取得
Wygląd
- znaczenia:
czasownik
rzeczownik
- (2.1) osiągnięcie
- (2.2) uzyskanie
- przykłady:
- (1.1) 我们将通过这种方式最终在全民教育方面取得优异成绩。(wǒmen jiāng tōngguò zhè zhǒng fāngshì zuìzhōng zài quánmín jiàoyù fāngmiàn qǔdé yōuyì chéngjì) → W ten sposób ostatecznie osiągniemy doskonałe wyniki w powszechnej edukacji.
- (1.2) 非洲在过去几年中已取得很大成功。(fēizhōu zài guòqù jǐ nián zhōng yǐ qǔdé hěn dà chénggōng) → Afryka odniosła znaczący sukces w ciągu ostatnich kilku lat.
- (1.3) 自那时以来,这方面已取得不少进展。(zì nà shí yǐlái zhè fāngmiàn yǐ qǔdé bù shǎo jìnzhǎn) → Od tamtego czasu poczyniono duże postępy w tym temacie.
- (1.4) 记者应以正当手段取得消息,照片及插图。(jìzhě yīng yǐ zhèngdàng shǒuduàn qǔdé xiāoxī zhàopiàn jí chātú) → Dziennikarze powinni pozyskiwać informacje, zdjęcia i ilustracje za pośrednictwem legalnych źródeł.
- (1.5) 可以通过这个链接来取得。(kěyǐ tōngguò zhège liànjiē lái qǔdé) → Można uzyskać do nich dostęp za pośrednictwem tego linku.
- (1.6) 他在7场比赛中没有取得任何积分。(tā zài qī chǎng bǐsài zhōng méiyǒu qǔdé rènhé jīfēn) → Nie zdobył ani jednego punktu w siedmiu meczach.
- (2.1) 遇到的挑战是各部门如何取得连续而持久的质量。(yùdào de tiǎozhàn shì gè bùmén rúhé qǔdé liánxù ér chíjiǔ de zhìliàng) → Wyzwaniem jest osiągnięcie spójnej i trwałej jakości we wszystkich sektorach.
- (2.2) 取得许可证所需期间未满二年者。(qǔdé xǔkě zhèng suǒ xū qíjiān wèi mǎn èr nián zhě) → Okres wymagany do uzyskania licencji wynosi mniej niż dwa lata.
- składnia:
- (2.1-2) klasyfikator: brak
- (2.1-2) de facto 取得 spotyka się w postaci rzeczownika odczasownikowego dla wszystkich znaczeń czasownikowych podanych w haśle; z perspektywy języka polskiego jednak wstawianie ich w zdaniu - w przeciwieństwie do zdań po chińsku - tworzy niezdarne konstrukty, i najczęściej tłumaczenie rzeczownika 取得 pomija się, np.:
- kolokacje:
- (1.1) 取得成功 → osiągać sukces
- (1.2) 取得胜利 → odnosić zwycięstwo
- (1.3) 取得进步 → poczynić postęp
- (1.6) 取得进球 → zdobyć gola • 取得学位 → zdobyć stopień naukowy (=wykształcenie)
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- HSK: 2
- źródła: