Przejdź do zawartości

gut

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 00:30, 15 sty 2024 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (dodane {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gut.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: Gutguttgu̇tgu̇ttgüt
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) gw. krzywe, koślawe, pełne sęków drzewo[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „gut” w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. I: A-G, Warszawa 1900–1927, s. 943.
wymowa:
IPA[gʌt] wymowa amerykańska Inland North?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. jelito
(1.2) gruby brzuch
(1.3) muz. struna
(1.4) sport. tenis naciąg
(1.5) slang. przest. spluwa

czasownik przechodni

(2.1) patroszyć
odmiana:
(1.1-5) lp gut; lm guts
przykłady:
(1.2) It's always easier to suck one's gut in than to actually exercise.Zawsze łatwiej wciągnąć brzuchol niż rzeczywiście poćwiczyć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. guts
przym. gutless, gutsy
związki frazeologiczne:
hate one's gutsserdecznie kogoś nienawidzić
etymologia:
uwagi:
por. guts
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) kapać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. guto, gutado, guteto, gutigilo, gutujo, pogutigilo
czas. guti, guteti, gutigi, degutadi, elguti, enguti, traguti, pogutigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/guːt/ wymowa austriacka?/i (besser /ˈbɛsɐ/)
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) dobry
(1.2) eduk. dobry (w skali ocen odpowiada niem. dwójce, a pol. czwórce)
(1.3) szwajc. niem. eduk. dobry (piątka)

w funkcji przysłówka[1]

(2.1) dobrze
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Er ist ein guter Mensch.On jest dobrym człowiekiem.
(1.1) Das Auto ist echt gut.Ten samochód jest naprawdę dobry.
(2.1) Du hast das echt gut gemacht.Naprawdę dobrze to zrobiłeś.
składnia:
kolokacje:
(1.1) der gute Räuberdobry łotr
synonimy:
(1.3) Fünf
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Gut n, Gutes n, Gute ż
czas. bessern
przym. gütig, gütlich
związki frazeologiczne:
Ende gut, alles gut
etymologia:
śwn. guot
uwagi:
(1.2) zobacz też: sehr gutgutbefriedigendgenügendungenügend
(1.2) zobacz też: słowniczek terminów szkolnych w języku niemieckim
(1.3) zobacz też: sehr gutgutgenügendungenügendschwachschlecht
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) dobrze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
gu̇tgüt
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) majątek (ziemski)[1]

przymiotnik

(2.1) dobry[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) guta muygiadzień dobryguter öwytdobry wieczór
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. gutwyłnikiy m
przym. gutwyłnikiy
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. niem. Gut
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 286,294.