ביגדי־שבת

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

ביגדי־שבת (jidysz)[edytuj]

(1.1) ביגדי־שבת
transliteracja:
YIVO: bigdi-shbs; polska: bigdi-szbs
transkrypcja:
YIVO: bigde-shabes; polska: bigde-szabes
wymowa:
IPA/bigdɛˈʃabɛs/; IPA[ˌbɪɡdəˈʃabəs]
znaczenia:

rzeczownik, liczba mnoga

(1.1) strój szabasowy, odświętne ubranie, świąteczny ubiór[1][2]
odmiana:
(1.1) blp; lm ביגדי־שבת
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „בִּגְדֵי־שַבּת” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 112.
  2. publikacja w zamkniętym dostępie – wymagana płatna rejestracja Hasło „ביגדי־שבת” w: Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 151.