Przejdź do zawartości

葡国

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
葡国(1.1)
zapis:
uproszcz. 葡国, trad. 葡國
wymowa:
pinyin púguó (pu2guo2); zhuyin ㄆㄨˊㄍㄨㄛˊ
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) skr. reg. geogr. polit. Portugalia

przymiotnik

(2.1) skr. reg. portugalski
odmiana:
przykłady:
(1.1) 葡国欧洲气温最为温暖国家。(púguó shì ōuzhōu qìwēn zuìwéi wēnnuǎn de guójiā zhī yī) → Portugalia jest jednym z najcieplejszych krajów w Europie.
(1.1) 澳门民众习惯葡萄牙共和国称为葡国常用指代土生葡人饮食方式葡国鸡。(zài àomén mínzhòng xíguàn jiāng pútáoyá gònghéguó chēngwèi púguó yě chángyòng yú zhǐ dài tǔshēng púrén yǐnshí fāngshì rú púguójī) → W Makau ludzie zwykle nazywająRepublikę Portugalską” (skrótowo) „Portugalią”, i często używa się tego określenia w odniesieniu do potraw zkuchni rodowitych mieszkańców Makau (dosł. rodowitych Portugalczyków), na przykładkurczak po portugalsku”.
(2.1) 海鲜葡国餐厅?(hái jì nà jiā hǎixiān tāng hěn bàng de púguó cāntīng ma) → Pamiętasz portugalską restaurację z wyśmienitą zupą z owoców morza?
(2.1) 所有公务员候选人中国葡国国籍澳门特区合法居留身份。(suǒyǒu gōngwùyuán hòuxuǎnrén xū jù zhōngguó huò púguó guójí jí zài àomén tèqū yǒu héfǎ jūliú shēnfèn) → Wszyscy kandydaci do służby cywilnej muszą posiadać obywatelstwo chińskie lub portugalskie i legalnie zamieszkiwać w Specjalnym Regionie Administracyjnym Makau.
składnia:
kolokacje:
(1.1) 葡国人osoba z Portugalii (=Portugalczyk)
(2.1) 葡国鸡kurczak po portugalsku (lokalne danie w Makau)
synonimy:
(1.1) ofic. 葡萄牙共和国
(1.1) 葡萄牙
(2.1) 葡萄牙
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + pierwszy znak chiń. 葡萄牙 = Portugalia + ostatni znak chiń. 共和国 = Republika (z perspektywy słowotwórczej, 葡国 jest skrótowcem chiń. 葡萄牙共和国)
uwagi:
źródła: