Przejdź do zawartości

-ajo

Brak wersji przejrzanej
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ajo ajö aĵo
wymowa:
IPA: /ˈa.xo/
podział przy przenoszeniu wyrazu: -ajo
znaczenia:

przyrostek, rodzaj męski

(1.1) …tworzący pejoratywne zdrobnienia rzeczownikowe, od przymiotników i od rzeczowników (szczególnie męskich)[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) -rro, -rra, -arro, -orro, -arajo, -strajo, -ucho
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. -āculum
uwagi:
por. -aja
źródła:
  1. -ajo, -aja”, [w:] Diccionario de la lengua española [Słownik języka hiszpańskiego] (hiszp.), wyd. online 23.8, Real Academia Española [Hiszpańska Akademia Królewska], [dostęp: 10 grudnia 2024].

-ajo (ido)

[edytuj]
wymowa:
IPA: /ˈa.ʒo/, /ˈa.d͡ʒo/
podział przy przenoszeniu wyrazu: -ajo
znaczenia:

przyrostek

(1.1) …używany z rzeczownikiem lub przymiotnikiem w celu wskazania tak scharakteryzowanego przedmiotu lub czynności
(1.2) …użyty z czasownikiem przechodnim lub mieszanym, jego obiekt
(1.3) …używane z czasownikiem nieprzechodnim coś tak działającego
odmiana:
przykłady:
(1.1) alkoholoalkoholajoalkohollikier spirytusowy
(1.1) redaredajoczerwonysubstancja czerwona
(1.2) drinkardrinkajopićnapój
(1.3) eventareventajostać się, dziaćczynność
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
eo -aĵo, ang. -age, franc. -age, wł. -aggio, hiszp. -aje; łac. -āticum
uwagi:
źródła: