פֿרײַנדשאַפֿט

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

פֿרײַנדשאַפֿט (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: frayndshaft; polska: frajndszaft
wymowa:
IPA/ˈfʀajndʃaft/; IPA[ˈfʀaɛ̯ntʃaft]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przyjaźń[1][2]
odmiana:
(1.1) lp פֿרײַנדשאַפֿט; lm פֿרײַנדשאַפֿטן
przykłady:
(1.1) דער דאָזיקער שיינער געשיכטע פֿון דער רירנדיקער פֿרײַנדשאַפֿט צווישן די צוויי יונגע פֿרויען שענקען מיר אין אונדזער דערציילונג גאָר אַ באַזונדער קאַפּיטל.‏ → Tej pięknej historii o wzruszającej przyjaźni między tymi dwiema młodymi paniami poświęcimy w naszej opowieści całkiem osobny rozdział[3].
składnia:
kolokacje:
(1.1) שליסן פֿרײַנדשאַפֿט → zawierać / nawiązywać przyjaźń, zaprzyjaźniać się[1][2]
(1.1) געווינען די פֿרײַנדשאַפֿט פֿוןzdobywać przyjaźń + D. (czyjąś)[4]
(1.1) הייסע / אמתע / האַרציקע / אייביקע / … פֿרײַנדשאַפֿט → gorąca / prawdziwa / serdeczna / wieczna / … przyjaźń[4]
(1.1) פֿאַלשע פֿרײַנדשאַפֿט → fałszywa przyjaźń[4]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. פֿרײַנד, פֿרײַנדין, פֿרײַנדינע, פֿרײַנדלעכקייט
przym. פֿרײַנדלעך
przysł. פֿרײַנדלעך
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. vriuntschaftprzyjaźń, pokrewieństwo, por. niem. Freundschaft
uwagi:
w tekstach spoza ortograficznego standardu YIVO bywa pisane פֿרײַנטשאַפֿט
źródła:
  1. 1,0 1,1 publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 2,0 2,1 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): קינדער־שפּיל (Kinder-szpil).
  4. 4,0 4,1 4,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950.