不一会儿

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

不一会儿 (język chiński standardowy)[edytuj]

zapis:
uproszcz. 不一会儿, trad. 不一會兒
wymowa:
pinyin bùyīhuǐr (bu4yi1huir3); zhuyin ㄅㄨˋㄧㄏㄨㄟˇㄦ
znaczenia:

przysłówek

(1.1) reg. po chwili, chwilę później
odmiana:
przykłady:
(1.1) 他们拼命反抗不一会儿制服。(tāmen pīnmìng de fǎnkàng dàn bùyīhuǐr jiù bèi zhìfú) → Stawiali desperacki opór, ale po chwili zostali pokonani.
(1.1) 不一会儿马达快艇开始缓慢水面。(bùyīhuǐr mǎdá shēng quán tíngle kuàitǐng kāishǐ huǎnmàn de piàoguò shuǐmiàn) → Chwilę później dźwięk silnika ucichł, a motorówka zaczęła powoli dryfować po wodzie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 不一会
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 不一会
przysł. 不一会
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. 不一会 + po chwili + głoska r
uwagi:
  • 不一会儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), który polega na dodawaniu na końcu słów (er), lub - rzadziej - zamienianiu drugiego członu złożenia na 儿; znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od "podstawowych" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem "r", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua
  • HSK2
źródła: