Przejdź do zawartości

请求

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
请求(2.2)
请求(2.3)
zapis:
uproszcz. 请求, trad. 請求
wymowa:
pinyin qǐngqiú (qing3qiu2); zhuyin ㄑㄧㄥˇㄑㄧㄡˊ
znaczenia:

czasownik

(1.1) prosić
(1.2) błagać
(1.3) wnioskować, wnosić
(1.4) inform. żądać

rzeczownik

(2.1) prośba (o)
(2.2) apel
(2.3) wniosek
(2.4) inform. żądanie
odmiana:
przykłady:
(1.1) 谦卑请求原谅。(wǒ qiānbēi dì qǐngqiú nǐ yuánliàng wǒ) → Pokornie proszę (cię) o wybaczenie (mi).
(1.1) 请求你的决定重新考虑一下。(wǒ qǐngqiú nǐ bǎ nǐ de juédìng zài chóngxīn kǎolǜ yīxià) → Proszę cię o ponowne rozważenie (twojej) decyzji.
(1.2) 请求那么。(wǒ qǐngqiú nǐ bié nàme zuò) → Błagam, nie rób tego.
(1.2) 孩子请求老人继续故事。(háizimen qǐngqiú lǎorén jìxù jiǎng gùshi) → Dzieci błagały starca, aby kontynuował opowieść.
(1.3) 越南已经正式请求会议推迟。(yuènán yǐjīng zhèngshì qǐngqiú jiāng huìyì tuīchí) → Wietnam formalnie wnioskował o przełożenie spotkania.
(1.3) 请求允许议会发表演说。(wǒ qǐngqiú yǔnxǔ xiàng yìhuì fābiǎo yǎnshuō) → Wnoszę o pozwolenie na wystąpienie w Parlamencie.
(1.4) 特定服务可能请求访问您的位置权限。(tèdìng fúwù kěnéng qǐngqiú fǎngwèn nínde wèizhì quánxiàn) → Niektóre usługi mogą żądać dostępu do Twojej lokalizacji.
(1.4) 请求网站访问权限输入网址。(ruò yào qǐngqiú cǐ wǎngzhàn de fǎngwèn quánxiàn qǐng shūrù qí wǎngzhǐ) → Aby zażądać dostępu do tej witryny, wprowadź jej adres URL.
(2.1) 注册用户可以发起请求协助。(zhùcè yònghù kěyǐ fāqǐ gōng dān qǐngqiú xiézhù) → Zarejestrowani użytkownicy mogą utworzyć zgłoszenie z prośbą o wsparcie.
(2.1) 可以地区委员会请求帮助。(wǒ kěyǐ qù dìqū wěiyuánhuì qǐngqiú bāngzhù) → Mogę zwrócić się do komitetu regionalnego z prośbą o pomoc.
(2.2) 不能继续忽视非洲公正请求。(bùnéng jìxù hūshì fēizhōu duì gōngzhèng de zhè yī qǐngqiú) → Ten apel o sprawiedliwość w Afryce nie może być dłużej ignorowany.
(2.2) 女孩请求没有为止。(xiǎo nǚhái de qǐngqiú bìng méiyǒu dào cǐ wéizhǐ) → Apel dziewczynki na tym się nie kończy.
(2.3) 接收请求发送响应。(wǒ jiāng jiēshōu qǐngqiú bìng fāsòng xiǎngyìng) → Przyjmę wniosek i prześlę odpowiedź.
(2.3) 这种请求一切适当资料。(zhèzhǒng qǐngqiú yīng fù yǒu yīqiè shìdàng zīliào) → Do takiego wniosku należy dołączyć wszelkie stosowne dokumenty.
(2.4) 硬盘数据请求超时。(xiě rù yìngpán shí shùjù qǐngqiú chāoshí) → Żądanie danych przekroczyło limit czasu podczas zapisywania na dysku twardym.
(2.4) 用户请求无法修改系统程序。(yònghù qǐngqiú wúfǎ xiūgǎi xìtǒng chéngxù) → Żądanie użytkownika nie może modyfikować oprogramowania systemowego.
składnia:
(2.1-4) klasyfikator: brak lub (ge)
kolokacje:
(2.3) 诉讼请求 → wniosek o postępowanie sądowe
synonimy:
(1.1) 要求
(1.2) 乞求哀求
(1.3) 诉求要求
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + prosić + prosić
uwagi:
HSK: 2
źródła: