Przejdź do zawartości

simile

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 21:27, 8 mar 2020 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (dodane {{audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-simile.wav}})
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) liter. porównanie (środek stylistyczny)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jan Stanisławski, Katarzyna Billip, Zofia Chociłowska, Podręczny słownik angielsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1989, ISBN 83-214-0245-3.

simile (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
simile
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) podobnie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) malsimile
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. simila
czas. simili
związki frazeologiczne:
temp' estas valoro simile al oro
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) podobny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'si.mi.le/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) podobny
(1.2) taki; tego rodzaju, podobny
(1.3) mat. podobny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) bliźni
odmiana:
(1) lp simile m ż; lm simili m ż
(2) lp simile; lm simili
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) tale, siffatto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. similarità ż, similitudine ż
przym. similare
przysł. similmente
czas. assimilare
związki frazeologiczne:
ogni simile ama il suo simileswój swojego znajdzie
etymologia:
łac. simĭlis
uwagi:
źródła: