Dyskusja wikisłownikarza:91.138.242.196

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Ataki osobiste[edytuj]

Taki sposób zwracania się do innych osób, jak w dyskusji Alkamida, jest niedopuszczalny, niezgodny z wikietykietą i skutkuje blokadą. Ponieważ przytrafiło Ci się to po raz pierwszy, proszę, potraktuj to jako ostrzeżenie. Aby przekazać komuś swoje racje merytoryczne, nie trzeba uciekać się do wycieczek osobistych. W przyszłości ogranicz się do rzeczowych argumentów, bez uwag ad personam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 09:36, 2 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

dzielenie wymowy na sylaby[edytuj]

Dzielenie na sylaby polskich słów w IPA jest dość problematyczne z metodologicznego punktu widzenia, bo kropka w IPA oznacza krótką przerwę, tymczasem w języku polskim w zwykłym mówieniu (nie skandowaniu) żadnej przerwy na granicy sylab nie ma. Podział ten jest zresztą umowny, np. manichejski można podzielić ma-ni-chej-ski, ale też np. ma-ni-chejs-ki. Cytując "Fonetykę i fonologię współczesnego języka polskiego" Ostaszewskiej, Tambor (str. 28): "Żadne zapisy mowy (kimograficzne, oscylograficzne) nie wskazują ostateczne miejsca w którym przypada granica między dwiema sąsiadującymi sylabami. Zostaje ona wyznaczona w sposób arbitralny". Olaf (dyskusja) 13:17, 5 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Nie bardzo rozumiem, czego oczekujesz. To nie jest żadna wypracowana zasada, po prostu chciałem zwrócić Ci uwagę, że to co robisz jest metodologicznie nie do końca poprawne. Nie sądzę żeby fonetyka języka polskiego zmieniła się przez ostatnie 14 miesięcy. Olaf (dyskusja) 13:36, 5 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Nie została podsumowana. Z tego co pamiętam, to bardzo chciałem te sylaby dodawać, nawet zaimplementowałem to w bocie, a potem się z tego wycofałem, właśnie z tego powodu, że podział jest niejednoznaczny i w dodatku może być błędnie interpretowany jako sugerowane miejsce podziału przy przenoszeniu, a to bynajmniej nie to samo. Reguły podziału przy przenoszeniu są bardzo skomplikowane i nawet nie do końca uczciwie spisane, np. zależy on od etymologii danego słowa i tego, jak bardzo jest ono odbierane jako obce. Konia z rzędem temu, kto zdoła napisać algorytm odtwarzający podział z PWN-owskiego słownika ortograficznego. W tej chwili mam napisany podział na sylaby w bocie, ale używam go tylko do umiejscawiania akcentu w IPA, bo tradycja każe wkładać go przed całą sylabą a nie przed samogłoską jak w AS. Ale np. w hiszpańskim wszędzie te sylaby są wkładane do IPA. Nie znam się na hiszpańskim, może tam sylaby są bardziej odróżnialne w mowie. A już na pewno nie oddzielaj litery od jej znaku diakrytycznego, jak w manichejski, bo psujesz zapis... Olaf (dyskusja) 13:58, 5 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Jeśli chcesz, zrób takie podsumowanie, na ogół nic takiego po dyskusji nie robiliśmy, po dyskusjach które nie zakończyły się przyjęciem konkretnej zasady, ale oczywiście możesz się tym zająć. Co do podziału na sylaby, słowniki mają też funkcję normatywną, niektórzy ludzie uważają że jak coś jest jakoś napisane w słowniku, to może być tylko tak i kropka. Wtedy podawanie tylko jednej wersji powoduje nieporozumienia. Ale faktem jest, że akurat w wymowie i tak jest mnóstwo wersji zarówno samej wymowy, jak i jej zapisu, więc jeśli chcesz dodać jeszcze jeden stopień swobody, to dodaj. Jedyna prośba, żebyś nie przedzielał głosek na pół. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 16:47, 5 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Akurat z sylabizacją, to nic nie zostało ustalone, a IPA w polszczyźnie dodaję tylko ja (a właściwie mój bot), więc brak opisu nie stanowił tu dotąd dużego problemu. Generalnie jednak masz rację - dużo rzeczy nie jest dobrze opisanych, chociaż być powinno. Jest to jeden z problemów tutaj, mamy za mało rąk do pracy, żeby to wszystko zrobić porządnie. Jeśli chcesz to pomóż w jakiś sposób. Olaf (dyskusja) 17:32, 5 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

apage, Satanas[edytuj]

Nie zgadzam się na uznanie tego za termin obcy w łacinie. Nie wszystko co ma obcą etymologię jest automatycznie "terminem obcym". W polszczyźnie stosujemy to w przypadku słów które zachowały oryginalną pisownię (attache), albo są nieodmiennymi rzeczownikami, generalnie wykazują jakieś anomalie. "Satanas" jest natomiast normalnym słowem łacińskim, choć nieco archaicznym, odmienia się zwyczajnie według pierwszej deklinacji. Apage się nie odmienia, ale to wykrzyknik, więc to też żadna anomalia. Czym więc właściwie się to różni od innych łacińskich zwrotów? Wszystko ma przecież jakąś etymologię, jak nie grecką, to indoeuropejską. Czy możesz przez chwilę nie robić we wszystkim rewolucji? Proszę, my naprawdę nie jesteśmy aż takimi idiotami, na jakich wyglądamy, i trochę to jednak bywało przemyślane. ;-) Olaf (dyskusja) 01:57, 6 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Poza tym dodanie kolejnego nietypowego nagłówka wymaga wprowadzenia zmian w co najmniej dwóch botach i dwóch JavaScriptach, więc bez ważnego powodu bym tego nie robił... Olaf (dyskusja) 02:00, 6 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Czysto greckie to to nie jest, bo by było zapisane innym alfabetem. Oczywiście końcówka wskazuje na pochodzenie greckie i nikt temu nie przeczy, ale w polszczyźnie "dom" czy "szkoła" też mają obce pochodzenie, jednak zrosły się już z językiem. Satanas odmienia się także w łacinie wg. 1 deklinacji łacińskiej, stąd mam wątpliwości. Być może jednak masz rację, nie znam ani łaciny ani greki. Problem jest jednak taki, że technicznie wprowadzenie nowego "terminu obcego w języku" jest dość czasochłonne i nie do wszystkich kodów mam dostęp. Np. Beau.bot tworzący indeksy a tergo też musi o tym wiedzieć, więc trzeba będzie się skontaktować z Beau, ktory ostatnio jest w zasadzie nieaktywny. AlkamidBot pewnie będzie zmieniony przez Alkamida. Olafbota pewnie muszę sam zmodyfikować, podobnie kilka JavaScriptów, itp. To byłaby dość duża operacja, za chwilę ktoś będzie chciał tego samego dla kolejnego języka itd., więc wolałbym to jakoś kompleksowo załatwić, dla wszystkich języków, po dyskusji w Barze. Na to wszystko niestety nie ma czasu. A w ogole to opis wymowy polskiej jest - Kategoria:Wymowa polska. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 12:04, 6 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Proszę, nie imputuj mi złej woli i chęci decydowania za innych, kiedy cały czas piszę, że pewnie macie rację i w porządku, ale trzeba najpierw przerobić kilka skryptów. Nic przecież nie usunąłem, szablon {{termin obcy w języku łacińskim}} nadal jest. Z artykułu go wyrzuciłem, bo dopóki nie będą zmienione skrypty i boty, nie chcę go w żadnym haśle - np. prawdopodobnie zniknąłby z indeksu a tergo i był źle liczony w statystykach. Więc o co się właściwie obrażasz? Olaf (dyskusja) 14:56, 6 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Twoje uwagi[edytuj]

Cześć. Może lepiej byłoby prowadzić te dyskusje w Barze? Olaf i jego bot i tak mają konstruktywnej pracy po pachy, nie zamęczaj go proszę kolejnymi niuansami. Jeśli przedstawisz konkretne argumenty redaktorom to może wypracujemy tak pożądane przez Ciebie (przeze mnie zresztą też) zasady, które będziesz mógł potem opisać w widocznym miejscu. Nie jest to przytyk, potrzebujemy klarownych zasad, tylko nie ma rąk do pracy. Jeśli chodzi o terminy obce, to przypuszczam że znajdą się takie w każdym języku, a dodanie osobnej kategorii dla każdego wymagałoby naprawdę dużo pracy technicznej. Moim zdaniem z tymi terminami jest jak z tłumaczeniami - niech na łacińskim Wikisłowniku rozróżniają słowo łacińskie od zapożyczenia, ale u nas czytelny wpis w "uwagach" byłby wystarczający. Pozdrawiam, Alkamid (dyskusja) 06:22, 6 gru 2010 (CET) PS duża litera :-)[odpowiedz]

WTF[edytuj]

Hej, piszę w Barze, że "z jednym divem już jest lepiej", podaję niżej przykład, więc wyrzucasz ([1]) z przykładu w mojej wypowiedzi diva? Username (dyskusja)

pytajnik[edytuj]

Dałem niebieski, żeby się kojarzyło z wypełnionymi linkami, ale chyba rzeczywiście powinno to być coś bezbarwnego, żeby nie wyglądało na fragment zapisu. Jak chcesz poeksperymentować, albo przenosić w inny róg, to proszę bardzo. Ja i tak z całym tym projektem nie jestem szczególnie związany, więc nie mnie decydować, co jest najlepsze. Username (dyskusja) 20:32, 7 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Ad:biseksualny[edytuj]

Ad:biseksualny

Jaki jest cel powiązania tych dwóch haseł ze sobą? Przecież to są kompletnie inne słowa pod względem zapisu. Tak jakby powiązać historia i histeria. Nie do tego służy ten szablon na górze strony. // user:Azureus (dyskusja) 13:05, 8 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

PJM[edytuj]

Bardzo dziękuję. Wydaje mi się, że w Barze to wygląda inaczej - (1.1) jest wewnątrz kwadratu, a bloki są w jednej linii za gwiazdką, dzięki czemu są odsunięte od lewej krawędzi jak inne tłumaczenia. Swoją drogą, jak mam ustawić parametry czegoś wąskiego i wysokiego, jeśli szerokość nie może być 1? To chyba błąd w opisie? I dałbym jednak jakąś odmianę znaku zapytania, tak jak w szablonie {{audio}}, bo ten symbol tekstu nie kojarzy mi się z pomocą dla użytkownika. Natomiast chyba dobrze że jest szary.

No właśnie wdrożenie tego jest znacznie bardziej pracochłonne niż samo zrobienie szablonów. Nie mam w tej chwili pomysłu jak to zrobić, przypuszczalnie część haseł się uda przerobić automatycznie, a resztę trzeba będzie ręcznie. Miałem nadzieję, że doprowadzisz swoją zmianę do końca i napiszesz (choćby i wspólnie z Username, czy np. Alkamidem) jakiś kod konwertujący, który będzie można puścić z konta bota. Jeśli nie, to pewnie się za to wezmę, bo pomysł faktycznie jest dobry i świetnie wygląda, ale w tej chwili mam dużo programowania w pracy (też dyrektor rzucił światłą ideę, a my usiłujemy sklecić z niej cokolwiek, co się natychmiast nie rozpadnie i jeszcze najlepiej sensownego). A poza tym zacząłem tłumaczyć opis SignWriting, bo trzeba jakiś aneks zrobić, żeby było do czego linkować, no i chciałbym coś skończyć zanim się wezmę za następną rzecz. Powinienem też kiedyś dokończyć przenoszenie etymologii słów angielskich z en-wikt, co mam w zasadzie napisane, tylko trzeba trochę szablonów języków dorobić (Dyskusja_Wikipedysty:Azureus/07#Etymologia angielskiego). Ktoś niedawno molestował mnie (i słusznie) o dodanie w MediaWiki:Common.js linków w tłumaczeniach do obcych wikisłowników. Jeszcze pewnie czeka mnie kwestia spójnego wdrożenia szablonów „termin obcy” którą też Ty rozpocząłeś. Tak więc... your task has been queued. :-) A ja biorę się za pracę w pracy. Pozdrawiam, Olaf (dyskusja) 11:51, 9 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Przecinek wszędzie oddziela synonimy. Jest taki duży, bo inaczej w ogóle nie było go widać. Olaf (dyskusja) 23:05, 9 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Chciałbym znów trochę pododawać PJM-u, ale nie wiem w jakiej formie, bo jak zacznę po staremu z szablonem {{PJM}} to się obrazisz, a po nowemu nie mogę, bo nie wiem czy szablony w wersji beta nie ulegną jakiejś zmianie. W jakiej wersji mam dodawać PJM? Olaf (dyskusja) 15:31, 11 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Witam.

  • Dlatego dodałam to znaczenie w synonimach, nie uzupełniłam o nie definicji. W ogóle nie używam tego sformułowania, ale spotkałam się z takim użyciem (http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=43490). Kanapowiec będzie psem pokojowym, czemu nie? Synonimy są synonimami, nie muszą oznaczać DOKŁADNIE tego samego. Uważasz, że to nie są synonimy? Masz kanapę na podwórku? :-) Kanapowiec ma generalną tendencję do lenienia się, więc to prawda, że może wylegiwać się wszędzie, ale ma się na myśli lenienie się w domu, nie pod bramą w ogródku. Natomiast kategorii kynologicznych: pies ozdobny, pies do towarzystwa nie należy traktować zbyt szczegółowo lub dosłownie: większość psów jest psami do towarzystwa, bo są kompanami wielu ludzi. Ale nie o to tu chodzi.
    Fakt, że termin pies ozdobny odnosi się do psów rasowych - nie chodzi tu o urodę, o to czy dany kundelek jest piękny czy nie, ale o klasyfikację: o to, że psy ras ozdobnych były hodowane przede wszystkim ze względu na rzekomą urodę, nie inne cechy takie jak pracowitość, odwagę, zwinność, umiejętność stróżowania / bronienia / zaganiania etc. Nawet najpiękniejszy przedstawiciel, nie wiem, do głowy przychodzą mi moje ukochane rasy, Jack Russell terrier czy australijski pies pasterski nie będzie nigdy psem ozdobnym - chyba że Międzynarodowa Federacja Kynologiczna zmieni klasyfikację. I żeby być kanapowcem, trzeba być raczej psem spokojnym niż małym (bo to jedyna cecha takiego psa, którą podałeś w def. 1.2 - tak jakby wielkość psa określała jego skłonność do kanapowania). Napisałeś o brzydocie: dla mnie sporo ras znajdujących się w sekcji "psy ozdobne" jest brzydka i jeśli nie rozumiałabym określenia "psy ozdobne" też dyskutowałabym z tym określeniem, bo wcale nie wyróżniają się urodą na tle innych ras. A brzydal pekińczyk jak najbardziej znajduje się w sekcji "psy ozdobne i psy do towarzystwa" (Indeks:Polski - Rasy psów).
  • Przywrócę kanapkę.

Zu (dyskusja) 01:27, 12 gru 2010 (CET).[odpowiedz]

A, i wiem co oznacza "pies pokojowy", dodając ten synomim w ogóle nie myślałam o "spokojnym psie", ale przesiadującym głównie w pokojach, nie na podwórku. I przepraszam, zapomniałam dodać psa pokojowego do synonimów więc powyższy post tak jakby... opiera się na trochę innej wersji zdarzeń. Już dodaję. Zu (dyskusja) 01:29, 12 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Haha no widzisz, tylko że kanapowiec nie równa się mały pies. Ja mam właśnie powyższego jacka i ten wariat nigdy kanapowcem nie będzie, a należy do ras małych. Więc wiem jak bardzo to się nie sprawdza - jest pełno dużych leniuchów. Zerknij na 1.2 i powiedz czy teraz dobrze... ale pewnie niedobrze, bo dłużej. Zu (dyskusja) 01:39, 12 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Jeszcze coś tam uzupełniłam troszeńkę. Taka ciekawostka: http://www.associatedcontent.com/article/436000/the_best_dog_breeds_for_couch_potatoes.html :-). Dobranoc, pozdrowienia! Zu (dyskusja) 01:47, 12 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
No tak, wg tego co się utarło w języku potocznym. Pewnie podobne rzeczy można znaleźć o "labladorach" i goldenach, ale to pochodzi pod def. 1.1, jak piszesz. Choć uważam, że uzupełnienia które dodałam sprawiają, że defincja jest pełniejsza, bo psy w 1.2 jakoś najczęściej są z "do towarzystwa / ozdobnych", ale jeśli chcesz to poprawiaj. Zu (dyskusja) 02:07, 12 gru 2010 (CET).[odpowiedz]
Na razie pójdę sobie spać i jutro pomyślę, poczytam takie najbardziej kolokwialne posty na internetowych forach, to czasami bardzo oczyszcza umysł ;-). Bo 1.2 jak sądzę odnosi się do zupełnie potocznego rozumienia, nie trzeba tego jakoś górnolotnie wyjaśniać. Zu (dyskusja) 02:13, 12 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

re:cenotaf[edytuj]

Takie relacje często wrzucaliśmy do uwag, pomijając pokrewne. Cofnięcie jednak poprawnej edycji bez jakichkolwiek innych zmian było głupotą. Przepraszam. Vearthy (dyskusja) 00:57, 14 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Najbardziej potrzebne[edytuj]

Linki do Indeks:Hasła w języku chińskim (Kangxi) – 3 znajdują się na stronie Indeks:Hasła_w_języku_chińskim_(Kangxi). Linków do /zwroty nie mogę odnaleźć, ponieważ niestety nic nie mogę zrobić z botem, który generuje stronę indeksu. Przyczyną jest to, że wysypał się ponad miesiąc temu serwer, na którym publikowane są zrzuty baz danych (http://download.wikimedia.org/). Sp5uhe (dyskusja) 09:27, 14 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Ja wiem, że Orgelbrand tak pisze, podając że "inni zaś utrzymują" i może nawet ma rację, ale owca to nie jest pecus. Pecus to dopełniacz od pecu, a pecu znaczy "bydło". A Orgelbrand jednak nie jest dobrym źródłem etymologicznym, choć szacownym. Galba (dyskusja) 21:39, 20 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Freja[edytuj]

Hej, nie wiem czy zauważyłeś ale usunęłam Twoją edycję i dodałam wyjaśnienie: "nie ma takiego imienia w Polsce; to tak jakbyśmy chcieli dodać do polskiego imiona Ahmed, Ramzi, Absolon czy Fiacre, bo pojawiły się gdzieś w literaturze". Fotografia 1.2 kobiety, która nosi to imię jest już zupełnie bez sensu; czy tkoś dodaje do hasła Juliette fotografię Juliette Binoche? A jeśli dodałby, to czemu nie Juliette Gréco albo Juliette Lewis? Cofam ponownie wprowadzone przez ciebie zmiany. Zu (dyskusja) 18:51, 21 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

To, że to imię zostało "spopularyzowane" to poważne nadużycie. To nie Grażyna Mickiewicza. Proszę, gdzie tego imienia się używa:
http://www.behindthename.com/name/freja
http://www.babynamespedia.com/meaning/Freja ("the Polish Fraka"?!)
http://www.babynology.com/meaning-freja-f17.html ("it is used mainly in the German and Scandinavian languages").
Zu (dyskusja) 19:02, 21 gru 2010 (CET).[odpowiedz]
Nie wiem, waham się. Wobec tego imienia "użycie wyrazu obcego w języku polskim" ma już sens, zgadzam się. Jednak bogini Freja powinna pozostać w języku polskim jednak... Czy może raczej traktować to jak obce imię bogini, jeden z wariantów takich jak Freyja, Freya, Freja, Freyia, Frøya, and Freia.
Na wstawianie zdjęcia jednej z przedstawicielek tego imienia stanowczo się nie zgadzam. To tylko imię, nie określa cech danej osoby. Gdyby ta laska na zdjęciu nazywałaby się Mariola, wyglądałaby tak samo. Czym innym jest wstawianie fotografii do ogólnych, charakterystycznych haseł takich jak: człowiek, kobieta, mężczyzna, biała / czarna rasa człowieka, pies, owczarek, kot, syjam, żyrafa - bo te obiekty mają swoje KONKRETNE cechy, odróżniające je od innych obiektów. Natomiast wszystkie kobiety o imieniu Anna czy koty o imieniu Mruczek wyglądają kompletnie inaczej i ich imię nie określa ich cech. Zu (dyskusja) 14:24, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]
Boję się, że się nie dogadamy, bo oboje mamy zupełnie inne opinie na ten temat. Jednocześnie szanuję Twoją opinię i nie będę usiłować wmówić Ci, że nie masz racji. Rozpoczęłam więc dyskusję w Barze: http://pl.wiktionary.org/wiki/Wikis%C5%82ownik:Bar#Ilustrowanie_imion_fotografiami_znanych_os.C3.B3b. Serdecznie zapraszam do udziału! Zu (dyskusja) 19:03, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Odp:Prawo i Sprawiedliwość[edytuj]

Odp:Prawo i Sprawiedliwość

91.138.242.196! Pozwolę sobie zacytować nasze zasady: „Staramy się umieszczać tylko proste przykłady, ale nie za proste, nieodwołujące się do znaczeń metaforycznych”. A Prawo i Sprawiedliwość to hasło dotyczące partii politycznej a zatem oschłego tworu prawnego. Miejsce na poetykę polityczną jest ewentualnie w hasłach łże-elita, wykształciuch czy nawet wojna polsko-polska albo salon, tutaj nie. Pozdrawiam, nieprzekonana Dobromiła (dyskusja) 08:04, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

pAs[edytuj]

Co to jest pAs, który dodałeś w zobaczteż w pas i nawet zostało zatwierdzone? Username (dyskusja) 11:30, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Ok, ale to jest PaS, a nie pAs. Na swojej stronie w wielu miejscach mają PaS (choć faktycznie w tytule jest pAs - dziwne). Skrót pAs byłby jednak nielogiczny. Na cs-wiki jest napisane "oficiální zkratka PaS" Username (dyskusja) 11:42, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

przypis a kropka[edytuj]

Była już kiedyś dyskusja na ten temat, nie pamiętam, czy tu, czy w Wikipedii. Generalnie zastosowanie ma zasada: [2]. My cudzysłowów nie stosujemy, stosujemy kursywę, ale zasada pozostaje ta sama - przypis przed znakiem interpunkcyjnym, niezależnie do czego się odnosi [3]. Nie znalazłam zasady, która by temu przeczyła. Być może jednak istnieje jakaś zasada odnosząca się do samodzielnych cytatów, niewystępujących wewnątrz tekstu, więc jeśli takową znajdziesz, to podeślij mi, proszę (niestety nie mogę Ci uwierzyć tak na słowo). Człowiek uczy się przez całe życie. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 13:02, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

Tak, znam ten fragment i analizowałam go pod kątem sytuacji, o której mówimy, ale ma się on do niej nijak. Póki więc nie znajdzie się wiarygodne źródło mówiące o tym, że w analizowanej sytuacji postępuje się inaczej niż standardowo, to wątpliwości pozostają jedynie intuicyjne (mnie też ten wykrzyknik poza przypisem średnio się podoba, ale nie mam podstaw, by postępować inaczej). Punktem wyjścia do odmiennego traktowania znaków interpunkcyjnych wewnątrz cytatu mogłoby być to, to, to lub to, ale nadal nie rozwiązuje to wątpliwości w kwestii miejsca przypisu. Nietypowość naszej sytuacji i trudność w odniesieniu do niej zasad polega na tym, że stosujemy cytat jako samodzielną jednostkę, niebędącą fragmentem tekstu, a dodatkowo nie stosujemy cudzysłowu tylko kursywę (to już mniej nietypowe). Dlatego mnie osobiście bardziej podobało się podawanie źródła cytatu w nawiasie, tamten sposób nie rodził tego typu problemów. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 15:05, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

mikro to nie mi[edytuj]

W sprawie [4] i podobnych edycji: porównaj np. kolor tych dwóch λαχανοντολμάς i λαχανοντολµάς. Oczywiście w razie czego bot i tak poprawi, ale warto wiedzieć. :-) Olaf (dyskusja) 22:24, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]

murza[edytuj]

Mirzę objął, tak jak kilka innych, ale murzy jeszcze nie było w wyjątkach, więc chwilowo leży odłogiem i czeka na lepsze czasy. Olaf (dyskusja) 23:16, 22 gru 2010 (CET)[odpowiedz]