חנה

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

חַנָּה (język hebrajski)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Anna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

חנה (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: khnh; polska: chnh
transkrypcja:
YIVO: khane; polska: chane
wymowa:
IPA/ˈxanɛ/; IPA[ˈxanə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Anna, Hanna, Chana, Chane[1][2]
odmiana:
(1.1) lp נאָמ חנה, פּאָס חנהס, ד חנהן / חנה, אַ חנהן / חנה ‖ lm —
przykłady:
(1.1) נאָך איר גייט נאָך די קעכין, וואָס מע רופֿט זי חנה, מיט אַ גרויסן בעקן.‏ → Za nią idzie jeszcze kucharka, którą zwą Chane, z wielką tacą[3].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. חנהלע
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. חנה (chana)
uwagi:
źródła: