φέρνω σε δύσκολη θέση

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

φέρνω σε δύσκολη θέση (język nowogrecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˈfer.no.se.ˈði.sko.li.ˈθe.si]
znaczenia:

fraza czasownikowa przechodnia

(1.1) stawiać w trudnej sytuacji, stawiać w przykrym położeniu
odmiana:
(1.1) zob. φέρνω + nieodm. σε δύσκολη θέση
przykłady:
(1.1) Δε θέλω να σε φέρω σε δύσκολη θέση.Nie chcę cię postawić w trudnej sytuacji.
składnia:
(1.1) zaim. w funkcji dopełnienia + φέρνω lub grupa nominalna w funkcji dopełnienia
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Nowogrecki – Związki frazeologiczne
źródła: