сығыу
Wygląd
сығыу (język baszkirski)
[edytuj]- transliteracja:
- sığıw
- wymowa:
- IPA: [sɯɢɯw]
- (2.1-2), (3.1) temat czasownika: [sɯq]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wyjście, wychodzenie
- (1.2) opublikowanie
czasownik
- (2.1) wychodzić
- (2.2) być opublikowanym
czasownik posiłkowy
- (3.1)…wskazujący na kompletność, zakończenie działania
- przykłady:
- (2.2) Уның был яҙыуҙары 1893 — 1895 йылдарҙа Верхнеуральск өйәҙендә ошо башҡорт музыкаһын йыйыу ниәте менән сәйәхәтенән һуң сыҡтылар.[1] → Te jego notatki zostały opublikowane po jego podróży do powiatu wierchnieuralskiego w celu zebrania muzyki baszkirskiej w latach 1893 — 1895.
- (3.1) Мәхмүт башта яҙыуҙы русса уҡып сыға, унан башҡортса һөйләп бирә.[2] → Mahmut najpierw odczytał tekst po rosyjsku, a potem przetłumaczył na baszkirski (dosł. powiedział po baszkirsku).
- (3.1) Бер көндө матур яҙыу дәресендә бер хәрефте яңылыш буяп, юйып төҙәтәм тигәндә, дәфтәрем тишелеп сыҡты.[3] → Pewnego dnia, podczas lekcji kaligrafii, kiedy chciałam poprawić źle napisaną (dosł. błędnie namalowawszy, usunąwszy poprawić) literę, podarł mi się zeszyt.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Әхмәтзәки Вәлиди Туған. Әҫәрҙәр (1917 йылға ҡәҙәр яҙылған әҫәрҙәре). Өфө, Башҡортостан "Китап" нәшриәте, 1996, s. 47
- ↑ Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан "Китап" нәшриәте, 1997, 101-се б.
- ↑ Донъяла ике һөнәр генә Хоҙайҙан: береһе табип, икенсеһе – уҡытыусы...” Мораҙым гәзите.