verlangen

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Verlangen

verlangen (język niderlandzki)[edytuj]

wymowa:
IPA[fərlaŋə(n)] ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) pragnąć

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) pragnienie, głód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

verlangen (język niemiecki)[edytuj]

wymowa:
IPA/fərˈlaŋən/ ?/i
?/i
znaczenia:

czasownik słaby, nierozdzielnie złożony

(1.1) żądać, domagać się
(1.2) wymagać, potrzebować
(1.3) pragnąć, zapragnąć
odmiana:
(1.1-3)[1] verlang|en, verlangte, verlangt (haben)
przykłady:
(1.1) Ich verlange von dir eine sofortige Entschuldigung.Żądam od ciebie natychmiastowych przeprosin.
(1.2) Unsere Lage verlangte ein unverzügliches Handeln.Nasze położenie wymagało niezwłocznego działania.
(1.2) Er wird am Telefon verlangt.On jest proszony do telefonu.
(1.2) Dein Typ wird verlangt.Wzywają cię / Ktoś chce z tobą rozmawiać.
(1.3) Ich verlange nur noch nach einer Tasse guten Kaffee.Pragnę jeszcze tylko filiżanki dobrej kawy.
składnia:
(1.3) nach +Dat. verlangen
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Verlangen n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: langenanlangenanbelangenauslangenbelangendurchlangenerlangengelangenheranlangenherauslangenherlangenherumlangenhinauflangenhinauslangenhineinlangenhinlangenhinunterlangenreinlangenrunterlangenverlangenzulangen
źródła: