wejść
Wygląd
wejść (język polski)
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni dokonany
- (1.1) aspekt dokonany od: wchodzić
rzeczownik, rodzaj nijaki, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1.1)
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik wejść czas przyszły prosty wejdę wejdziesz wejdzie wejdziemy wejdziecie wejdą czas przeszły m wszedłem wszedłeś wszedł weszliśmy weszliście weszli ż weszłam weszłaś weszła weszłyśmy weszłyście weszły n weszłom weszłoś weszło tryb rozkazujący niech wejdę wejdź niech wejdzie wejdźmy wejdźcie niech wejdą pozostałe formy czas zaprzeszły m wszedłem był wszedłeś był wszedł był weszliśmy byli weszliście byli weszli byli ż weszłam była weszłaś była weszła była weszłyśmy były weszłyście były weszły były n weszłom było weszłoś było weszło było tryb przypuszczający m wszedłbym,
byłbym wszedłwszedłbyś,
byłbyś wszedłwszedłby,
byłby wszedłweszlibyśmy,
bylibyśmy weszliweszlibyście,
bylibyście weszliweszliby,
byliby weszliż weszłabym,
byłabym weszławeszłabyś,
byłabyś weszławeszłaby,
byłaby weszławeszłybyśmy,
byłybyśmy weszływeszłybyście,
byłybyście weszływeszłyby,
byłyby weszłyn weszłobym,
byłobym weszłoweszłobyś,
byłobyś weszłoweszłoby,
byłoby weszłoimiesłów przysłówkowy uprzedni wszedłszy rzeczownik odczasownikowy wejście, niewejście - (2.1) zob. wejście
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. wejście n, wejściówka ż, wchód m, wchodzenie n
- czas. wchodzić ndk.
- przym. wejściowy, wchodowy, wchodny
- związki frazeologiczne:
- wejść na głowę • wejść w czyjąś skórę
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: wchodzić
- białoruski: (1.1) увайсці
- bułgarski: (1.1) вляза
- chorwacki: (1.1) ući
- czeski: (1.1) vejít
- macedoński: (1.1) влезе
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) войти
- serbski: (1.1) ући (ući)
- słowacki: (1.1) vojsť
- ukraiński: (1.1) ввійти, увійти
- źródła: