受到
Wygląd
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) spotykać się (z)
- (1.2) doświadczać
- (1.3) zwykle w stronie biernej: być dotkniętym
- przykłady:
- (1.1) 那位流行歌星的表演受到了歌迷们的热情欢呼。(nà wèi liúxíng gēxīng de biǎoyǎn shòudàole gēmímen de rèqíng huānhū) → Występ gwiazdy popu spotkał się z entuzjastycznym przyjęciem fanów.
- (1.1) 梵蒂冈主教受到了广泛批评,不仅来自教宗方济各本身。(fàndìgāng zhǔjiào shòudàole guǎngfàn pīpíng bùjǐn láizì jiàozōng fāng jì gè běnshēn) → Watykańscy biskupi spotkali się z powszechną krytyką, nie tylko ze strony samego papieża Franciszka.
- (1.2) 移徙者家中的子女和老人往往受到社会排斥。(yíxǐzhě jiā zhōng de zǐnǚ hé lǎorén wǎngwǎng shòudào shèhuì páichì) → Dzieci i osoby starsze w gospodarstwach domowych migrantów doświadczają często wykluczonia społecznego.
- (1.2) 有些群体仅仅因为自己的文化习俗就受到歧视和迫害。(yǒuxiē qúntǐ jǐnjǐn yīnwèi zìjǐ de wénhuà xísú jiù shòudào qíshì hé pòhài) → Niektóre grupy doświadczają dyskryminacji i prześladowań wyłącznie ze względu na swoje obyczaje.
- (1.3) 泰国的青年受到这些变化的严重影响。(tàiguó de qīngnián shòudào zhèxiē biànhuà de yán chóng yǐngxiǎng) → Tajska młodzież jest poważnie dotknięta tymi zmianami.
- (1.3) 但是工资以及社会保障收入却受到了同样幅度的削减。(dànshì gōngzī yǐjí shèhuì bǎozhàng shōurù què shòudàole tóngyàng fúdù de xuējiǎn) → Jednakże wynagrodzenia i świadczenia z ubezpieczenia społecznego były dotknięte cięciami w tym samym stopniu.
- składnia:
- (1.1-3) 受到 implikuje bierność podmiotu - zewnętrzny czynnik powoduje, że doświadcza efektu, konsekwencji itp.; niektóre konstrukcje używające tego zwrotu są przy tym - z perspektywy języka polskiego - dość mozolne i nieintuicyjne, stąd tłumaczenia je pomijają, zamieniając konstrukcję 受到 + rzeczownik na czasownik odrzeczownikowy w trybie biernym, np.:
- 有些网友要求负责该工程的人被追究刑事责任,官员受到惩罚。→ Niektórzy internauci domagali się, aby osoby odpowiedzialne za projekt zostały pociągnięte do odpowiedzialności karnej, a urzędnicy (zostali) ukarani (dosł. spotkali się z karą).
- 受害者肯定在近距离受到枪击。→ Ofiara musiała zostać postrzelona (dosł. doświadczyć postrzelenia) z bliskiej odległości.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- HSK: 2
- źródła: