Przejdź do zawartości

himmellegeme

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 10:09, 2 cze 2024 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (usunięcie spacji po {{)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)

himmellegeme (język duński)

[edytuj]
himmellegemer (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) astr. ciało niebieskie
odmiana:
(1.1) et himmellegeme, himmellegemet, himmellegemer, himmellegemerne
przykłady:
(1.1) Det ydre rum, herunder månen og andre himmellegemer, skal være åbent for udforskning og udnyttelse af alle stater uden diskrimination af nogen art.[1]Przestrzeń kosmiczna, w tym księżyc i inne ciała niebieskie, musi być otwarta na eksplorację i eksploatację dla wszystkich państw bez jakiejkolwiek dyskryminacji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) himmelobjekt
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) duń. himmel + legeme
uwagi:
źródła:
  1. H. Tabor: Bekendtgørelse af traktat af 27. januar 1967 om det ydre rum (da). Udenrigsministeriet, 1967-10-11. [dostęp 2021-05-08].
wymowa:
IPA[ˈhimːəlːeːgeme]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) astr. ciało niebieskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) norw. himmel + legeme
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈhimːəlːeːgeme]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) astr. ciało niebieskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) norw. himmel + legeme
uwagi:
źródła: