vero
Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Spis treści |
[edytuj] vero (esperanto)
- wymowa:
- IPA: /'vero/
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) prawda
- składnia:
- synonimy:
- związki frazeologiczne:
- nuda vero • pura vero • amiko estas kara, sed vero pli kara • diri al iu nudan veron • diri la puran veron • eĉ el sub la tero aperas la vero • kiu diras la veron, havas suferon • kun vero severa komercaĵo forvelkos • la lumo por vero ofte estas danĝero • la tempo ĉiam malkaŝas la veron • malsaĝulo kaj infano parolas la veron • ne taŭgas la vero por komerca afero • tempo toleras, sed vero aperas • vero ne bezonas mediti nek spriti
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 24 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
[edytuj] vero (język włoski)
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) prawdziwy
- przykłady:
- (1.1) Solo chi ama senza speranza conosce il vero amore[1]. → Tylko ten, kto kocha bez nadziei, zna prawdziwą miłość.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) davvero • inverosimile • tant'è vero che • a dire il vero • non mi par vero
- antonimy:
- (1.1) contraffatto, falso
- związki frazeologiczne:
- ad onore del vero
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: