teni

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

teni (esperanto)[edytuj]

morfologia:
teni
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) trzymać
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi sidas sur seĝo kaj tenas la piedojn sur benketo.[1]Siedzę na krześle i trzymam nogi na ławeczce.
składnia:
(1.1) teni en + M. ; teni per + M.
kolokacje:
(1.1) vivteni
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tenegi, teniĝi, alteni, alteniĝi, antaŭteni, bonteni, ĉirkaŭteni, deteni, elteni, enteni, forteni, kunteni, kuneteni, kunkunteni, kunteniĝi, reteni, subteni, malteni
rzecz. teno, tenanto, tenejo, teniĝo, tenilo, tenujo
przym. tenema
związki frazeologiczne:
amu edzinon plej kore, sed tenu ŝin bonmorekiu entreprenis, tiu sin tenukiu langon ne tenas, mem sin malbenaskiu speson ne tenas, tiu al spesmilo ne venaskun urso promenu, sed pafilon prete tenuPetro kornojn tenas, Paŭlo lakton prenassaĝa tenas aferon, malsaĝa esperonsako alenon ne tenas, ĝi baldaŭ elvenassako malplena sin rekte ne tenassciu funde, sed tenu profundespiko malplena plej alte sin tenassub seruro promesojn tenu, sed doninte ne reprenteni la nazon suprenteni iun per fera manoteni la okulojn en streĉoteni sian langon en la buŝovazo rompita longe sin tenas
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Ekzercaro § 26 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.

teni (język kabowerdeński)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mieć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: