zid

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Židžid

zid (język chorwacki)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ściana
(1.2) mur
odmiana:
(1) lp zid, zida, zidu, zid, zidom, zidu, zide; lm zidovi, zidova, zidovima, zidove, zidovima, zidovima, zidovi
przykłady:
(1.1) Na zidu je visjela slika Lenjina.Na ścianie wisiało zdjęcie Lenina.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

zid (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) mur[1]
odmiana:
(1.1) lp zid; lm ziduri
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zidar m, zidărie ż, zidire ż
czas. zidi
przym. zidit
związki frazeologiczne:
etymologia:
scs. зьдъ, bułg. зид, serb. зид[2]
uwagi:
źródła:
  1. Zdzisław Skarżyński, Mały słownik rumuńsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1984, ISBN 83-214-0310-7.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Anna Oczko, Zapożyczenia południowosłowiańskie w języku rumuńskim w XVI i XVII wieku, Kraków 2010, s. 298.

zid (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) ściana[1]
(1.2) mur[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: