عذاب

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

عذاب (język arabski)[edytuj]

transliteracja:
`adhab
wymowa:
IPA[ʔʼa'ðaːb]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) tortura[1]
(1.2) kara, ukaranie[2]
(1.3) cierpienie, męka, katusze[3]
odmiana:
(1.1-3) lp عَذَاب; lm عذابات
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) ألم ,عنت ,غصة ,مض ,تبريح ,تعذيب
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. ع ذ ب
uwagi:
źródła:
  1. Islamic Dictionary.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „عذاب” w: Greek, Latin, Arabic, Old Norse Word Study Tool.
  3. Hasło „عذاب” w: WordReference.com. Online Language Dictionaries.

عذاب (język perski)[edytuj]

transliteracja:
azab
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tortura[1]
(1.2) kara, ukaranie[1]
(1.3) męka, cierpienie, katusza[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. عذاب کردن
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: