אונדזער פֿאָטער

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

אונדזער פֿאָטער (jidysz)[edytuj]

transliteracja:
YIVO: undzer foter; polska: undzer foter
wymowa:
IPA/ʊnʣɛʀ fɔtɛʀ/
znaczenia:

fraza rzeczownikowa, rodzaj męski

(1.1) „Ojcze nasz”; zob. też Ojcze nasz w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) אונדזער פֿאָטער, וואָס ביסט אין הימל: געהייליקט זאָל ווערן דײַן נאָמען. / זאָל קומען דײַן מלכות. זאָל דײַן רצון געטאָן ווערן אויף דער ערד, אַזוי ווי אין הימל. / גיב אונדז הײַנט אונדזער טעגלעך ברויט. / און זײַ אונדז מוחל אונדזערע שולדיקייטן, ווי מיר זענען אויך מוחל אונדזערע בעלי־חובֿות. / און ברענג אונדז ניט צו קיין נסיון, נײַערט זײַ אונדז מציל פֿון דעם שלעכטן. וואָרן דיר געהערט די מלוכה און די גבֿורה און דער כּבֿוד אויף אייביק.‏Ojcze nasz, któryś jest w niebie: święć się imię Twoje. / Przyjdź królestwo Twoje. Bądź wola Twoja, jako w niebie, tak i na ziemi. / Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. / I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. / I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. Albowiem Twoje jest królestwo, i moc, i chwała na wieki.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: