Przejdź do zawartości

בעכער

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

בעכער (jidysz)

[edytuj]
(1.1) בעכער
transliteracja:
YIVO: bekher; polska: becher
wymowa:
IPA: /ˈbɛxɛʀ/; IPA: [ˈbɛxəʀ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kielich, puchar, kufel, czara[1][2][3]
odmiana:
(1.1) lp בעכער; lm בעכערס
przykłady:
(1.1) און גיי זאָג דעם ייִד, אַז אין אַ בעכער קען נישט אַרײַן מער ווי ביזן ראַנד. ער איז נישט פֿעיִק מער אויפֿצונעמען.I weź tu teraz powiedz człowiekowi, że do kielicha nie da się wlać więcej jak tylko po brzeg. Nie jest on w stanie więcej przyjąć[4].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. בעכערל
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. becher, por. niem. Becher[5]
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  4. מרדכי צאַנין (Mordche Canin): איבער שטיין און שטאָק (Iber sztejn un sztok).
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Becher” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.