turist

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

turist (język albański)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) turyst. turysta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. turizëm m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

turist (język dolnołużycki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) turysta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. turistika, forma żeńska turistka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

turist (język duński)[edytuj]

wymowa:
Dania: [tuˈrist]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) turysta, turystka
odmiana:
(1.1) en turist, turisten, turister, turisterne
przykłady:
(1.1) Der hviler mange turister stranden.Na plaży wypoczywa wielu turystów.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. turisme
przym. turistisk, turistet
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

turist (esperanto (morfem))[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) turysta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. turisto
przym. turista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1909 (Unua Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
zob. turism
źródła:

turist (język górnołużycki)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) turysta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. turistika, forma żeńska turistka
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

turist (język norweski (bokmål))[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) turysta, turystka
odmiana:
(1.1) en turist, turisten, turister, turistene
przykłady:
(1.1) En utenlandsk turist spurte meg om veien i går.Jakiś zagraniczny turysta zapytał mnie wczoraj o drogę.
(1.1) Norske turister behøver ikke visum ved innreise til USA. Stakkars polske turister, som ikke kan reise inn i USA uten visum!Norwescy turyści nie potrzebują wizy przy wjeździe do USA. Biedni polscy turyści! Nie mogą wjeżdżać do USA bez wizy!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

turist (język rumuński)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) turysta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

turist (język słoweński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) turysta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. turistka ż, turistika ż, turizem m
przym. turističen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

turist (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) turysta, turystka[1]
odmiana:
(1.1) en turist, turisten, turister, turisterna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) turistattraktionturistbyråturistklassturistortturistsängturistsäsong
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. turism
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: słownictwo związane z wakacjami w języku szwedzkim
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

turist (język turecki)[edytuj]

turistler (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) turysta[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. turizm
przym. turistik
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „turist” w: Lucyna Antonowicz-Bauer, Aleksander Dubiński, Słownik turecko-polski polsko-turecki, Wiedza Powszechna, Warszawa 1983, ISBN 83-214-0062-0, s. 231.