þröngur
Wygląd
þröngur (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˡθrøyŋkʏr]
- znaczenia:
przymiotnik
- odmiana:
- (1.1) lp þröng|ur, ~, ~t; lm ~ir, ~ar, ~; st. wyższy þrengri; st. najwyższy þrengstur
- przykłady:
- (1.1) Stjórnendur eru oft ráðnir vegna sérþekkingar á þröngu sviði, en ekki vegna stjórnunarhæfileika. (executivecoaching.is) → Rządzący często znajdują się w rządzie ze względu na swoją specjalistyczną wiedzę w wąskiej dziedzinie, a nie ze względu na swoje umiejętności rządzenia państwem.
- (1.1) Gamlar, þröngar götur finnast mér einkar sjarmerandi. (z bloga) → Uważam, że te stare, wąskie uliczki są wyjątkowo urzekające.
- (1.2) Þar var því oft þröngt á þingi á samkomum. (ismennt.is) → Na zebraniach często było mnóstwo ludzi.
- (1.4) Allur óþægilegur eða þröngur fatnaður er fjarlægður. (z bloga) → Wszystkie niewygodne i obcisłe rzeczy idą na śmietnik.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) þröngur dalur/gangur → wąska dolina/wąskie przejście, þröngar dyr → wąskie drzwi
- (1.2) þröngt á þingi → tłocznie
- synonimy:
- (1.1) mjór, krappur, einbreiður
- (1.2) þéttskipaður
- (1.3) erfiður
- (1.4) aðskorinn
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. þrenging, þrengsli, þröng, þröngsýni
- czas. þrengja, þröngva
- przym. þröngsýnn
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: