否: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
usunięcie "<references/>" |
||
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[et:否]] [[el:否]] [[en:否]] [[fr:否]] [[ko:否]] [[lt:否]] [[hu:否]] [[mg:否]] [[ja:否]] [[zh:否]] |
|||
__TOC__ |
__TOC__ |
||
== {{zh|否}} ({{znak chiński}}) == |
== {{zh|否}} ({{znak chiński}}) == |
||
{{do weryfikacji|znaczenia znaku}} |
|||
{{klucz}} |
{{klucz}} |
||
{{zch-klucz-link| 30 | 口 | 4 }} |
{{zch-klucz-link| 30 | 口 | 4 }} |
||
Linia 10: | Linia 8: | ||
{{zch-komiks}} |
{{zch-komiks}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
: |
: [[zaprzeczenie]], [[nie]] |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{kody|cjz=一火口 (MFR)|cr=1060<sub>9</sub>|u=5426}} |
{{kody|cjz=一火口 (MFR)|cr=1060<sub>9</sub>|u=5426}} |
||
Linia 16: | Linia 14: | ||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references/> |
|||
== {{ja|否}} ({{język japoński}}) == |
== {{ja|否}} ({{język japoński}}) == |
||
Linia 32: | Linia 29: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Aktualna wersja na dzień 13:32, 9 sty 2021
否 (znak chiński)[edytuj]
- klucz:
30 口 + 4
- liczba kresek:
- 7
- warianty:
- kolejność kresek:
- znaczenia:
- zaprzeczenie, nie
- etymologia:
- wprowadzanie znaku:
- Cangjie: 一火口 (MFR); cztery rogi: 10609
- słowniki:
- KangXi: strona 178, znak 2
- Dai Kanwa Jiten: znak 3340
- Dae Jaweon: strona 395, znak 11
- Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 586, znak 5
- uwagi:
- źródła:
否 (język japoński)[edytuj]
- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
w złożeniach
- (1.1) ひ → odmowa, zaprzeczenie
- (1.2) ひ → nie-, a-
czasownik przechodni
- (2.1) いな.む → książk. odrzucać, zaprzeczać
wykrzyknik
- (3.1) いな, いや, いえ, いいえ, いいや → nie!
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: