Przejdź do zawartości

那些

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
zapis:
uproszcz. i trad. 那些
wymowa:
pinyin nàxiē (na4xie1); zhuyin ㄋㄚˋㄒㄧㄝ
znaczenia:

zaimek

(1.1) …wskazujący lm tamci, tamte
(1.2) …nieokreślony lm jacyś, jakieś (ale na pewno nie te)
odmiana:
przykłady:
(1.1) 可能因为那些补给属于医院。(nà bù kěnéng yīnwèi nàxiē bǔjǐ shǔyú yīyuàn) → Nie może być, bo tamte zapasy należą do szpitala.
(1.2) 觉得那些。(měigerén dōu huì juédé shì tā nále nàxiē qián) → Wszyscy pomyślą, że wziął jakieś (bliżej nieokreślone) pieniądze.
składnia:
(1.1-2) 那些 stosuje się tylko w liczbie mnogiej
(1.2) w tłumaczeniach na j.polski często 那些 pomija się, gdyż nie ma w naszym języku potrzeby precyzyjnego określenia, że coś jest nieokreślone ("nie-to-ale-jakieś-inne-tamto"); tam, gdzie rozmówca z Chin czuje potrzebę dodać 那些, a rozmówca z krajów anglojęzycznych często wstawia the, Polak używa samego rzeczownika lm lub - paradoksalnie - zaimka ci/te
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) 这些
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
zaim. lp 那个
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + tamten + kilka
uwagi:
HSK1
źródła: