tolo

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: tollo

tolo (esperanto)[edytuj]

morfologia:
tolo
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) płótno
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Sed el la tolo oni altranĉis dekdu pecojn da tia tolaĵo, kiun oni nevolonte nomas, sed kiun ĉiuj homoj devas havi.[1]Ale z płótna wykrojono dwanaście sztuk bielizny, z rodzaju, o którym się niechętnie mówi, a który każdy człowiek musi mieć.
(1.1) Ĉemizojn, kolumojn, manumojn kaj ceterajn similajn objektojn ni nomas tolaĵo, kvankam ili ne ĉiam estas faritaj el tolo.[2]Koszule, kołnierze, mankiety i pewne podobne przedmioty nazywamy bielizną (dosł.: czymś z płótna), chociaż nie zawsze zrobione z płótna.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tolaĵo
przym. tola
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. H.C.Andersen, tłum. L.Zamenhof: Lino
  2. Ekzercaro § 35 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

tolo (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
IPA/tɔːlu/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) głupi
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tolo (język samoański)[edytuj]

tolo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bot. roln. trzcina cukrowa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: