þröngur

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania

þröngur (język islandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA[ˡθrøyŋkʏr]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wąski
(1.2) ciasny, tłumny
(1.3) trudny
(1.4) obcisły, napięty
odmiana:
(1.1) lp þröng|ur, ~, ~t; lm ~ir, ~ar, ~; st. wyższy þrengri; st. najwyższy þrengstur
przykłady:
(1.1) Stjórnendur eru oft ráðnir vegna sérþekkingar á þröngu sviði, en ekki vegna stjórnunarhæfileika. (executivecoaching.is)Rządzący często znajdują się w rządzie ze względu na swoją specjalistyczną wiedzę w wąskiej dziedzinie, a nie ze względu na swoje umiejętności rządzenia państwem.
(1.1) Gamlar, þröngar götur finnast mér einkar sjarmerandi. (z bloga)Uważam, że te stare, wąskie uliczki wyjątkowo urzekające.
(1.2) Þar var því oft þröngt á þingi á samkomum. (ismennt.is)Na zebraniach często było mnóstwo ludzi.
(1.4) Allur óþægilegur eða þröngur fatnaður er fjarlægður. (z bloga)Wszystkie niewygodne i obcisłe rzeczy idą na śmietnik.
składnia:
kolokacje:
(1.1) þröngur dalur/gangur → wąska dolina/wąskie przejście, þröngar dyr → wąskie drzwi
(1.2) þröngt á þingitłocznie
synonimy:
(1.1) mjór, krappur, einbreiður
(1.2) þéttskipaður
(1.3) erfiður
(1.4) aðskorinn
antonimy:
(1.1) víður, breiður
(1.4) rúmur
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. þrenging, þrengsli, þröng, þröngsýni
czas. þrengja, þröngva
przym. þröngsýnn
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.nord. þröngr; por. nbk. trang, duń. trang, szw. trång
uwagi:
źródła: