Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

(znak chiński)[edytuj]

klucz:
1 + 4
liczba kresek:
5
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:
znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 女女一 (VVM)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4E1D
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 78, znak 2
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 17, znak 8
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy)[edytuj]

丝 (1.1)
zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin sī (si1); zhuyin
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedwab
(1.2) w złożeniach: włókno, nić, pasmo, kosmyk, drut - coś cienkiego i długiego, jak włókno jedwabiu

przymiotnik

(2.1) jedwabny, zrobiony z jedwabiu
(2.2) muz. smyczkowy

klasyfikator

(3.1) odrobina, źdźbło, bardzo niewielka ilość czegoś
odmiana:
przykłady:
(1.1) por. 丝绸
(1.2) por. 发丝钢丝铁丝
(2.1) 作为新年礼物。(tā gěile wǒ yītiáo sī jīn zuòwéi xīnnián lǐwù) → (ona) Dała mi jedwabny szal w prezencie na Nowy Rok.
(2.2) por. 丝竹
(3.1) 没有。(yī sī fēng dōu méiyǒu) → Nie ma nawet odrobiny wiatru.
składnia:
(1.1-2) klasyfikator: brak
kolokacje:
synonimy:
(1.1),(2.1) 蚕丝丝线
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
一丝希望雨丝丝绒螺丝肉丝
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
丝毫无关一絲不苟
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego
uwagi:
źródła: