Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
klucz:
55 廾 + 1
liczba kresek:
4
warianty:
kolejność kresek:
chiński:
znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie : 一廿 (MT)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan : U+5F00
słowniki:
KangXi: brak , następowałby po: strona 353 , znak 10
Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 514, znak 3
uwagi:
źródła:
zapis:
uproszcz. 开 , trad. 開
wymowa:
pinyin kāi (kai1) ; zhuyin ㄎㄞ
znaczenia:
czasownik
(1.1) otwierać (otwierać się , być otwartym )
(1.2) uruchamiać , włączać
(1.3) prowadzić , operować (o pojazdach i maszynach )
(1.4) kwitnąć , rozkwitać
(1.5) wypisywać , wystawiać (czek , rachunek , receptę itp.)
(1.6) rozpinać (się ), rozczepiać (się )
odmiana :
przykłady:
(1.1) 门 自动 开 了 。(mén zìdòng kāile) → Drzwi otwierają się automatycznie .
(1.2) 请 你 把 电灯 开 。(qǐng nǐ bǎ diàndēng kāi) → Włącz proszę światło (dosł. lampę ).
(1.3) 他 喜欢 开 汽车 。(tā xǐhuān kāi qìchē) → (on ) Lubi prowadzić samochód .
(1.4) 这些 树 在 秋天 会 开 出 黄色 的 小 花 。(zhèxiē shù zài qiūtiān huì kāi chū huángsè de xiǎohuā) → Te drzewa jesienią zakwitną na żółto .
(1.5) 请 医生 开 一 张 药方 。(qǐng yīshēng kāi yī zhāng yàofāng) → Poproś lekarza , żeby wypisał ci receptę .
(1.6) 扣子 开 了 。(kòuzi kāile) → Guzik się rozpiął .
składnia:
(1.6) 开 używa się do określania otworzenia czegoś, co było - mechanicznie - zamknięte , np. rozpięcia (się) guzika czy rozwiązania (się) sznurowadeł w butach; podobnie jak znaczenie podstawowe (1.1) otwierać , 开 z perspektywy gramatyki j.polskiego może być zarówno czasownikiem prostym, jak i zwrotnym czy biernym - innymi słowy, w zależności od kontekstu znaczyć będzie rozpiąć , rozpiąć się lub być rozpiętym
kolokacje :
synonimy:
(1.1) 打开 •开放 •开设 •放开 •拆开
(1.2) 打开 •开始 •开头 •始
(1.3) 开车
(1.4) 开花
(1.6) 分开
antonimy:
(1.1) 关 •闭
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
开水 •开会 •开门 •开船 •离开 •开心 •开发 •开玩笑 •公开 •开关
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego 開
uwagi:
HSK : 1
źródła: