisać bezpośrednio w wikisłowniku? ABX - (O mnie dyskutuj) 19:59, 24 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ech, nie chcę Ci w nieskończoność marudzić, zrobisz jak uważasz, musisz jednak mieć pełną świadomość tego, że 20.000 haseł nie bierze sie z powietrza, możesz sobie wziąć słownik, możesz te hasła w nieskończoność zamieniać miejscami, w nieskończoność mieszać z drugim słownikiem, ale po zaimportowaniu ktoś i tak może zweryfikować hasła w swojej kolejności i udowodnić że skopiowałeś słowo-znaczenie w tej samej kolejności (choćby przez powielenie jednakowej literówki). Tak więc jeżeli masz zamiar brać czyjś słownik i masowo, obojętnie w jakiej kolejności, jego hasła wprowadzać do wikisłownika, to to nadal będzie złamanie licencji (o ile nie była ona akceptowalna przez wikimedia). Oczywiście, możesz nie przyznać się skąd brałeś hasła, możesz milczeć jak grób, dla kogoś kto przypadkiem wygugla jakieś hasło, stwierdzi jego podobieństwo z hasłem z innego słownika, po czym wyrywkowo sprawdzi 100 innych haseł i 95% będzie miało jednobrzmiące znaczenia ze źródłem o innej licencji, to na nic Twoje milczenie się wikiprojektowi w obronie dobrego imienia nie przyda :) Zrobisz jak uważasz, ja nie wierzę w to że 20000 haseł weźmie się z powietrza ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 00:15, 25 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli chodzi o zapytania, wzór masz np. na stronie Equadusa. Możesz ewentualnie poprosić o przesłanie (jeśli autor się zgodzi) na adres permissions-pl@wikimedia.org bo to oficjalny adres Wikimedii do tego typu korespondencji, przeczytaj może też w:Wikipedia:Zapytania o zgodę na wykorzystanie. Różnic w licencjach niestety nie podejmuję się streszczać, nie znam się po prostu na prawnych detalach, nie chciałbym więc wprowadzić w błąd. ABX - (O mnie dyskutuj) 13:54, 25 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
Nie wiem jak wcześniej było praktykowane w Wikisłowniku - ogólnie w wikimediach przyjmuje się ze zgody należy przesyłać na OTRS czyli permissions-pl@wikimedia.org. Zgoda wysłana do Ciebie ma to do siebie że jest tak długo dostępna jak dostępny jesteś ty. Za rok, za dwa, za siedem lat ktoś może zakwestionować prawdziwość zgody i wówczas nie będzie podstawy do dyskusji z taką osobą. Więcej na temat OTRS przeczytasz na w:Wikipedia:OTRS. Zwróć uwagę że Sp5uhe, będący adminem w Wikisłowniku jest również operatorem OTRS. Jeśli chodzi o obietnicę umieszczenia linku, z tym byłbym ostrożny. Zapis przy znaczeniu w formie przypisu, taki jak obecnie stosujemy byłby jak najbardziej wskazany, nie mniej zwróć uwagę że Wikisłownik umożliwia swobodną modyfikację haseł, za rok, silna grupa nowych adminów może ustalić że "od dzisiaj uźródławiamy na stronie dyskusji" i automatycznie przeniesie przypisy na strony dyskusji. Wówczas Twoja obietnica będzie niespełniona i autor może mieć uzasadnione pretensje z racji jej niedotrzymania. Może po prostu napisz że wprowadzeniu haseł będzie towarzyszyć umieszczenie informacji o źródle (np. w opisie zmiany, na stronie dyskusji lub w formie przypisu jak robimy obecnie) ale raczej nie obiecywałbym "na zawsze" że będzie jakiś specjalny, inny niż dla innych źródeł, tekst widoczny w haśle. ABX - (O mnie dyskutuj) 20:32, 25 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
Dobrze by było poprosić go. Gratulacje! :) Pogadaj z Yarlem w sprawie automatycznego wciągnięcia tego co uzyskasz. ABX - (O mnie dyskutuj) 16:47, 26 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Mam wciąż wątpliwości w kontekście tego cytatu "Słownictwo jest gromadzone przez ochotników". Napisałem o tym w dyskusji w Barze, może uda Ci się to wyjaśnić. Ważna jest też kwestia poprawności. Zgoda to jedno, ale jeśli duża część tego materiału byłaby do poprawki, to taki automatyczny import, umiszczony w przestrzeni głównej byłby bardzo złą wizytówką z racji swej ilości. Pogadajmy o tym wspólnie wszyscy, niech każdy wybiórczo zweryfikuje swój język na jakiejś próbce i sprawdzi poprawność. Jeśli chodzi o frekwencyjność ogólną to oczywiście jej nie mamy, mamy tylko frekwencyjność wewnętrzną (wikisłownikową) - są to linkujące do hasła. Każdy ma do nich dostęp. Jeszcze raz gratuluję szybkiego załatwienia, diabeł niestety tkwi w szczegółach ;) ABX - (O mnie dyskutuj) 00:16, 27 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Prośba o użycie bota[edytuj]

Gotowe, polecam się na przyszłość :). Yarl 20:02, 24 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Wow sporo roboty, według mnie najlepiej będzie zrobić tak: najpierw przesiać błędne/niepotrzebne tłumaczenia i w tej formie "słowo [cz. mowy] tłumaczenie" zapisać w brudnopisie. Ja ten brudnopis przejadę botem i będzie można ręcznie dodawać po kolei każdą sekcję. Wydaje mi się, że lepiej to robić ręcznie, zamiast potem korygować gotowe hasła. Czytałem, że hasła na "a" w szwedzkim są gotowe. Wrzuć to do brudnopisu a ja się z tym pobawię. Yarl 21:10, 29 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

OK, to by wyglądało tak: Wikipedysta:Adam/sv-AÅÄ, nie powinno być za dużo błędów. Yarl 16:30, 4 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

No właśnie, moje możliwości w tym miejscu się kończą, AWB nie potrafi wrzucić sekcji do nowych haseł, o wrzucaniu do już utworzonych nie wspominając. Albo znajdzie się coś, co z takiej formy to powrzuca albo pozostają robótki ręczne. Yarl 20:37, 5 maj 2009 (CEST) Załatwione, ponoć jest skrypt, więc niedługo zacznę testy. Yarl 20:51, 5 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]
A zrobione, można usunąć. Czekam na resztę. Yarl 14:00, 7 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]
Dobrze by było, bardzo to pomaga w przygotowaniu haseł. Niektóre hasła znikły ze względu na problemy z literą 'å', program zmienił mi je na zwykłe 'a', ale myślę, że w przyszłości nie będzie już takich problemów. Yarl 19:02, 7 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]
Gotowe, tym razem poszło bezproblemowo. Yarl 22:31, 8 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

Frekwencyjność[edytuj]

Nie wiem, czy o to Ci chodzi, ale ja do sprawdzania frekwencyjności poza wiki używam tego, w opcjach wybierając pełen korpus. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 22:23, 26 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Wyskakują zdania z użyciem, ale też i liczby, istotne przy porównywaniu frekwencyjności dwóch różnych słów, przy sprawdzaniu występowania kolokacji itp. Co do biuletynu, to może poproś ABX-a, on całkiem zgrabnie pisze, ma już doświadczenie, a co najważniejsze wie, o co chodzi, sądząc po długości wątków w Waszych dyskusjach. Ja ostatnio jestem raczej z doskoku. Mam jednak sugestię: ponieważ kwietniowy numer jest już właśnie zamykany, a słownik ma już w nim swoje dwie zajawki, to może poczekać z tym newsem do następnego numeru. Lepiej napisać o czymś, co stało się ciałem, o widocznych efektach niż o tym, że właśnie zaczynamy, no chyba że faktycznie będzie to lada moment, a efekty będą widoczne od razu. Sam zdecyduj. Pzdr. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:26, 27 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]
Hej. Nie śledziłem waszej dyskusji od początku ale rozumiem, że pytasz o narzędzie do generowania list frekwencyjnych? To zobacz to http://www.mimuw.edu.pl/polszczyzna/kolokacje/! Jak mówi sama nazwa programu potrafi on dużo więcej niż generowanie list frekwencyjnych. Choć autor od trzech lat go nie aktualizował to jest on na GNU GPL i można nie tylko z niego korzystać ale wręcz dopasować do naszych potrzeb. Po kilku drobnych poprawkach (miałem największy problem aby zmusić to do działania na OS X) wygenerowałem nim korpus i listę frekwencyjną dla jidysz. Jak udało się to zrobić dla tego języka to z innymi też nie będzie problemu. A jakby jeszcze jego możliwości połaczyć z botem Yarla to… --joystick [::ש::] 00:45, 27 kwi 2009 (CEST)[odpowiedz]

Wielki Powrót[edytuj]

Jeśli naprawdę sugerujecie, że powinienem używać wspólnego, to w porządku. Też się cieszę, że wróciłem, chociaż widzę że powstało dużo haseł ze szwedzkiego jak mnie nie było (czyli od 2 lat). Kiedyś było 500 :) Jako językowiec zacząłem naukę innych języków, m.in. hiszpańskiego i japońskiego, więc spodziewaj się nowych haseł też z tamtych języków. A jeśli chodzi o wymowę, to spróbuję się tym zająć. Pozdrawiam!--PiotrekSzwecja 16:40, 11 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

PS Jeśli chodzi o hasła, to pozwól że będę dodawał według własnego systemu. Po prostu piszę słowa z mojego podręcznika do szwedzkiego, w kolejności jakie poznaję.


Dzięki za rady. Na pewno się dostosuję do tych zaleceń (chociaż nie lekceważ liczby słów szwedzkich, bo się zdziwisz, ile ich będzie :). Ten nagłówek to dobry pomysł, dziękuję. Z przyjemnością pomogę wam z tamtym projektem, jak tylko skończę własny :) Niech żyje język szwedzki!

Import[edytuj]

D i E gotowe. Yarl 16:57, 14 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

F poszło. Yarl 19:36, 22 maj 2009 (CEST), G też. Yarl 14:30, 30 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

To już chyba można usunąć, tak? Azureus 16:43, 16 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „Szablon:sv-przodkowie”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Szablon:sv-przodkowie”

Sorki, że pytam, ale co to za szablon? Azureus 02:32, 20 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

Aneksy[edytuj]

Bardzo mi miło :) Szczerze mówiąc planowałem zrobić indeks z pieniędzmi, ale nie wiem za bardzo jak to się robi (pracę z Wikipedią zakończyłem dawno temu i wyszedłem z wprawy). Wygląda na to, że tworzę mnóstwo haseł, które Ty segregujesz i porządkujesz :D Pozdrawiam! --PiotrekSzwecja 15:46, 24 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

Szwedzki pnie się w górę![edytuj]

Hej! Chciałem tylko zauważyć, że szwedzki wspiął się na 6. miejsce, wyprzedzając ten (dla mnie) okropny niemiecki :) Pracujmy tak dalej - melduję wykonanie zadania! PS Co ty na to, żeby szwedzki był najliczniejszym słownikiem w polskim Wikisłowniku xD? --PiotrekSzwecja 22:40, 24 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

Zadanie wykonane :D --PiotrekSzwecja 13:30, 26 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]
Pytam z ciekawości - czy planujesz zrobienie jakiegoś nowego słownika tematycznego z języka szwedzkiego? Postaram się w najbliższym czasie skończyć tworzenie haseł do zwierząt. Przepraszam, jeśli się narzucam, ale widzę, że świetnie Ci te słowniki wychodzą. Jeśli nie masz pomysłu, to może kraje z innych kontynentów? Pozdrawiam! --PiotrekSzwecja 18:42, 26 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „xenofobia”[edytuj]

Ad:Historia edycji „xenofobia”

Zajrzyj do dyskusji tego hasła. Azureus 12:15, 25 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

uważaj na dopasowywanie numerków definicji do przykładów, to bardzo ważne! pozdrawiam. Zu 22:37, 28 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]

Hej. zerknąłem na OZ co tam tworzysz i chcę Ci pokazać wcześniejsze próby. Zobacz to oraz link w poście poniżej Ptolemeusza. Istnieje specjalne rozszerzenie do MediaWiki pozwalające dowolnie komponowac hieroglify i nazywa się WikiHiero. Jest ono włączone na Wikisłowniku i nic nie stoi na przeszkodzie aby z niego korzystać bez konieczności tworzenia specjalnych obrazków. Jedyny problem z jakim się zetknałem to kwestia wyswietlania obrazka w tytule sekcji, dlatego w moim przykładzie na stronie dyskusji Derbetha w nagłówku widnieje kod zapisu zamiast samego obrazka. Ale myslę, że można to obejść mniej więcej tak jak w Twojej propozycji. Więcej info o rozszerzeniu znajdziesz tutaj. Pozostaje jeszcze kwestia transkrypcji lub opracowania systemu pozwalającego na łatwe wyszukiwanie takich haseł. Pozdrawiam --joystick [::ש::] 20:08, 29 maj 2009 (CEST)[odpowiedz]
PS. Przy okazji... jak masz ten słownik, który podajesz w bibliografii to może pokusiłbys się o przetłumaczenie przykładu w haśle Ptolemeusz:

anxG5zmA
tA
tA
nbtyzmA
tA
tA
sw
t
bit
t
<
p
t
wAl
M
iis
>anxD&t&N17

PS.2 Aha, i jeszcze jedno. Trzeba by było to klasyfikować z jasnym zaznaczeniem, że chodzi o hieroglify, tak jak podałem w Ptolemeuszu jako język staroegipski (pismo hieroglificzne) bo oprócz hieroglifów stosowano jeszcze dwa rodzaje pism tzw. hieratyczne i demotyczne.

Adam ja odpadam. Powertowałem sobie te książki i jestem w 100% przekonany, że porywamy się z motyką na słońce. Mimo, że co nieco temat mi bliski i znajomy nie czuję się kompetentny nawet w kwestii weryfikacji. Dla przykładu w samych tylko książkach, które mam przykładowy Ptolemeusz jest zapisany w trzech miejscach inaczej. Czasem się różni jednym hieroglifem, czasem dwoma. W jednej książce jest w kartuszu dodany jakiś znak w innej jest coś ujęte itd, itd. Myślę, że trzeba być naprawdę na bieżąco, i to rozumieć, aby się w tym połapać. Na domiar złego część znaków w tym generatorze to hieratyki... tak wiem czasem stosowane dla uproszczenia pośród hieroglifów, ale robiąc słownik powinniśmy jednak stosować formę wyjściową opartą o same hieroglify, ewentualnie w uwagach dodawać zapis uproszczony. Dla mnie to wszystko po uwzględnieniu za i przeciw skłania do wycofania się z tego pomysłu. Nie mamy bowiem gwarancji, że nie wprowadzimy kogoś w błąd... Moim zdaniem przede wszystkim - jakość. Polski Wikisłownik, wyróżnia się na tle innych właśnie jakością i lepiej, moim zdaniem, jest mieć mniej a dobrze, niż więcej i byle jak. Pozdrawiam --joystick [::ש::] 01:43, 2 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]
Wiem kim był Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge :) Tym bardziej mam wątpliwości bo, mimo faktu, iż dokonał dzieła przełomowego od jego czasów wszystko zdążyło się pozmieniać. Obecny stan wiedzy jest dużo precyzyjniejszy a jego badania nad językiem staroegipskim były oparte wyłącznie o analizę porównawczą. Co do samego słownika to jest to przedruk z oryginalnego wydania z 1920 roku, dopełniony tylko indeksami i tekstami uzupełniającymi co pozwoliło Courier Dover Publications na objecie całości prawami autorskimi :) Ale samo meritum jak słusznie zauważyłeś jest już Public Domain. Dover nie ingerowało w część słownikową a ładność hieroglifów jest zasługą odlewni czcionek, która na potrzeby tej publikacji przygotowała odpowiedni zestaw na podstawie rysunków wykonanych przez Budge'a. Mnogość form jest spowodowana, po pierwsze, tym jak pisałem, iż sam Budge nie miał takiej wiedzy jak współcześni zajmujący się tą tematyką, a po drugie, i chyba przede wszystkim dlatego, iż materiał leksykograficzny tego słownika był opracowywany na podstawie papirusów datowanych aż od III dynastii (ok. roku 3000 pne.) po ostanie zabytki z czasów rzymskich (ok. 600 roku ne.) czyli z przedziału 3500 lat historii języka. Język polski, dla porównania, ma niecałe 1000 lat historii, a pierwsze datowane słynne zdanie „Daj ać ja pobruszę, a ty poczywaj” pochodzi z 1272. Do tej pory jednak, trwają spory co tak naprawdę ono oznacza. Zakładając, że nawet wiemy co oznaczają te słowa wystarczy spojrzeć na ich oryginalny zapis graficzny: „Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai” aby dać sobie do myślenia co do rzetelności naukowej pracy Budge'a. Dlatego to wydawnictwo może być źródłem pomocniczym dla egiptologów, ale na pewno nie jest nim dla leksykografów. Piszę to nie dlatego aby odebrać Ci zapał do pracy, który jest pełen podziwu, ale dlatego, iż po przemyśleniu sprawy doszedłem do wniosku, iż bez odpowiedniej wiedzy, narzędzi i warsztatu nie ma co nawet myśleć o takim projekcie bo z góry skazujemy się na porażkę. Chyba, że dorwałbyś jakieś inne źródło. Pozdrawiam --joystick [::ש::] 02:00, 3 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]
Ciężko mi ocenić tę pozycję dopóki nie wezmę jej do ręki. Ale zobacz to. Wydaje mi się, że ta strona może być nawet dokładniejsza niż książka sprzed 40 lat. Wydaje się rzetelna i jest robiona przez poważny zespół. Poza obrazkami masz dodatkowo podany dokładny kod dla generatora :) Poszperaj też może pośród tych linków. Może coś tam znajdziesz lepszego. --joystick [::ש::] 14:47, 3 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]
Napisałem powyżej, że ciężko mi ocenić tę książkę dopóki jej nie zobaczę. Czytałem jednak trochę o niej i rzeczywiście ma dobre recenzje. Niestety trochę ona kosztuje. Jeśli zatem nie jest to dla Ciebie spory wydatek a interesujesz się tematem na tyle aby wydać trochę tych geldów to jasne – kup. Strona, której adres ci podałem, z tego co zdążyłem się rozeznać, bazuje albo jest zgodna właśnie z tym słownikiem. Oczywiście nie zawiera ona wszystkich haseł w nim zawartych, ale te które są – są zgodne z tym co można w nim znaleźć. Łącznie z transkrypcją, itd. Tak, że masz przedsmak czego się spodziewać za wydane pieniądze. Słownik zawiera pismo hieroglificzne z okresu Średniego Państwa i jest chyba najbardziej autorytatywnym kompendium wiedzy w tej dziedzinie dostępnym na rynku. I co najważniejsze dla nas, to chyba to, że słownik ten prawdopodobnie (niestety nie jestem pewien) zawiera kody według listy znaków Gardinera, czyli można łatwo z tego korzystać bez wpatrywania się czy dany hieroglif to ten czy jakiś inny. Na tej stronie te kody są. Oczywiście ciągle obstaję przy stosowaniu tej listy w Wikisłowniku a nie wrzucaniu obrazków. Zawsze można brakujący hieroglif opracować jako osobny obrazek, odpowiednio nazwać i wrzucić na Commons co zaowocuje jego wyświetlaniem w ramach tagu <hiero>. Pozdrawiam --joystick [::ש::] 05:21, 6 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

Mógłbyś wypróbować na tym haśle skrypt sprzątania kodu? Zobacz na podglądzie zmian, czy zamieni Ci apostrof w sekcji 'synonimy'. Azureus 23:05, 7 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

re: rarotonga i uvea[edytuj]

dodano, dzięki --joystick [::ש::] 18:40, 13 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Kategoria:Język hawajski[edytuj]

Ad:Kategoria:Język hawajski

[11] - to są słowa kluczowe dla wyszukiwarki. Dobrze było. Azureus 22:42, 13 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

szablon relacji rodzinnych[edytuj]

Pytałem Cię już kiedyś o szablon {{sv-przodkowie}}, jednak nie powiedziałem Ci o dyskusji nad tego typu szablonami. Podsumowując, unikamy ich. Lepiej zrób z tego szablonu Indeks:Szwedzki - Rodzina i tam to wrzuć. W hasłach wygląda to zbyt "choinkowato" i "pstrokato". Nie zrozum mnie źle, ale takie szablony zbyt rozciągają wygląd samego hasła. Lepiej zrobić indeks i w hasłach podawać link do niego. Azureus 21:53, 14 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

Hej!

Sprawdź to. Tutaj "kuekene" jest z małej litery i oznacza język szwedzki. Pozdrawiam! --PiotrekSzwecja 00:16, 16 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

Koniugacja[edytuj]

Wszystko jest dobrze. Wystarczy zerknąć do jakiegokolwiek słownika, który podaje koniugacje. Po prostu mamy tutaj do czynienia z miękkim bi w temacie. Końcówki fleksyjne muszą natomiast pozostać niezmienione, czyli tam gdzie "i" jest osobną samogłoską, to jest w końcówce, a tam gdzie jest tylko znakiem miękkości, to nie. Wstaw sobie jakiś twardotematowy czasownik z tej samej koniugacji (np. palić) i zobaczysz, że żadnego "i" w pierwszej osobie lp. tam nie ma. Przydałoby się dodać drugi przykład, żeby nie było wątpliwości. Pozdrawiam. Mirmił w opałach 13:36, 16 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

Import[edytuj]

Dam radę, po prostu posiałem plik z ustawieniami do bota. Zaraz ruszam :). Yarl 13:42, 19 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

"M" poszło. Yarl 18:46, 4 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

W źródle, które przewija się w etymologiach podane jest pierwotne szwedzkie znaczenie, którego nie ma w znaczeniach sekcji szwedzkiej. Jeżeli jest ono nadal obowiązujące (czyt. masz gdzieś coś co to weryfikuje) to pozostawiam decyzję czy dodać to do znaczeń. 195.205.156.34 10:47, 25 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

A, rozumiem. To znaczy rozumiem że nie ma sprawy ale i tak nie rozumiem dlaczego opona zimowa się zrasta w jeden wyraz a ciężki kamień się nie zrasta, ale w sumie bez tej wiedzy też można tu edytować więc odpuszczę sobie wnikanie w teoretyczne detale ;) 195.205.156.34 16:49, 25 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Kategoria:staroegipski (indeks)[edytuj]

Odp:Kategoria:staroegipski (indeks)

Podaj kolejne litery alfabetu staroegipskiego (tylko wielkie litery). Azureus 23:51, 26 cze 2009 (CEST)[odpowiedz]

po starej znajomości[edytuj]

jak się dobrze przyjrzysz tej liście to zobaczysz, że możesz mieć czarną dziurę w imporcie szwedzkiego, więc kuj żelazo, póki gorące i carpe diem ;) 195.205.156.34 12:35, 1 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „sluta”[edytuj]

Ad:Historia edycji „sluta”

Zweryfikujesz? Azureus 10:38, 2 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:staroegipski alfabet[edytuj]

Odp:staroegipski alfabet

Zmienione. Azureus 06:05, 7 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:sprzątanie kodu[edytuj]

Odp:sprzątanie kodu

Sprzątanie kodu wspomaga wstawianie linków do sekcji. Tak jak wstawisz [[xx=sv]] zamieni Ci na [[xx#xx (język szwedzki)|xx]]. Dla norweskiego też jest to zrobione, żeby nie babrać się z wpisywaniem niepolskiego znaku 'a' z kółeczkiem. Pewnie ten problem można obejść jakoś, ale ze swojej strony jedyne co mogę zrobić, to zlikwidować zamianę 'nb' na 'norweski (bokmål)'. Azureus 15:49, 7 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Poprawka. Już się nie kłóci. ABX podpowiedział, żeby w sprzątaniu kodu zmienić skrót "nb" na "nbk". Już wszystko gra i buczy. Azureus 16:00, 7 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ja tego kodu nie pisałem, a Derbeth deklarował, że nie wróci. Na razie musi wystarczyć to, co jest. Azureus 21:22, 7 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

źródło do staroegipskiego[edytuj]

Chciałem zrobić szablon źródła, którego mógłbyś używać w swoich hasłach i nie musiałbyś wpisywać za każdym razem autora, tytułu itd. Jednak natrafiłem na problem. Czy numer ISBN, który podawałeś w hasłach, jest poprawny? Mógłbyś go sprawdzić? Podałeś numer: 9870900416323. Azureus 22:11, 11 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Nie przejmuj się. Poprawię to wszystko. Chciałem się tylko upewnić co do numeru ISBN. Teraz numer się zgadza. Azureus 00:02, 12 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:pr[edytuj]

Ad:pr

[12] - możesz już używać szablonu. Azureus 13:18, 12 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „determination”[edytuj]

Ad:Historia edycji „determination”

Dobrze, że zaczynasz uźródławiać hasła. Mam nadzieję tylko, że nie przepisujesz znaczeń wprost ze źródła :). Azureus 12:17, 14 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Imiona[edytuj]

Nawet jeśli to jest potoczne, to w imionach polskich podają liczbę mnogę, np. w Anna. Jeśli chodzi o dopełniacz to zawsze się dziwiłem, dlaczego nie dodajemy go do odmiany, skoro to normalny przypadek. Pozdrawiam! --PiotrekS. 14:15, 14 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

tłumaczenie interfejsu[edytuj]

Zapraszam. Azureus 03:16, 16 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

hawajski[edytuj]

"hua ʻōlelo like ʻole me ka manaʻo hoʻokahi" = "synonimy". Nie było dłuższego zamiennika? ;). Azureus 11:06, 17 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Czy w hawajskim jest liczba mnoga? Słowo 'antonimy' (lm) przetłumaczyłeś jak hasło 'antonim' (huaʻōlelo manaʻo ʻēkoʻa -- lp). Azureus 14:06, 17 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Z czego właściwie wynika wykrzyknik w odmianie szwedzkiej? Losowo spojrzałem sobie na interwiki szwedzkie i angielskie naszych szwedzkich haseł i nie znalazłem tam wykrzykników. Czy można je spokojnie kasować tak jak znikają z polskich odmian? Bo polskie wiodące słowniki generalnie nie stosują wykrzykników w polskich odmianach (bo po co skoro nie są one częścią odmiany). 195.205.156.34 22:23, 17 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ok, ale nadal nie wyjaśniłeś mi czy "lepiej niech zostaną" bo Tobie tak się wydaje czy bo taka jest reguła (mile widziany link do jakichś szwedzkich stron z odmianą) by dodawać po trybie rozkazującym wykrzyknik. Wykrzyknik jest znakiem wyrażającym emocje, eskpresję - znakiem, który o ile mi wiadomo nie ma nic wspólnego z regułami gramatycznymi. Porównaj trzy hasła: pl:göra, en:göra i sv:göra - tylko w polskim jest wykrzyknik. Oznaczeniem przeznaczonym do opisywania trybu rozkazującego jest chyba u nas szablon {{rozk}}. Z tego co widzę w linkujących do niego sporo haseł go używa właśnie w odmianie, więc... ? 195.205.156.34 11:10, 18 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Syriusz[edytuj]

Ad:Syriusz

Czyli że moja zmiana jaka była? Azureus 16:57, 23 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Spoko, jaja sobie robię :). Sam nie byłem pewien, a nie chciałem narażać się autorowi hasła, więc wysofałem. Azureus 17:02, 23 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

w w indeksie niezłych ptaszków[edytuj]

Z ciekawości - jest w ogóle sens wpisywać ten rodzaj wspólny jeżeli od góry do dołu jest przy wszystkich ten sam rodzaj? Wyjątkiem jest luleåsiska i nestor, chociaż nestor w haśle też jest wspólny, tylko w indeksie brak w. Czy właściwie spodziewasz się przy którymś z kolejnych ptaków czegokolwiek innego niż rodzaj wspólny? 195.205.156.34 18:52, 24 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Czerwone - szwedzki[edytuj]

Hej! Zrobiłem tamte hasła oprócz sänkt, bo tego nigdzie nie znalazłem. Cieszę się, że mogłem pomóc. Pozdrawiam! --PiotrekS. 00:30, 26 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:błąd w szablonie odmiany[edytuj]

Odp:błąd w szablonie odmiany

Odśwież pamięć przeglądarki. U mnie wszystko wyświetla ok. Jakby nie było ok, to bym revertował. Azureus 01:09, 27 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Szwedzka odmiana[edytuj]

Hej! Zasady odmiany są teraz rozdrabniane na języki. W zasadach dla języków skandynawskich nie ma obowiązku podawania formy rozkazującej, a w chyba wszystkich hasłach szwedzkich są podane. Myślisz, że można zaznaczyć taki wyjątek dla szwedzkiego? Postaram się prześwietlić odmiany w duńskim i norweskim zanim Azureus je przeniesie, bo może coś jeszcze znajdę. Pozdrawiam! --PiotrekS. 18:55, 31 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Właśnie o to mi chodzi, żeby dopisać w zasadach, że podajemy też formę trybu rozkazującego. --PiotrekS. 23:34, 31 lip 2009 (CEST)[odpowiedz]

Nie jestem pewien, ale chyba brakuje jednego słowa w definicji :) To samo tyczy się synonimów. Sprawdzisz? --PiotrekS. 01:21, 2 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

150.000[edytuj]

kolonistka miała mniej więcej końcówkę 190 albo jakoś tak - wiem, bo to jest moje własne hasło i patrzyłem na licznik pisząc je :) dpy‎ zaś ma numer 150 009, co nie znaczy też że się nie mogłem pomylić w obliczeniach, tu jest lista licząca wstecz od momentu kiedy przyszedłem rano, jeśli widzisz w niej błąd to pokaż precyzyjnie gdzie:

  • 150 069 desegni‎; 07.15 . . (+425) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (eo)
  • 150 068 desegnaĵo‎; 07.14 . . (+400) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (eo)
  • 150 067 kartun‎; 07.06 . . (+252) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (eo)
  • 150 066 kartuno‎; 06.56 . . (+436) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (eo)
  • 150 065 movbildo‎; 06.51 . . (+345) . . Dobromila
  • 150 064 desegnofilmo‎; 06.50 . . (+350) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (eo)
  • 150 063 ääntämys‎; 05.05 . . (+249) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 062 translitterointi‎; 05.04 . . (+254) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 061 transkriptio‎; 05.04 . . (+248) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 060 syntaksi‎; 05.03 . . (+243) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 059 keskushermosto‎; 05.02 . . (+263) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 058 illuusio‎; 05.01 . . (+238) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 057 tekniikka‎; 05.00 . . (+241) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 056 animaatio‎; 05.00 . . (+241) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 055 duetto‎; 04.57 . . (+234) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 054 ooppera‎; 04.57 . . (+236) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 053 teatteri‎; 04.56 . . (+237) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 052 tanssi‎; 04.55 . . (+257) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 051 nykytanssi‎; 04.54 . . (+251) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 050 realismi‎; 04.53 . . (+238) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 049 naturalismi‎; 04.52 . . (+245) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 048 metafora‎; 04.52 . . (+344) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 047 symbolismi‎; 04.50 . . (+265) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 046 symboli‎; 04.50 . . (+237) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 045 tarve‎; 04.49 . . (+237) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 044 juutalaisuus‎; 04.47 . . (+243) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 043 monoteismi‎; 04.47 . . (+268) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 042 kristinusko‎; 04.46 . . (+252) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 041 rakkaus‎; 04.45 . . (+276) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 040 strykniini‎; 04.43 . . (+243) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 039 neliömetri‎; 04.42 . . (+250) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 038 onnettomuus‎; 04.41 . . (+245) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 037 politiikka‎; 04.39 . . (+242) . . 83.24.205.185 (dyskusja)
  • 150 036 минерал‎; 01.50 . . (+260) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 035 Oekraïne‎; 01.49 . . (+360) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 034 апатит‎; 01.47 . . (+242) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 033 корунд‎; 01.45 . . (+241) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 032 дијаман‎; 01.43 . . (+246) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 031 угљеник‎; 01.42 . . (+292) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 030 diamant‎; 01.40 . . (+242) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 029 gramofón‎; 01.39 . . (+258) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 028 hudba‎; 01.38 . . (+255) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 027 človek‎; 01.36 . . (+257) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 026 emócia‎; 01.34 . . (+256) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 025 vedomie‎; 01.34 . . (+246) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 024 pápež‎; 01.33 . . (+255) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 023 similarity‎; 01.31 . . (+249) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 022 podobnosť‎; 01.31 . . (+256) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 021 náklonnosť‎; 01.29 . . (+289) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 020 láska‎; 01.28 . . (+243) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 019 スロバキア語‎; 01.27 . . (+263) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 018 slovenský‎; 01.26 . . (+255) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 017 ibhola‎; 01.24 . . (+251) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 016 umbhoxo‎; 01.23 . . (+242) . . 83.24.215.106 (dyskusja)
  • 150 015 Litvanya‎; 01.14 . . (+284) . . 153.19.102.13 (dyskusja)
  • 150 014 ILithuwaniya‎; 01.11 . . (+309) . . 153.19.102.13 (dyskusja)
  • 150 013 Lituania‎; 01.07 . . (+312) . . 153.19.102.13 (dyskusja)
  • 150 012 citarista‎; 23.21 . . (+425) . . Richiski (dyskusja | wkład) (nuevo ES)
  • 150 011 hnn‎; 23.11 . . (+608) . . Adam (dyskusja | wkład) (staroegipski)
  • 150 010 ḫȝwt‎; 22.38 . . (+587) . . Adam (dyskusja | wkład) (staroegipski)
  • 150 009 dpy‎; 21.40 . . (+753) . . Adam (dyskusja | wkład) (staroegipski)
  • 150 008 ḏyt‎; 21.23 . . (+476) . . Adam (dyskusja | wkład) (staroegipski)
  • 150 007 nolife‎; 21.15 . . (+513) . . 83.20.9.232 (dyskusja)
  • 150 006 filmisto‎; 20.51 . . (+322) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (eo)
  • 150 005 filmi‎; 20.50 . . (+368) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (formatowanie automatyczne, eo)
  • 150 004 filmo‎; 20.48 . . (+714) . . Dobromila (dyskusja | wkład) (eo)
  • 150 003 jednomyślność‎; 19.34 . . (+613) . . Zu (dyskusja | wkład)
  • 150 002 unanimity‎; 19.31 . . (+304) . . Zu (dyskusja | wkład)
  • 150 001 unanimous‎; 19.30 . . (+297) . . Zu (dyskusja | wkład)
  • 150 000 fortuneteller‎; 19.28 . . (+523) . . Zu (dyskusja | wkład)
Bo te hasła dostały nowe języki, licznik haseł pokazuje nie nowe strony, a nowe hasła, czyli również nowe sekcje w istniejących od dawna stronach. Nie bez powodu zapis na stronie głównej brzmi w tej chwili 150 076 haseł na 134 931 stronach. 195.205.156.34 12:40, 3 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]
Słuszna uwaga, ogólny licznik ich nie uwzględnia, a ja cofając się uwzględniłem, więc powinien być o 3 hasła większy, czyli, trzeba by jeszcze o trzy się cofnąć, i... powstanie :) dzięki za czujność. 195.205.156.34 12:53, 3 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Magda :)[edytuj]

Hej! Fajnie, że wpisujesz w źródłach słownik Magdy Greczichen, bo to moja nauczycielka szwedzkiego od roku :D Pozdrawiam! -- PiotrekS. Dyskusja 15:08, 9 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

px w obrazkach[edytuj]

Było o tym w barze kiedyś. Odchodzimy od forsowania rozmiaru, zostawiając użytkownikowi prawo wyboru (dostępność domyślnego indywidualnego rozmiaru w preferencjach). 195.205.156.34 17:40, 10 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

vteřina[edytuj]

Odmianę sprawwdziłem z [13], etymologię z [14] i [15]. Zgadza się. Na IPA się nie znam, na czeskim wikisłowniku nie ma dwóch kropek, które są u nas. Nie wiem, która wersja jest prawidłowa. Kroton 21:30, 10 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:słowo tygodnia[edytuj]

Odp:słowo tygodnia

O widzisz. I takich ludzi lubię i takie wpisy. To mnie motywuje i pogania. Już się tym zajmuję. Azureus 00:29, 11 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:słowo tygodnia[edytuj]

Odp:słowo tygodnia

Wygląda, że jakoś to działać będzie. Zobaczymy za tydzień. Azureus 01:01, 11 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

dziennikarstwo[edytuj]

Pojawił się problem ze szwedzkim odpowiednikiem tego słowa - szczegóły: tu i tu. Ponieważ dokonywałeś weryfikacji przed importem najlepiej będziesz wiedział skąd ono się wzięło, więc proponuję abyś albo wstawił źródło do kwestionowanej wersji albo szablon {{ek}}. 195.205.156.34 13:04, 11 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Prawa autorskie[edytuj]

Sytuacja wygląda tak: to jest płyta CD-ROM która zawiera część kursu podstawowego z języka chińskiego, czyli bardzo podstawowe słownictwo. Są tam jakieś działy tematyczne, więc alfabetycznie poukładane to nie jest. Płyta była dorzucona do Gazety Wyborczej. Szczerze mówiąc chciałem zrobić z tego jakiś użytek zanim to wywalę, więc myślałem, że po prostu dopiszę to słownictwo do naszego projektu i podam źródło zgodnie z wynikiem ostatnich dyskusji. Są na tej płycie jakieś proste dialogi, ale przestraszyłem się, że ktoś mógłby się uczepić zdania "mam 20 lat" po chińsku i zamknąć Wikisłownik na wzór francuskich cytatów. Mimo wszystko Wikisłownik to coś innego niż cytaty, prawda? Dzięki, że mi trochę to wyjaśniłeś... Pozdrawiam! -- PiotrekS. Dyskusja 23:14, 13 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Kurs składa się z dwóch części - nagrania audio i fragment podręcznika. Podręcznik sobie skopiowałem na komputer, jest w formacie PDF. Podaj swój e-mail to Ci go wyślę. -- PiotrekS. Dyskusja 23:46, 13 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]
Chyba narobiłem tu zamieszania :( W każdym razie odszedłem od pomysłu "kopiowania" treści z tego podręcznika, żeby nikt mi nie pisał żadnych obraźliwych komentarzy. Następnym razem poszukam wiadomości w wielu źródłach, zredaguję to w jedno hasło i nie będzie że skopiowane, bo to będzie moja praca własna. Pozdrawiam!

PS. Niepotrzebnie wysłałem Ci wczoraj ten plik, bo przecież złamałem prawo autorskie upowszechniając go. -- PiotrekS. Dyskusja 15:29, 14 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Chińska klawiatura[edytuj]

Ten chiński jeszcze przemyślę, dzięki. Znalazłem sobie taką małą stronkę ze słówkami fidżyjskimi. Zobacz, czy dobrze te hasła robię (nie kopiuję znaczeń, bo są po angielsku).

Jeśli chodzi o klawiaturę, to w mojej przygodzie z Azją Wschodnią (poprzez Japonię aż do Korei) jeszcze się Chinami nie zainteresowałem, ale en:w:Chinese input methods for computers jest jakiś artykuł o tym. Powiem Ci jak to jest ze mną. Mam zainstalowany i japoński i koreański system klawiatury. Jeśli chodzi o japoński to układ jest taki jak QWERTY, po prostu wpisujesz sylaby. Po wpisaniu słowa naciskasz spację i wyskakuje ci lista znaków kanji z ich czytaniami do wyboru, tak samo jest w koreańskim. Pozdrawiam! -- PiotrekS. Dyskusja 00:47, 14 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:take[edytuj]

Odp:take

Dziwne i wyjątkowe... Ująć połowę hasła wyrażeniem regularnym nie jest takie proste. Myślę, że to rozbudowane hasło jest wyjątkiem. Mam nadzieję. Azureus 21:48, 19 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Nie mam pomysłu, jak to sprawdzić. Też mi brakuje takiego narzędzia... Azureus 21:58, 19 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]
Rzeczywiście. Kod był zły. Błędnych zmian dokonał tylko w hasłach, gdzie są co najmniej dwie części mowy (dwie różne sekcje w części znaczeń) - np. rzeczownik i potem przymiotnik. Kursywa w tych miejscach była kluczowa. Mój błąd. Teraz nie jestem w stanie tego wyłapać wszystkiego. Najgorsze jest to, że takie edycje mogą być też w polskim, islandzkim, czeskim, holenderskim i rosyjskim... Przeglądanie zmian w kategoriach języków nie działa powyżej 500 zmian. Azureus 23:11, 19 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Dodając linki do szablonu {{odmiana}} patrzę tylko na początkowe edycje, kontrolnie. Potem puszczam i leci. Teraz widać, że robił błędy. Spróbuję wygenerować jakieś listy, pokombinuję. Może uda mi się coś wskórać. Pytałem już na ircu o ilość treści dodanej/usuniętej na stronie wkładu - jak zwykle nikt nic nie wie. Nie wiem, po co oni tam siedzą na tym kanale... Niby można uzyskać pomoc, ale jak zapytasz, to otrzymasz ją w przypadkach 2/10... O ile Cię nie zignorują... Azureus 23:47, 19 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Mi komputer buntuje się przy 2000. Azureus 00:13, 20 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Odp:Sprzątanie kodu a pogrubianie słów[edytuj]

Odp:Sprzątanie kodu a pogrubianie słów

Pogadam z autorem dodatków skryptowych później. Może da się temu zaradzić.

Odnośnie poprzedniego wątku - przypomniało mi się, że było już coś podobnego z botem Tsca - dodając interwiki, usuwał treść hasła. Może to coś powszechniejszego? Oby nie. Azureus 23:32, 19 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „Szablon:Greczichen”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Szablon:Greczichen”

Na mój gust to nie świadczy dobrze o słowniku, ale jeśli słownik jest pokaźny, to swego czasu po prostu zadzwoniłem do wydawnictwa i zapytałem, bo miałem podobny problem :). Azureus 22:40, 22 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Hej! Jeżeli wam się nie spieszy, to mogę zapytać Magdę osobiście. Zaczynam zajęcia we wrześniu :) PS. Dzięki za reklamę mojej aukcji xD --PiotrekSzwecja 23:57, 22 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Niedoczekanie :D[edytuj]

Jasne, postaram się tym zająć, choć teraz jestem zajęty koreańskim. Poczekaj tylko jak zacznę lekcje w październiku :) --PiotrekSzwecja 00:17, 24 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Zacząłem sprawdzać Twoją listę haseł i natrafiłem na affärsbiträde. W synonimach napisałeś "expedient". Nie potrafię znaleźć tego słowa ani w Lexinie, ani w Ordlista ani w Kubitskym. Za to jest słowo "expedit" oznaczające ekspedienta. Skąd wziąłeś to słowo? --PiotrekSzwecja 11:53, 26 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

pua[edytuj]

Wikisłownik:Przyznawanie uprawnień/Adam - potwierdź lub odrzuć.

Potwierdzając skreśl czerwony tekst oraz odkomentuj zegar:

<!-- {{subst:Głosowanie|7}} -->

{{subst:Głosowanie|7}}


Spowoduje to jego wystartowanie w momencie Twojego potwierdzenia, a nie mojego zgłoszenia Ciebie. Różnica czasu niewielka ale istotna. Azureus 19:57, 29 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Prócz usunięcia czerwonego tekstu i wystartowania zegara powinieneś napisać choćby w dwóch słowach, że się zgadzasz. Twoja zgoda powinna być wyartykułowana na stronie PUA. Powodzenia. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:20, 29 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

re: prośba o sprawdzenie[edytuj]

sprawdzone --joystick [::ש::] 17:14, 30 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Re: Chiński w Puszczykowie[edytuj]

Witam Cię po urlopie. Pewnie nie uda mi się króciutko odpowiedzieć na Twój wpis, więc z góry przepraszam za rozwlekłość odpowiedzi ale tyle wątków jednocześnie poruszyłeś, że nie umiem lakonicznie ;)

  1. Mylisz się pisząc, że "nie wytrzymałem". A przynajmniej w mojej opinii się mylisz, wg mnie zadziałałem tak jak każdy opiekun tego projektu zadziałać powinien, tj. gdy w grę wchodzą decyzje, które mogą zagrażać istnieniu całego projektu, całego tzn. wkładu nie tylko Twojego, Piotrka czy Azureusa i mojego, ale tych dziesiątek osób, których już z nami nie ma, Frizabelli, Szwejka, Tsca, Derbetha i wielu, wielu innych. Wszelkie dyskusje dotyczące kształtu projektu są ogólnoprojektowe, nawet jeśli toczą się na stronach innych niż bar. W takich dyskusjach nie tylko każdy ma prawo się wtrącić ale wręcz im więcej głosów, tym pewniejsze jest że jest to decyzja wspólna a nie narzucona np. z racji posiadanej funkcji administratora.
  2. Mylisz się pisząc na temat mojego postępowania "lepiej nie, bo sądzę, że lepiej nie" aczkolwiek masz prawo do posiadania swojej opinii o mnie tak jak ja mam prawo do publicznej obrony przed tą krzywdzącą opinią. Jedyny kontrargument jaki mi przychodzi do głowy łączący nas obu to import szwedzkiego Kazojcia. Mimo wszystkich moich wyrażanych w dyskusjach obaw co do poprawności tego zbioru, i mimo tego, że ze zrobionej świetnie dokładnej statystyki wynika, że jest w Kazojciu trochę błędów, skierowałem Ciebie do Yarla jednocześnie udostępniając Yarlowi kod bota, który ten import robi. Sam oceń czy to jest filozofia "lepiej nie, bo sądzę, że lepiej nie".
  3. Mylisz się również pisząc że moim argumentem w dyskusji o tworzeniu chińskich haseł było owo "lepiej nie" czy kwestie moralne. Kwestie moralne są niewątpliwie ważne i nie bez powodu do nich nawiązałem ale mój sprzeciw wzbudził zapis "można śmiało skopiować sporą część (...) nawet do dobrych kilkudziesięciu procent słów" który wg mnie stoi w sprzeczności z tekstem ustawy, który zacytowałeś Piotrowi w znaczeniu 1 i 2 słowa kopiować.
  4. Mylisz się również w tym zdaniu o mojej anonimowości, o tym że nie podpisuję się imieniem i nazwiskiem tylko piszę z IP. Paradoksalnie tworząc ze stałego IP moje edycje są dużo bardziej nieanonimowe niż Twoje. IP jest jedynym wiarygodnym podpisem łączącym stanowisko z wkładem. Nick można sobie nadać dowolny, również jako jakieś imię i nazwisko. Po utworzeniu nicka, Twoje IP jest chronione przez Fundację Wikimedia i trzeba by niezłego amerykańskiego prawnika by je uzyskać. Znają je również checkuserzy czy stewardzi ale nie wolno im podawać tych adresów jeżeli nie stanowią one jawnego wandalizmu. O moje IP nie trzeba pytać bo jest na ekranie, moje imię i nazwisko można poznać wykonując jeden telefon do właściciela mojego stałego IP. Dlatego właśnie pisząc ze stałego IP moje edycje są wiarygodnie podpisane imieniem i nazwiskiem mimo że nie ma ich nigdzie na ekranie. Oczywiście nie oznacza to że lepiej jest edytować z IP. Lepiej, wygodniej jest posiadając nick. Ja edytuję z IP z powodów nie związanych z prawami autorskimi, to czysto prywatna sprawa nie związana z przestrzenią główną Wikisłownika.
  5. Nie bardzo rozumiem ostatnią uwagę o "public domain" ale jeśli chodzi o wyścigi w tym że coś się zrobiło dla "ludzkości" za free bo wiedza powinna być wspólna to może nie będę zaczynał licytacji ;) Myślę że obaj zrobiliśmy wystarczająco dużo dla uwolnienia wiedzy by myśleć że zrobiliśmy więcej niż ten drugi ;) Jak dla mnie licencja również nie ma znaczenia, może być i public domain, w przypadku dyskusji o słowniku chińskim nie chodzi jednak o nadawanie licencji swojej pracy ale o uwzględnienie praw do czyjejś autorskiej pracy przy korzystaniu z niej.
  6. Wracając wczoraj w nocy z Puszczykowa specjalnie zajrzałem do Twojego wkładu i sprawdziłem czy miałeś dziurę w edycjach wtedy kiedy byłem w Puszczykowie :) Też byłeś na Voo Voo z Haydamakami? Czadzik :) Ładny plener, zakole Warty, Park Narodowy naokoło, może się minęliśmy gdzieś w tłumie. Orientujesz się w twórczości? Ja się orientuję bardziej niż bardzo ;) Bodajże przedostatni utwór, ten otwarty przez ostry gitarowy riff bez przerwy po poprzednim utworze, zatytułowany jest... "Puszcza". Wojtek często bez zapowiedzi puszcza takie tekstowe oko do widowni. Tym razem skojarzył pewnie Puszczykowo z Puszczą i zagrał utwór tak zatytułowany, który w rzeczywistości nic z puszczykowską puszczą nie ma wspólnego... No więc mój wpis w pokrewnych, który wycofałeś nie czekając na moją odpowiedź, oparty był nie na skojarzeniu brzmienia jak u Wojtka, ale na analizie źródeł internetowych, w tym przypadku na stronie urzędu miasta mającego własny namiot na wczorajszym koncercie. Nazwa Puszczykowo ma owszem etymologię taką jak zapisano w haśle ale została upodobniona w ewolucji do puszczy(ka). Wydaje mi się że to czyni te hasła pokrewnymi, ale jeśli uważasz inaczej, to nie mnie decydować. Może kiedyś dotrę do tej pracy Zofii i Karola Zierhofferów o której wspomina urząd miasta.

A teraz, skoro już kandydujesz a ja jako IP nie mogę wyrazić się głosem, wierząc że będziesz dobrym administratorem, zadedykuję Ci fragment tej piosenki o puszczy o której wyżej, żebyś po PUA nie spoczął na laurach tylko był nadal tak aktywny jak jesteś i czerpał wiedzę i doświadczenie zarówno ze słowników jak i z naszych wspólnych błędów :)

myślałem, że to łatwe, że to proste i wszystko wiem
nie ważne że się gmatwa - ma się udać i uda się

Powodzenia na nowej drodze życia :) Pozdrawiam, 195.205.156.34 13:27, 31 sie 2009 (CEST)[odpowiedz]

Moja uwaga o nieanonimowości dotyczyła stałego IP. W przypadku IP dynamicznych częstotliwość zmian użytkownika jest zbyt duża a liczba użytkowników operatorów olbrzymia by na bieżąco publikować kto skąd się łączy (o ile taką publikację umożliwia własna polityka prywatności operatora). Z reguły operatorzy publikują przybliżony rejon jakiegoś zakresu adresów IP przy czym zakresy te przenoszą nie aktualizując rozpowszechnionych danych. Niemniej na swoje własne potrzeby wykonują oni logi wszystkich połączeń dzięki czemu również w przypadku dynamicznych IP nie jest niemożliwe dotarcie do właściwego użytkownika czego dowiodła pewna słynna łódzka afera. Jeśli chodzi o posiadanie konta, oczywiście że się przydaje :) tęsknię za sobą ;) Nieobecność na koncercie możesz zrekompensować sobie choćby tu. Pozdrawiam, 195.205.156.34 07:52, 1 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Re: spis[edytuj]

Tak, szwedzki już też się pichci. Czy są z rodzajnikiem czy bez jest bez znaczenia, bo ja szukam użycia pliku gdziekolwiek w Wikisłowniku, a nie tylko na stronie z nazwą. Jeśli plik o nazwie "Sweden in English.ogg" będzie użyty w haśle "Sweden" nie wypisuję go na liście. Co najwyżej widniejący obok link do naszego hasła będzie błędny ale t wtym już powinien zorientować się edytor każdego z języków. Po wstawieniu do właściwego hasła w kolejnej aktualizacji po prostu zniknie. 195.205.156.34 14:28, 4 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

re:słownik[edytuj]

Witam. Nie, nie korzystam z takich słowników. Jeśli w ogóle korzystam ze słownika to w celach sprawdzających. A coś nie tak? Pomyliłam się przy którymś z tłumaczeń? Bo jak już wspomniałam nie zdarza mi się korzystać. Pozdrawiam :) Panna Annie 21:46, 5 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ach, to dość dziwne, bo korzystam z materiałów z których się uczę na dodatkowych lekcjach języka niemieckiego. O przykłady postaram się dłuższe aczkolwiek, gdy będą zdażać się one krótsze, takie jak w tych hasłach, które wymieniłeś to mogę je zaliczać do kolokacji, tak? Czy nawet powinnam? :) Pozdrawiam :) Panna Annie 22:05, 5 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Dobrze, dziękuję za podpowiedź. :) Pozdrawiam! Panna Annie 22:26, 5 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

O, dzięki :) Na pewno się przyda :) A jak już tutaj rozmawiamy sobie o różnych możliwościach to chciałam zapytać o to, czy na stronie o gramatyce umieszczamy wszelką gramatykę, czyli np. odmianę rodzajników, przymiotników, rekcję itd. Czy to jest niekonieczne? Pozdrawiam :) Panna Annie 22:36, 5 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

op[edytuj]

Nie wiem, dlaczego, ale biurokrata się nie odzywa. Jeszcze musisz zaczekać. Ale jak już będziesz miał opa, to mam prośbę - nie oznaczaj nowych stron. Ja to lubię i to moja że tak powiem działka. To taki mój mały konik. Ja zawsze się tam babrałem i niech tak zostanie póki co. Azureus 23:50, 6 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Admiństwo[edytuj]

Już masz przyznane uprawnienia do administrowania. Przepraszam za zwłokę - to... wakacje były. Youandme 19:48, 7 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

SK i linkowanie[edytuj]

Czy problem z linkowaniem/pogrubianiem stron typu zero nadal występuje? Azureus 16:55, 8 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

PS. Nie zapomnij o odświeżeniu cache przeglądarki przed sprawdzeniem. 195.205.156.34 16:58, 8 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
Dziwne. Zalogowałem się na inne konto i u mnie nie wstawia znaku równości (czyli działa poprawnie). Zobacz fosfor. Może dajmy skryptowi trochę czasu. Azureus 23:41, 8 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
Pisałeś, że tylko w haśle zero nie wstawia znaku równości, a w innych wstawia. Teraz widzę, że źle rozumiałem :) Azureus 23:48, 8 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
Coś mi się wydaje, że to potrafiłby naprawić tylko Derbeth. Azureus 00:13, 9 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Czy możesz przeredagować jakoś żeby było wiadomo o które zawodzenie chodzi? Z góry dzięki, 195.205.156.34 10:51, 9 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

audio[edytuj]

Jak to zobaczyłem to pomyślałem w pierwszej chwili że dołączyłeś do nagrywających :) jednak nie, ale jak posłuchałem to to brzmi prawie tak zabawnie jak poemat o poecie, który jadał koty ;) 195.205.156.34 11:44, 10 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „fregata średnia”[edytuj]

Ad:Historia edycji „fregata średnia”

To ty masz książkę pani Paciorkiewicz (wydanie z 1993 roku)? Pytam, bo chciałem dodać pozycję do biblioteki - {{Paciorkiewicz1993}}; sprawdź numer isbn, czy się zgadza. Azureus (dyskusja) 04:13, 13 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Re: cadaver[edytuj]

W tej chwili ogromna większość łacińskich haseł w Wikisłowniku jest zapisywana bez znaków diakrytycznych (co widać w Kategoria:łaciński_(indeks)). Argumenty "za":

  • sami starożytni Rzymianie nie zapisywali akcentów w swoich tekstach,
  • dla wygody użytkowników: znaki diakrytyczne trudno się wpisuje z klawiatury podczas wyszukiwania hasła;

Wady:

  • prowadzi to do wrzucania "do jednego worka" słów różniących się tylko akcentem, jak malum – pech, zło i mālum – owoc, jabłko.

Ja zwykle staram się umieszczać zapis ze znakami diakrytycznymi w sekcji odmiana, i tak zrobiłam w haśle cadaver. Pozdrowienia -- Ashaio 11:27, 14 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

pod redakcją[edytuj]

Na redaktora przeznaczone było pole inni w szablonie {{źródło}}. Wynika to z tego że o ile się orientuję redaktorzy pojawiają się w bibliografiach w innym miejscu niż autorzy. Pole autor nie jest obowiązkowe. Pozdrawiam, 195.205.156.34 12:05, 14 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Greczichen[edytuj]

Co o tym sądzisz? Mi to szczerze mówiąc trochę podśmiarduje... Może warto zainwestować w lepsze źródło? Np. w {{Kubitsky1998}} (nowsze wydanie)? Zagadaj o odkupce od Piotrka po niższej cenie ;). Zbierałem się dzisiaj w empiku, żeby to kupić, ale jednak zahulałem i kupiłem sobie trzy sweterki... Azureus (dyskusja) 23:00, 14 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Tu się wpiszę bo wiem że tu wszyscy trzej przeczytacie :) 16% zniżki od dzisiaj do 30 września na komplet :) 195.205.156.34 20:54, 24 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
Tutaj polsko-szwedzki tom jest za połowę tego - 42,50; szwedzko-polski do zapytania mailem, wszędzie indziej za 80-90 zł za tom. Adam 21:12, 24 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
Ten w bookcity ma 2005, ten w PWN 2007. Ale oba z dopiskiem "wydanie pierwsze, dodruk", heh :) 195.205.156.34 21:14, 24 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Re: ablutomania[edytuj]

tak, stąd. 195.205.156.34 12:23, 15 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

usuwane[edytuj]

Jeśli na usuwanej stronie są wulgaryzmy albo inne bełkoty, to usuwaj je. Zastępuj je jakimś tekstem, np. "wulgaryzmy" lub po prostu "ek". Albo użyj przycisków (możesz je włączyć w preferencjach).

Inaczej te wulgaryzmy są widoczne przy ponownym tworzeniu strony, a to nieładna wizytówka. Ponowny edytor nie musi znać wcześniejszej treści strony. Azureus (dyskusja) 20:47, 17 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

hej. Już tłumaczę… Obydwa hasła są hebraizmami i mamy tu dwie różne zasady stosowane w języku polskim do ich zapisu.
1. שבֿט – miesiąc ten po polsku nazywa się szwat nie szewat. To brakujące e to tak zwana szwa. We współczesnym hebrajskim samogłoska ta jest zredukowana tak, iż jest niemal niesłyszalna. W języku polskim standardowo nie występuje i nie ma swojego przedstawienia w znakach alfabetu polskiego. Czasem sporadycznie pojawia się jednak w wymowie np. pomiędzy jakąś spółgłoską i głoską n na końcu wyrazu (nie podam Ci jednak teraz naprędce przykładu, bo nic nie przychodzi mi do głowy). Nie odzwierciedla się jednak tego w standardowym zapisie. Choć w IPA powinno się już pojawić. Dlatego jedna z zasad zapisu hebraizmów w języku polskim mówi, iż szwa jest pomijana w zapisie. Dlatego szwat. Zresztą jakbyś usłyszał jak to wymawiają we współczesnym hebrajskim to też byś to fonetycznie zapisał bez tego e. Zapis szewat jest zatem nieuprawniony, tym bardziej, że w jidysz z którego to przeniknęło do polskiego też jest szwat a nie szewat.
2. שעטנז – Ujmę to bez zagłębiania się w szczegóły i w dużym uproszczeniu jeśli chodzi konkretnie o to słowo… W języku hebrajskim występują tak zwane długie głoski. Tak jak historycznie w polskim było długie o, które z czasem stało się o kreskowanym wymawianym jako u. Dotyczy to zarówno spółgłosek jak i samogłosek. W języku angielskim standardowo tego typu głoski zapisuje się poprzez zdublowanie odpowiadającej jej litery np. door czy w przypadku hebraizmów dibbuk lub shaatnez. W języku polskim, gdzie ta długość jest już nienaturalna, istnieje jednak zasada nakazująca zapisywać je normalnie przy oddaniu jedną literą i tak też wymawiać. Dlatego w polskim mamy dybuka lub szatnez. Ponieważ jednak, z niezrozumiałych mi przyczyn, wszelkie kwestie związane z kulturą żydowską są przyswajane przez współczesną, powojenną kulturę polską za pośrednictwem kultury anglosaskiej, bardzo często zdarza się, że terminy i słownictwo występujące w przedwojennym języku polskim coraz częściej we współczesnej prasie popularnej a potem dalej w innych źródłach pojawiają się w swoich angielskich fonetycznych odpowiednikach. To jeszcze pół biedy jeśli mamy do czynienia z głoskami długimi i ich podwójnym, błędnym zaznaczam, odzwierciedleniu w pisowni. Ponieważ kultura żydowska i język jidysz bardzo dużo czerpał z kultury i języka polskiego naturalnym jest, iż przesiąknięty jest polonizmami, które w literaturze anglojęzycznej zapisuje się, z kolei fonetycznie, tak by były do przeczytania przez osoby posługujące się angielskim. Czasem o zgrozo terminologia ta wraca z powrotem do języka polskiego (np. prac naukawych) w swoim angielskim zapisie. Dla przykładu dynastia chasydzka Modrzyc, która swoją nazwę wzięła od dzielnicy Dęblina Modrzyce często pisana jest jako… Modzitz. Zapis ten (zrozumiały dla osób anglojęzycznych) nawet nie odzwierciedla poprawnej wymowy bo w jidysz mamy głoskę ż (tu fonetyczny odpowiednik rz). Na Wikipedii jakiś czas temu prowadziłem kampanię na rzecz poprawnego stosowania zasad i reguł zapisu hebraizmów i jidyszyzmów w języku polskim ale nie mam już sił dalej walczyć. Dlatego, jak chcesz, popraw im tam i np. podlinkuj uzasadnienie do tej wypowiedzi. Pozdrawiam --joystick [::ש::] 04:56, 21 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]
PS Zwróć, proszę, uwagę, że w przypadku hasła szewat na Wikipedii na dole mamy podaną nazwę (fonetyczną) jednego ze świąt żydowskich obchodzonych w tym miesiącu oznaczającą dosłownie 15 szwat tak jak 1 maja lub 11 listopada. Tam już jest szwat bez tego e.

Dziękuję za poprawki na Wiki, ale wierz mi jest tam tego znacznie więcej. Trzeba by było zorganizować jakąś grupę, która by przejrzała wszystkie hasła pod tym kątem. W pojedynkę nic się nie zdziała.
Przy okazji, czemu usuwasz z haseł jidysz szablon {{Wikipedia}}. Wiem, że sprzątanie kodu robi to automatycznie, ale zwróć uwagę, że jeśli w jidysz pojawia się ten szablon to tylko przy hasłach dość specyficznych, które nie mają polskich odpowiedników na Wikisłowniku i prędko mieć nie będą. Ja to tam umieszczałem specjalnie, bo takie między innymi były założenia użycia tego szablonu. Niektóre decyzje autorów WS:SK moim zdaniem były podejmowane bez uzgodnienia z resztą społeczności i nie są najrozsądniejsze. Pozdrawiam --joystick [::ש::] 23:19, 23 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

"zawiesić się" dotyczy samego momentu, w którym program z aktywnego przechodzi w nieaktywny. Mówisz wtedy "Windows mi się zawiesił". Ale od chwili kiedy się zawiesił aż do końca zawieszenia (przez restart komputera, czy zabicie jakiegoś procesu) mówisz "Program mi wisi, muszę go zrestartować". To wiszenie niczym się nie różni od innych wieszań - musisz zawiesić obraz na , a potem, aż do zdjęcia on wisi, samobójca na gałęzi musi się zawiesić, a potem, aż do odcięcia sznura przez odkrywcę zwłok, denat wisi :) poprawiłem dla jasności definicję. 195.205.156.34 13:12, 21 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Έγινε :) --Richiski 18:41, 21 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

czyszczenie po bocie[edytuj]

jakbyś się za to zabierał to weź to pod uwagę. 195.205.156.34 21:06, 23 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Lista zamknięta, można czyścić gdybyś chciał :) Jeśli pamiętasz coś z problemów czyszczenia kodu, czego nie ma na liście problemów to dodaj tutaj. 195.205.156.34 10:20, 28 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

re: cofanie[edytuj]

http://zapodaj.net/325465ff49df.png.html Azureus (dyskusja) 21:31, 28 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

strach pomyśleć, co będzie w sesji :) Azureus (dyskusja) 21:36, 28 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za ostre przystąpienie do poprawiania, mam tylko jedną wątpliwość. Dlaczego w tłumaczeniu do przykładu znaczenia 2.1 wstawiłeś tłumaczenie znaczenia 3.1? Islandzki też znasz? :) 195.205.156.34 09:27, 29 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Akurat przegląd czerwonych zapuściłem przed wyjściem z pracy więc jest nowy, pozostałe też postaram się jak najszybciej. 195.205.156.34 10:11, 30 wrz 2009 (CEST)[odpowiedz]

Witaj, niestety nie pamiętam jakie było moje źródło. A sprawdzić nie mogę, bo nie jestem w domu, nie mam swoich książek, słowników tu; najwcześniej za jakieś dwa tygodnie pojadę do Warszawy... Pomyślę o tym i najwyżej skasuję tą francuską etymologię jak nic nie znajdę. Zu 18:40, 1 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

sekret[edytuj]

Jeśli chodzi o Zu, to nie jesteś pierwszym zdziwionym. Nikt nie wie jak ona to robi :). Nie bez powodu dałem Jej gwiazdkę :). Azureus (dyskusja) 23:27, 1 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

re: alergologia, ampułka[edytuj]

Ani nie podaje, ani nie dopisywałem na wyczucie. Zwykły błąd copy&paste wynikający z tego że jedna ręka na słowniku o trudnym graficznie układzie a druga samotnie sobie pomaga kopiując wzorzec i zapominając, że szwedzki jest "inny" ;) dzięki za czujność. W ramach rekompensaty za kłopot odmiana uaktualniona. 195.205.156.34 09:19, 2 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

prawa autorskie[edytuj]

krótko odnośnie tego:

system przypisów został u nas wprowadzony po to, aby udowodnić, że dane słowo istnieje, że nie wymyśliliśmy go sobie, ale faktycznie istnieje; jeśli podajemy źródło, to takie hasło powinno zawierać coś więcej niż tylko tłumaczenie, np. synonimy czy odmianę, żebyśmy mogli powiedzieć że "my to hasło stworzyliśmy" - jesteśmy czyści; w przypadku tego IPeka po prostu dałeś mu pozwolenie na zwykłe zrzynanie haseł z innego słownika internetowego chronionego prawem autorskim; te hasła nie zawierają nic poza znaczeniem i źródłem i w tym przypadku przypis nie spełnia swojej roli, teraz mówimy "od nich wzięliśmy całą treść" - po prostu pokazujemy, skąd ukradliśmy hasło, dlatego wkład tego ipka jest cały do kasacji; albo ty to zrobisz albo ja

mimo że słownik jest angielski, czyli wprowadzając te hasła użyto tłumaczenia, więc teoretycznie jesteśmy czyści, tak czy siak mam nadzieję, że zrozumiesz tę kwestię i nie ryzykowałbym z tymi hasłami; lepiej żeby ich nie było niż były w takiej formie Azureus (dyskusja) 12:41, 6 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

wstawisz numerek wskazujący znaczenie przy szwedzkim? dzięki, 195.205.156.34 19:58, 8 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

zgłosiłem ale bez konta niewielki mam na to wpływ. 195.205.156.34 (dyskusja) 20:36, 9 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]
niestety, mam zakaz pracowania z konta :(

Import cd.[edytuj]

Cześć, trochę mnie tu nie było. Zauważyłem, że nie dokończyłem uploadu, więc zgłaszam, że w końcu NOÖ‎ gotowe :). Yarl 16:09, 11 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

Czy to pojęcie obejmuje również pionka (co można wnioskować z rysunku), czy też nie obejmuje (co można wnioskować z umieszczenia figury w znaczeniu polskim, która to figura pionka nie obejmuje). 195.205.156.34 (dyskusja) 21:09, 11 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „Szablon:Kubitsky1998szw-pol”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Szablon:Kubitsky1998szw-pol”

czy {{Kubitsky1998szw-pol}} to po prostu jedna z części {{Kubitsky1998}}? Azureus (dyskusja) 12:54, 12 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

indeksy literowe[edytuj]



http://pokazywarka.pl/zglos_blad/

ze staroegipskiego już tego linka usunąłem, ponieważ był tworzony pod twoim nadzorem

ale w szwedzkim nadal wisi

czy możesz ten alfabet zweryfikować? jest poprawny? nie brakuje żadnej litery? może jakichś liter jest za dużo (które nie występują w alfabecie szwedzkim)? jeśli są litery, na które nie zaczyna się żadne słowo w szwedzkim to też powiedz (zdejmę z tych liter linkowanie, bo nie ma sensu żeby linkowały do próżni)

Azureus (dyskusja) 23:01, 17 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

poprawione, dzięki, Azureus (dyskusja) 13:47, 18 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

możesz to podpiąć pod właściwy podsłuch? dzięki, 195.205.156.34 (dyskusja) 18:12, 19 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

Witam. Nie odzywałeś się już więcej w tamtym wątku więc tu zapytam. Czy zgłosiłeś ten błąd na bugzilli tak jak sugerowałem? Jeśli nie, to możesz uściślić co rozumiesz przez W jidysz dotyczy to chyba wszystkich znaków? Wtedy sam wyślę zgłoszenie. Beau (dyskusja) 17:11, 20 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

Wygląda na to, że sprawa utknęła w martwym punkcie - patrz mój wpis. Beau (dyskusja) 16:08, 8 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „Szablon:Kubitsky1998szw-pol”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Szablon:Kubitsky1998szw-pol”

Z powodu zbytnich wątpliwości co do źródła {{Greczichen}}, mam prośbę - wyczyściłbyś może linkujące do tego szablonu i wszystkie źródła posprawdzał i pozmieniał na źródło Kubitskiego? Ten wątpliwy szablon Greczichen bym usunął, bo to jakiś zbuk. Azureus (dyskusja) 18:06, 22 paź 2009 (CEST)[odpowiedz]

Hej. Twoja strona zawiera odwołanie importScript('User:Derbeth/sk.js'); - jest to odwołanie do starej wersji skryptu. Należy je usunąć, a następnie włączyć skrypt przez Gadżety. pozdrawiam Beau (dyskusja) 18:19, 26 paź 2009 (CET)[odpowiedz]

Wikisłownik:Bar/propozycje_programistyczne#brak_SK, zajrzysz? 195.205.156.30 (dyskusja) 15:21, 28 paź 2009 (CET)[odpowiedz]

lista[edytuj]

Zdaje się że kiedyś prosiłeś mnie o zaktualizowanie listy szwedzkich haseł, które nie mają swoich linków w polskich hasłach. Gotowe. Przepraszam, że tak długo to trwało. 195.205.156.30 (dyskusja) 17:44, 27 paź 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:Wikipedysta:Adam/sv-E[edytuj]

Ad:Wikipedysta:Adam/sv-E

potrzebna jeszcze ta strona? widzę, że hasła już zrobione, więc możesz ją usunąć, bo niepotrzebnie widnieje w linkujących. Azureus (dyskusja) 18:09, 28 paź 2009 (CET)[odpowiedz]

F
L
Azureus (dyskusja) 18:47, 28 paź 2009 (CET)[odpowiedz]

klik!

Jeśli oba podane tu znaczenia odnoszą się do człowieka nudziarza, to albo powinny odnosić się do poprzedniego znaczenia, albo nie istnieć jako tłumaczenie w tym haśle, a zostać przeniesione do nudziarza. Vearthy (dyskusja) 11:02, 2 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

przydatność a tergo[edytuj]

Gdzieś w barze mignęła mi chyba niedawno twoja uwaga na temat przydatności a tergo. Zdarzyło mi się korzystać wielokrotnie z a tergo na potrzeby wikisłownika więc służę przykładami:

  • ta edycja była możliwa dzięki indeksowi a tergo, mogłem sobie te hasła wymyślać, podczas gdy a tergo zwraca mi je w jednym ciągu dla klucza "jeżdżać"
  • uwagi w tym haśle powstały dzięki indeksowi a tergo, nie znałem wszystkich tych nazw, a tergo mi je znalazł dla ciągu "płat"
  • w tych hasła nie trzeba pamiętać o dopisywaniu kolejnych kolokacji przyrostka bo link wskazuje na listę, która zostanie automatycznie uaktualniona wraz z pojawieniem się nowych haseł w indeksach a tergo

Pozdrawiam, 195.205.156.30 (dyskusja) 20:35, 5 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

Myślałem że o przydatności dla edytorów mówiłeś, bo o przydatności dla poetów była mowa już w czasie kiedy a tergo było wprowadzane [16]. Inne zastosowania są też tu: [[17]. Jeśli chodzi o pozostałe podnoszone przez Ciebie kwestie to muszę je sobie jeszcze przegryźć, coś jest na rzeczy. 195.205.156.30 (dyskusja) 14:56, 6 lis 2009 (CET) PS. Przy okazji zajrzyj do bakteriolog, moje źródło podaje inny szwedzki niż jest w tym haśle sekcja z importu. 195.205.156.30 (dyskusja) 17:16, 6 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:przydatność a tergo[edytuj]

Odp:przydatność a tergo

wszyscy już to przeczytali, teraz każdy sobie to na spokojnie trawi i się wypowie :). Azureus (dyskusja) 00:28, 6 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

szwedzkie zrosty w kolokacjach[edytuj]

Cześć, jeśli chcesz skrócić sobie zapis w kolokacjach a mieć ich zawsze pełną listę w haśle to możesz zrobić takie coś. W kategorii są 22 hasła na sol, a haśle było tylko 12. Jeśli jednak obawiasz się że link będzie nieprawidłowy, bo w kategorii są też inne hasła tak się zaczynające a nie będące zrostem dla sol, to śmiało zrewertuj. Dla końcówek zrostów możesz analogicznie stosować szablon {{kończące się na}}. 195.205.156.30 (dyskusja) 15:52, 12 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

jeśli w innych hasłach ci się przyda to korzystaj. jeśli człon jest gdzieś w środku to tradycyjnie możnaby taki zrost wpisać w kolokacje a za tymi wpisanymi tradycyjnie dać tym szablonem zbiorczy link do pozostałych w których człon jest na poczatku. ale dla sol faktycznie soldat przesądza, rewertnę 195.205.156.30 (dyskusja) 16:11, 12 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

x-literowy[edytuj]

Witaj! Moim zdaniem sens jest wpisywać tylko te wyrazy, które są w słownikach lub google znajduje ich na tyle, by można uznać, że są powszechnie używane. Sens mają serie -metrowy, -kilometrowy, -kilogramowy. -piętrowy, bo zawsze można znaleźć jakiś przykład. Co do reszty to należy kierować się zdrowym rozsądkiem ;) Wyrazy te mogą sprawiać trudności w pisowni i odmianie, dlatego warto je wpisać do słownika. Literowych chyba już nie ma sensu ciągnąć dalej, chociaż np. w niemieckim są długie wyrazy. Czy 21-literowy jest jednym wyrazem to nie jestem pewien, wg mnie powinien być. Z piętnastopokoleniowym się zgadzam. Pozdrawiam Kroton (dyskusja) 15:35, 15 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

10.000[edytuj]

kawał dobrej roboty Twojej i Piotrka, duży szacunek, 195.205.156.30 (dyskusja) 21:08, 15 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

wracając jeszcze na chwilę do szwedzkiego, może to info ze wspomnieniem szwedzkiego wikisłownika ciebie zainteresuje, 195.205.156.30 (dyskusja) 21:57, 27 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

Prośba[edytuj]

Czy możesz zmienić ten zapis skrótu zgodnie z tym wzorem? Strona jest zabezpieczona więc sam nie mogę poprawić. Z góry dzięki, 195.205.156.30 (dyskusja) 13:36, 18 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

nieaktualne :) 195.205.156.30 (dyskusja) 17:50, 18 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

indeksowanie Google[edytuj]

odnośnie Twojego tematu o indeksowaniu w Google, to dzisiaj powstały przekierowania, m.in. słownik angielski. Potem zobaczyłem, że mamy przekierowanie Słownik dialektu śląskiego, wpisałem w Google [18] i widać, że jesteśmy pierwsi, ale to akurat inna sytuacja, bo faktycznie chyba jesteśmy jednym z niewielu takich słowników. Jeśli przekierowania z angielskim się sprawdzą, to może to być krok do przodu w całej sprawie. Azureus (dyskusja) 15:19, 19 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

Hej, troszkę poguglałem sobie po informacjach i wychodzi na to że ani tysiące linków wewnątrz projektu (poprzez zmianę w szablonie {{język angielski}}) ani linki z zewnątrz (patrz mój wpis u Azureusa) nie są głównym gwarantem odpowiedniego miejsca w wynikach wyszukiwania. Jeśli spróbujesz zmierzyć się z utworzeniem nowej strony, która powinna być stroną główną każdego z języków to spróbuj od tego. Nie wszystko damy radę zrobić, ale im więcej tym lepiej. Powodzenia! 195.205.156.30 (dyskusja) 17:35, 20 lis 2009 (CET)[odpowiedz]
A jednak coś w tych linkach z zewnątrz jest na rzeczy. Wszędzie gdzie czytam piszą o tym czy ważne strony linkują do strony, którą się bada, np. to narzędzie. Wygląda na to że duża praca popularyzatorska czeka nas na zewnątrz projektu (niezależnie od zmian stron języka oczywiście). Jeśli używasz firefoksa to możesz zainstalować sobie ten dodatek i sprawdzać poszczególne strony - status jest wyświetlany na bieżąco w pasku statusu i nie zajmuje miejsca na ekranie. 195.205.156.30 (dyskusja) 19:21, 24 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

zajrzysz do tego hasła? bardzo przypomina twoją edycję i nie wiem czy to zrobiłeś ty w przebraniu IP czy ktoś próbuje się perfidnie podszywać wprowadzając hoaxa. jeśli to Ty, to staraj się logować (lub jeśli jesteś np. w kawiarece, to załóż sobie pacynę "Adam-pacynka" lub w ten deseń, wtedy sam będziesz wiedział, kiedy ktoś się włamał na konto). nie znam szwedzkiego, więc jakbyś mógł zweryfikować... i na przyszłość jeśli ty robisz takie hasła, to postaw się w mojej sytuacji, że to widzę i diabli wiedzą, czy kasować czy nie - autor takiego hasła ma wtedy olbrzymie znaczenie. Azureus (dyskusja) 00:14, 21 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

Skoro opowiadasz się w Barze za uznaniem endonimów za słowa niepolskie, to czy nie powinno się usunąć z Falköping Twojego autorstwa sekcji o języku polskim? Pozdrawiam, 212.2.96.100 (dyskusja) 15:08, 25 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

re:20000[edytuj]

może by tak przygotować stronę słownik języka polskiego będącą odpowiednikiem obecnej kategoria:Język polski i podlinkować ją w rozpowszechnionych informacjach (wstawiłem np. zakomentowaną sekcję tutaj - po stuknięciu 20.000 można ją odkomentować i napisać bo mnie w weekend "nie ma")? byłaby to dobra okazja na podbicie się w "punktowaniu" tej strony. jeśli twój projekt nie jest jeszcze dopracowany i przedyskutowany to można to zrobić choćby tak jak zrobiłem z angielskim czyli przez wpisanie {{Kategoria:Język polski}}. Warunkiem jest jedynie to by ten link w przyszłości pozostał stały, już nie przenoszony pod inną nazwę. 195.205.156.30 (dyskusja) 09:42, 27 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

już prawie 20000[edytuj]

Najprawdopodobniej 20 000 słowem będzie rozwijać napisane przez 212.2.96.100. Bardzo spodobał mi się Twój pomysł. Jak się uda to można by już ustalić jakie ma być hasło nr 160 000, brakuje już niewiele. Kroton (dyskusja) 21:35, 27 lis 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:gaz[edytuj]

Ad:gaz

[19] - tam powinien być myślnik, prawda? Azureus (dyskusja) 14:58, 7 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Spóźnione... xD[edytuj]

A ja chyba jeszcze nie pogratulowałem wyboru na administratora. Gratulacje. ;) --PiotrekSzwecja (dyskusja) 18:44, 7 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

hawajski[edytuj]

czy istnieje jakiś słownik polsko-hawajski? jeśli nie, lub istnieje ale jest mniejszy niż nasz, to może warto o tym wspomnieć tutaj? 195.205.156.30 (dyskusja) 19:08, 7 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Kontakt[edytuj]

A czy u nas admini to nie muszą mieć aktywnej opcji wysyłania maila? ;-) Proszę o jakiś kontakt na priv. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 00:11, 9 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Może Twoja skrzynka kwalifikuje takiego meila jako spam i przenosi go do folderu 'spam'? Sprawdź. Azureus (dyskusja) 00:53, 9 gru 2009 (CET)[odpowiedz]
To coś więcej, na bocznym menu będąc na Twojej stronie usera nie ma w ogóle linku "wyślij e-mail do tego użytkownika", a po wejściu na stronę specjalną pojawia się adekwatny komunikat. Może masz jakiś dziwny adres, którego oprogramowanie nie rozpoznaje? ;-) To może po prostu Ty napisz do mnie, u mnie e-mail jest aktywny. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 19:04, 9 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

przyrostki?[edytuj]

Czy ʻa-‎ i ʻe-‎ to na pewno przyrostki a nie przedrostki? Nie znam się zupełnie na języku hawajskim, tylko dziwi mnie łącznik z prawej strony i opis części mowy. Pozdrawiam, 212.2.96.100 (dyskusja) 09:28, 9 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp.: na redaktora[edytuj]

Witam! A czy w tym celu powinienem złożyć odpowiedni wniosek, aby to przyzwoicie wyglądało? Dzięki za pamięć :) --Richiski (dyskusja) 09:12, 10 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

aneks[edytuj]

To była pozostałość po czasach, gdy nie było kategorii i indeksy były aktualizowane botem co jakiś czas. Azureus (dyskusja) 01:23, 15 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Sprawdzałeś może jak te strony zadziałały na Google? Ja nie siedzę w tym specjalnie... Azureus (dyskusja) 01:40, 15 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

jidysz – (nie)przejrzne[edytuj]

Adam nie poprawiaj tych haseł warsztatowych w jidysz, a tym bardziej nie oznaczaj tego jako przejrzane. One wszystkie są mniej lub bardziej złe, ale celowo nie wszystko teraz poprawiam bowiem chcę jutro ze studentami omawiać błędy. W każdym bądź razie te hasła nijak nie zasługują na „przejrzane” --joystick [::ש::] 03:13, 15 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Ad:Historia edycji „Szablon:Machalski1995”[edytuj]

Ad:Historia edycji „Szablon:Machalski1995”

Tytuł się zgadza, ale czy autor także? Azureus (dyskusja) 01:00, 16 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

hej, w szwedzkim haśle rodzaj wspólny, a w tłumaczeniach polskiego hasła jako nijaki, 195.205.156.30 (dyskusja) 14:00, 17 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Poprawiłbyś rodzaj w szwedzkim? Nie wiem, co to 'og', jaki to rodzaj. Azureus (dyskusja) 18:32, 19 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Odp:oznaczone[edytuj]

Odp:oznaczone

Coś mi się wydaje, że jednak musiałeś kliknąć 'przejrzana'. Może przypadkiem machnąłeś? Pytałem na IRCu i znają tam podobne przypadki. Możliwe więc, że jest jakiś bug z wersjami oznaczonymi. Azureus (dyskusja) 01:39, 20 gru 2009 (CET)[odpowiedz]

Jest też inna opcja. Może przypadkiem zaznaczyłeś to? Jakoś musiałeś to oznaczyć najprawdopodobniej... Może nawet nieświadomie :). Azureus (dyskusja) 01:45, 20 gru 2009 (CET)[odpowiedz]
Jakoś musieliście to obaj cyknąć. Może myszką. Może tabulatorem. Nie wierzę za bardzo w takie samoistne oznaczanie :). Możliwe, że trzeba po prostu bardziej uważać. Nie przejmuj się. Ważne, że wiemy że coś takiego przydarzyło się tobie czy Richiskiemu i też będziemy bardziej wyczuleni :) Azureus (dyskusja) 00:34, 21 gru 2009 (CET) PS. Dodałem ci ukrycie tego pola. Będziesz miał mniejsze prawdopodobieństwo przypadkowego oznaczenia strony. Jeśli tego nie chcesz, to po prostu usuń tą stronę (monobook.css) jak normalną stronę. Azureus (dyskusja) 10:45, 21 gru 2009 (CET)[odpowiedz]