не той сирота, що роду не знає, а той сирота, що долі не має

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

не той сирота, що роду не знає, а той сирота, що долі не має (język ukraiński)[edytuj]

transliteracja:
ne toj sirota, ŝo rodu ne znaê, a toj sirota, ŝo dolì ne maê
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) sierotom mogą pomóc inni ludzie, a nieszczęśliwym pechowcom pozostaje tylko smutek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „доля” w: Валентин Северінюк, Популярні українські прислів’я та приказки. Тематичний коментований словник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2019, ISBN 978-966-10-4757-9, s. 20.