快乐
Wygląd



- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) szczęśliwy
- (1.2) radosny
- (1.3) wesoły
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) 基因并不关心我们快乐与否。(jīyīn bìng bù guānxīn wǒmen kuàilè yǔ fǒu) → Geny nie dbają o to, czy jesteśmy szczęśliwi, czy nie.
- (1.1) 无论如何,我们在一起总是更加快乐。(wúlùnrúhé wǒmen zài yīqǐ zǒngshì gèngjiā kuàilè) → Bez względu na wszystko, zawsze jesteśmy razem szczęśliwsi.
- (1.2) 感谢这个快乐,希望小寓言。(gǎnxiè zhège kuàilè xīwàng xiǎo yùyán) → Dziękuję za tę radosną, pełną nadziei bajeczkę.
- (1.2) 她是一个非常快乐,随和的人。(tā shì yīgè fēicháng kuàilè suíhe de rén) → Jest bardzo radosną i pogodną osobą.
- (1.3) 哦… 我想你的画不是很快乐。(ó - wǒ xiǎng nǐ de huà bùshì hěn kuàilè) → Och… Myślę, że twój obraz nie jest zbyt wesoły.
- (1.3) 我丈夫非常快乐,尤其是在早晨。(wǒ zhàngfū fēicháng kuàilè yóuqí shì zài zǎochén) → Mój mąż jest bardzo wesoły, szczególnie rano.
- (2.1) 但有些事比快乐更重要。(dàn yǒuxiē shì bǐ kuàilè gèng zhòngyào) → Ale są rzeczy ważniejsze od szczęścia.
- (2.1) 你可以体验到快乐,或悲伤。(nǐ kěyǐ tǐyàn dào kuàilè huò bēishāng) → Możesz doświadczyć szczęścia lub smutku.
- (2.2) 那带给了他们那么多的快乐。(nà dài gěile tāmen nàme duō de kuàilè) → To sprawiło im tyle radości.
- (2.2) 做母亲是生活中最大的快乐。(zuò mǔqīn shì shēnghuó zhōng zuìdà de kuàilè) → Macierzyństwo to największa radość w życiu.
- składnia:
- (2.1-2) klasyfikator: brak
- kolokacje:
- (1.1) 新年快乐 → szczęśliwego Nowego Roku (z okazji 1 stycznia) • 农历新年快乐 / 春节快乐 → szczęśliwego Nowego Roku (z okazji Chińskiego Nowego Roku)
- (1.3) 圣诞快乐 → Wesołych Świąt (Bożego Narodzenia)
- (2.1) 快乐丸 → pigułka szczęścia (=ecstasy) • 快乐主义 → ideologia szczęścia (=hedonizm)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- uwagi:
- (1.1) 快乐 jest terminem implikującym odczuwanie szczęścia jako przelotnej, chwilowej emocji; długotrwały, bardziej permanentny stan „bycia szczęśliwym” w języku chińskim wyraża słowo 幸福
- HSK: 2
- źródła: