翻译
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) tłumaczyć, przekładać
rzeczownik
- (2.1) tłumaczenie, przekład
- przykłady:
- (1.1) 我有空的时候给你翻译。(wǒ yǒukòng de shíhòu gěi nǐ fānyì) → Przetłumaczę (to) dla ciebie w wolnej chwili.
- (2.1) 翻译的准确性很重要。(fānyì de zhǔnquèxìng hěn zhòngyào) → Dokładność przekładu jest bardzo ważna.
- składnia:
- (1.1) aby powiedzieć, że tłumaczymy z języka na język, używa się przyimków 从 (z) oraz 到 (na):
- natomiast aby wyrazić, że tłumaczenie odbywa się względem podmiotu, używa się przydawki 把 (tworzy formę biernika) oraz czasownika pomocniczego 成 (zamieniać w):
- 把A翻译成B → przekładać A na B
- (2.1) klasyfikator: brak
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- chiń. 翻 + 译 → obracać + interpretować
- uwagi:
- źródła: