botta
Wygląd
botta (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
botta (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈbɔt.ta/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) uderzenie, pchnięcie, cios
- (1.2) uderzenie, zderzenie
- (1.3) siniak
- (1.4) huk, strzał
- (1.5) przen. strata, cios
- (1.6) przen. docinek, przycinek, przytyk
- (1.7) sport. pchnięcie (w szermierce)
- przykłady:
- (1.2) La botta era talmente forte che il vetro andò in frantumi. → Uderzenie było tak mocne, że szkło pękło na kawałki.
- (1.3) Le è rimasta una botta sulla gamba. → Pozostał jej siniak na nodze.
- (1.4) Eravamo nel soggiorno, quando abbiamo sentito una botta proveniente da fuori. → Byliśmy w pokoju dziennym, kiedy usłyszeliśmy huk dochodzący z zewnątrz.
- (1.5) È stata una grossa botta per l'azienda. → To była duża strata dla firmy.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dare una botta con le mani → uderzyć rękami • dare una botta con il coltello → pchnąć nożem • fare a botte → bić się • prendere a botte → bić
- (1.6) botta e risposta → ostra wymiana zdań
- synonimy:
- (1.1) battuta, colpo, percossa, stoccata
- (1.2) battuta, colpo, cozzo, impatto, urto
- (1.3) contusione, livido, segno
- (1.4) botto, deflagrazione, detonazione, esplosione, fragore, scoppio
- (1.5) batosta, colpo, danno, disgrazia, guaio, legnata, mazzata, sberla, scoppola, stangata
- (1.6) battuta, frecciata, motto, stoccata
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- (1.1) bastonata, legnata, randellata
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) a botta calda → natychmiast • tenere botta → opierać się, wytrzymywać
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: