μου βγήκε ο κούκος αηδόνι

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

μου βγήκε ο κούκος αηδόνι (język nowogrecki)[edytuj]

wymowa:
IPA[mu.ˈvʝi.ce.o.ˈku.kos.aj.ˈðo.ni]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) płacić jak za zboże; dosł. wyszła mi kukułka na słowika
odmiana:
(1.1) zmienia się tylko pierwsze słowo pełniące funkcję dopełnienia dalszego, które odpowiada podmiotowi zdania polskiego:
przykłady:
(1.1) Μας βγήκε ο κούκος αηδόνι.Zapłaciliśmy jak za zboże.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) μου στοίχισε ο κούκος αηδόνι, μου κόστισε ο κούκος αηδόνι
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Indeks:Nowogrecki – Związki frazeologiczne
źródła: