trop

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacja, szukaj
Podobna pisownia Podobna pisownia: troop

trop (język polski)[edytuj]

tropy (1.1)
wymowa:
IPA[trɔp], AS[trop]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) ślad odciśniętych stóp
(1.2) lit. zwrot o znaczeniu przenośnym; zob. też trop (retoryka) w Wikipedii
(1.3) muz. wstawka melodyczna dodawana z nowym tekstem do melodii chorałowej[1]
(1.4) filoz. argument przedstawiany przez sceptyków, mający wykazać, że żadne twierdzenie nie może być ani udowodnione, ani też obalone i że wszelkie poznanie jest niemożliwe[2]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) trop gonny
synonimy:
(1.1) ślad
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
rzecz. tropiciel m, tropicielstwo n, tropienie n
czas. tropić ndk., wytropić dk.
(1.2-4)
przym. tropiczny
związki frazeologiczne:
być na tropienaprowadzić na tropzbić z tropuzmylić tropy
etymologia:
(1.2-4) łac. tropus < gr. tróposzwrot, obrócenie[3]
uwagi:
(1.2-4) zwykle w lm
tłumaczenia:
źródła:
  1. hasło trop II w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. hasło trop II w: Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  3. hasło trop w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.

trop (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA[tʁo] wymowa ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) zbyt, nazbyt, zbytnio, za bardzo[1]
(1.2) bardzo

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) nadmiar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1) de tropen troptrop peu dec'en est troppar troptrop-pleintrop-perçu
synonimy:
(1.1) excessivement
(1.2) très
(2.1) excès
antonimy:
(2.1) manque
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
trop presser nuitqui trop embrasse mal étreint
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXXIII, ISBN 83-214-0283-6.