عجب
Wygląd
عجب (język arabski)
[edytuj]- transliteracja:
- (1.1-2) ISO: lp `ájab, `áǧab; lm `ajāb, `aǧāb
- (1.3) ISO: `ujb, `uǧb
- (2.1) ISO: `ájiba, `áǧiba
- (2.2) ISO: `ájjaba, `áǧǧaba
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zdumienie, zaskoczenie, niespodzianka[1]
- (1.2) cud, zdumienie, rzecz zdumiewająca, zachwycająca[1]
- (1.3) pycha, próżność, zarozumialstwo[1]
czasownik
- odmiana:
- (1.1-2) lp عَجَب; lm أَعْجَاب
- (1.3) lp عُجْب; lm أَعْجَاب
- (2.1) عَجِبَ, forma I.
- (2.2) عَجَّبَ, forma II.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) علامة التعجب → wykrzyknik
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: