ні да танца, ні да ружанца
ні да танца, ні да ружанца (język białoruski)[edytuj]
- transliteracja:
- nì da tanca, nì da ružanca
- wymowa:
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) ani do tańca, ani do różańca, ni do tańca, ni do różańca (ironicznie o kimś, kto do niczego się nie nadaje)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Białoruski - Związki frazeologiczne
- źródła:
- ↑ Bogumił Ostrowski, Białoruskie gwary Grodzieńszczyzny, Kraków 2013, s. 73